Häufigste Wörter

Gründerväter

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Gründerväter
 
(in ca. 26% aller Fälle)
бащите-основатели
de Über ein halbes Jahrhundert später muss man sich fragen , ob die Philosophie der Gründerväter noch von Bedeutung ist .
bg Повече от половин век по-късно си струва да се попита дали философията на бащите-основатели е все още приложима .
Gründerväter
 
(in ca. 25% aller Fälle)
основателите
de Der Traum der Gründerväter war , dass die Völker Europas alles geschlossen ablehnen würden , was zu solch extremer Missachtung menschlichen Lebens in Auschwitz und Birkenau geführt hat .
bg Мечтата на основателите му беше народите на Европа заедно да отхвърлят всичко , което беше довело до това крайно пренебрегване към човешкия живот , до Аушвиц и Биркенау .
Gründerväter
 
(in ca. 20% aller Fälle)
основатели
de Was die Eurozone heute zusammenhält , ist weniger der Traum der Gründerväter als einfach der Alptraum der Alternative : der totale Zusammenbruch des Systems .
bg Онова , което днес поддържа целостта на еврозоната , е не толкова мечтата на бащите основатели , колкото чисто и просто кошмарът на алтернативата : пълен срив на системата .
Gründerväter
 
(in ca. 15% aller Fälle)
основоположниците
de Gerade eben hat Herr Zwiefka von Utopie gesprochen und an die Gründerväter erinnert .
bg Преди малко г-н Zwiefka говори за утопия , като ни напомни за основоположниците на Съюза .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Gründerväter
 
(in ca. 26% aller Fälle)
grundlæggere
de Die Gründerväter träumten von einer Zukunft , in der die europäischen Völker niemals wieder wegen Ressourcen , territorialen Ansprüchen oder ihres Glaubens Kriege gegeneinander führen würden . Sie träumten von einer Zukunft , in der die europäischen Völker nicht mehr voneinander getrennt sein würden .
da EU 's oprindelige grundlæggere fandt inspiration i drømmen om en fremtid , hvor europæerne aldrig igen skulle slå hinanden ihjel i deres kamp om ressourcer , territorier eller overbevisninger , en fremtid , hvor europæerne aldrig mere ville blive delt .
Gründerväter
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • grundlæggerne
  • Grundlæggerne
de Das institutionelle Dreieck , das die Gründerväter uns hinterlassen haben , ist ein Modell , das auf der Welt einmalig ist und das seit 50 Jahren seine Lebensfähigkeit und seine Solidität nachhaltig unter Beweis gestellt hat .
da Den institutionelle trekant , grundlæggerne efterlod os , er en enestående model , som i højeste grad har bevist sin levedygtighed og sin modstandsevne gennem 50 år .
Gründerväter
 
(in ca. 9% aller Fälle)
grundlæggernes
de Ist der Verdacht wirklich so unbegründet , dass manche Befürworter den Beitritt der Türkei dazu benutzen wollen , die Idee der Gründerväter vom Bundesstaat Europa endgültig zu ersticken .
da Er det virkelig en helt ubegrundet mistanke , at nogle af fortalerne vil benytte Tyrkiets tiltrædelse til en gang for alle at kvæle grundlæggernes idé om forbundsstaten Europa ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
Gründerväter
 
(in ca. 61% aller Fälle)
founding fathers
Gründerväter
 
(in ca. 23% aller Fälle)
fathers
de Darf man von einem Europa träumen , das mit jenem Europa , das die Gründerväter und die sechs Gründungsmitgliedstaaten im Sinn hatten , nicht übereinstimmt ?
en Dare one dream of a Europe that differs from the one the founding fathers and the six founding Member States had in mind ?
Gründerväter
 
(in ca. 3% aller Fälle)
founding
de Die Gründerväter hatten vor allen anderen die Ahnung , dass das im Entstehen begriffene Europa starke demokratische europäische Institutionen brauchen würde , um die immer enger werdenden Bindungen zwischen den Sechs dauerhaft zu verankern .
en Before anyone else , the founding fathers had the intuition that the emerging Europe required robust democratic European institutions to embody the increasingly stronger ties between the Six .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Gründerväter
 
(in ca. 64% aller Fälle)
asutajate
de Das Europa , das das Denken und Handeln der Gründerväter bestimmt hat , und kein Europa der Bürokratie , das sehr oft , eigentlich fast immer , taube Ohren für die Stimme der realen Wirtschaft hat .
et Euroopat , mis innustas selle asutajate tööd ja mõtteviisi , mitte bürokraatlikku Euroopat , mis väga tihti ja minu arvates peaaegu alati jääb kurdiks majandusest kostvatele häältele .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Gründerväter
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • perustajat
  • Perustajat
de Ich wünsche mir , dass wir im Geist der Gründerväter Europas zusammenarbeiten .
fi Toivoisin meidän tekevän yhteistyötä samassa hengessä kuin Euroopan unionin perustajat .
Gründerväter
 
(in ca. 14% aller Fälle)
perustajien
de Neben der Philosophie der Gründerväter des europäischen Projektes , nämlich dem Friedensgedanken , und neben dem Ideal persönlicher und wirtschaftlicher Freizügigkeit in einem möglichst großen europäischen Raum entwickelte sich für Millionen von Menschen , die nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges noch volle vier Jahrzehnte kommunistischer Diktatur ertragen mussten , die Perspektive , doch noch ein Leben in Demokratie und Freiheit zu erreichen .
fi Eurooppa-hankkeen perustajien filosofian , nimittäin rauhanajatuksen , sekä mahdollisimman laajalla eurooppalaisella alueella toteutuvaa henkilöiden ja pääomien vapaata liikkuvuutta koskevan ihanteen ohella miljoonille ihmisille , jotka olivat joutuneet elämään kokonaiset neljä vuosikymmentä kommunistisessa diktatuurissa toisen maailmansodan päättymisen jälkeen , avautui tulevaisuudennäkymä , jossa heidän oli kaikesta huolimatta mahdollista elää demokratiassa ja vapaudessa .
Gründerväter
 
(in ca. 12% aller Fälle)
perustaja-isien
de Dies war für unsere Gründerväter die Grundlage für die Finanzierung der Union .
fi Se oli perustaja-isien unionin rahoituksen perusta .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Gründerväter
 
(in ca. 56% aller Fälle)
pères fondateurs
Gründerväter
 
(in ca. 13% aller Fälle)
fondateurs
de Frau Präsidentin , angesichts der historischen Tatsache , dass die Gründerväter der Europäischen Union Christdemokraten waren : Konrad Adenauer , Alcide De Gasperi , Robert Schuman und Jean Monnet , die das , was sie errichteten , auf der Grundlage von christlichen Werten und Symbolen errichteten , möchte ich Sie daran erinnern , dass sich die Flagge der Europäischen Union , die aus einem Kreis von 12 goldenen Sternen auf blauem Hintergrund besteht , und die hinter Ihnen hängt , Frau Präsidentin , auf die 12 Sterne über dem Kopf der heiligen Jungfrau Maria - gemäß der Offenbarung des Johannes , Kapitel 12 bezieht .
fr Madame la Présidente , il est un fait historique que les pères fondateurs de l'Union européenne ( Konrad Adenauer , Alcide De Gasperi , Robert Schuman et Jean Monnet ) étaient des démocrates-chrétiens et qu'ils ont fondé leur œuvre sur des valeurs et des symboles chrétiens . Je vous rappelle d'ailleurs que le drapeau adopté par l'Union européenne , 12 étoiles dorées en cercle sur fond bleu , et qui est accroché derrière vous , Madame la Présidente , fait référence aux 12 étoiles au-dessus de la tête de la Sainte-Vierge ( révélation de Saint-Jean , chapitre 12 ) .
Gründerväter
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pères
de Frau Präsidentin , angesichts der historischen Tatsache , dass die Gründerväter der Europäischen Union Christdemokraten waren : Konrad Adenauer , Alcide De Gasperi , Robert Schuman und Jean Monnet , die das , was sie errichteten , auf der Grundlage von christlichen Werten und Symbolen errichteten , möchte ich Sie daran erinnern , dass sich die Flagge der Europäischen Union , die aus einem Kreis von 12 goldenen Sternen auf blauem Hintergrund besteht , und die hinter Ihnen hängt , Frau Präsidentin , auf die 12 Sterne über dem Kopf der heiligen Jungfrau Maria - gemäß der Offenbarung des Johannes , Kapitel 12 bezieht .
fr Madame la Présidente , il est un fait historique que les pères fondateurs de l'Union européenne ( Konrad Adenauer , Alcide De Gasperi , Robert Schuman et Jean Monnet ) étaient des démocrates-chrétiens et qu'ils ont fondé leur œuvre sur des valeurs et des symboles chrétiens . Je vous rappelle d'ailleurs que le drapeau adopté par l'Union européenne , 12 étoiles dorées en cercle sur fond bleu , et qui est accroché derrière vous , Madame la Présidente , fait référence aux 12 étoiles au-dessus de la tête de la Sainte-Vierge ( révélation de Saint-Jean , chapitre 12 ) .
Gründerväter
 
(in ca. 5% aller Fälle)
des pères fondateurs
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Gründerväter
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ιδρυτές
de Kürzlich stieß ich auf die Worte Robert Schumans , eines unserer visionären Gründerväter , und war wieder einmal ob ihrer Klugheit und Richtigkeit berührt .
el Προσφάτως διάβασα ξανά τα λόγια του Robert Schuman , ενός από τους οραματιστές ιδρυτές της Ευρώπης , και μου έκανε για μια ακόμη φορά μεγάλη εντύπωση το πόσο σοφά και αληθινά ήταν .
Gründerväter
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ιδρυτών
de Wir möchten ein Europa , durch das der Geist der Gründerväter , die die Stärke Europas gerade in der politischen Dimension sahen , nicht verraten wird . Wir möchten ein starkes , freies und demokratisches Europa , das im Hinblick auf ihr Wohlergehen und ihren Wohlstand im Dienste seiner Bürger steht .
el Θέλουμε μία Ευρώπη που δεν θα προδίδει το πνεύμα των πατέρων ιδρυτών της , οι οποίοι πίστευαν ότι η πραγματική της δύναμη βρίσκεται στην πολιτική της διάσταση . θέλουμε μία Ευρώπη ισχυρή , ελεύθερη , δημοκρατική , στην υπηρεσία των πολιτών , που να επιδιώκει την ευημερία και την πρόοδό τους .
der Gründerväter
 
(in ca. 62% aller Fälle)
των ιδρυτών
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Gründerväter
 
(in ca. 59% aller Fälle)
padri fondatori
Gründerväter
 
(in ca. 16% aller Fälle)
fondatori
de Ich bin der Meinung , dass sie der europäischen Vision der Gründerväter einen schlechten Dienst erweisen , und ich kann schon heute voraussagen , dass die Bürger das nicht zulassen werden .
it A mio avviso , costoro fanno torto alla visione dei padri fondatori e prevedo che i loro intenti saranno bloccati dalla reazione dei cittadini .
Gründerväter
 
(in ca. 6% aller Fälle)
padri
de Ich bin der Meinung , dass sie der europäischen Vision der Gründerväter einen schlechten Dienst erweisen , und ich kann schon heute voraussagen , dass die Bürger das nicht zulassen werden .
it A mio avviso , costoro fanno torto alla visione dei padri fondatori e prevedo che i loro intenti saranno bloccati dalla reazione dei cittadini .
Gründerväter
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dei padri fondatori
der Gründerväter
 
(in ca. 58% aller Fälle)
dei padri fondatori
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Gründerväter
 
(in ca. 44% aller Fälle)
dibinātāji
de Ich möchte Ihnen allen sagen , dass vor 60 Jahren die Gründerväter vermutlich dachten , dass Europa nach der Tragödie des Krieges einen gemeinsamen Friedensbereich schaffen müsse , nachdem einige versucht hatten , anderen in Europa politische Ideen und Hegemonien aufzudrängen . Heute gibt es für Europa eine andere Rechtfertigung .
lv Es gribētu jums visiem teikt - ja pirms 60 gadiem dibinātāji domāja , ka Eiropa ir jārada kā vienots miera reģions pēc kara traģēdijām , kad daži bija centušies citiem eiropiešiem uzspiest politiskās idejas vai hegemoniju , tad šodien Eiropai ir cits attaisnojums .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Gründerväter
 
(in ca. 42% aller Fälle)
steigėjų
de Herr Präsident , der heutige Sitzungsraum der PPE-Fraktion war offiziell nach einem der Gründerväter der Europäischen Union benannt : Alcide de Gasperi .
lt Pone pirmininke , šiandien PPE frakcijos posėdžių salbuvo oficialiai pavadintas vieno iš Europos Sąjungos steigėjų vardu : Alcide de Gasperi .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Gründerväter
 
(in ca. 41% aller Fälle)
grondleggers
de Wir müssen den gleichen Mut und die gleiche Weitsicht aufbringen wie die Gründerväter der europäischen Einigung vor fünfzig Jahren .
nl Wij moeten blijk geven van dezelfde moed en van dezelfde visie als de grondleggers van de Europese eenwording , vijftig jaar geleden .
Gründerväter
 
(in ca. 20% aller Fälle)
oprichters
de Als die Gründerväter der Europäischen Gemeinschaft vor fünfzig Jahren mit ihrer Arbeit begannen , bestand die oberste Priorität für sie darin , Vereinbarungen für einen dauerhaften Frieden in Westeuropa zu treffen ; uralte Gegensätze und Feindschaften sollten begraben und ein Rahmen für Zusammenarbeit und Fortschritt zugunsten der Völker in Europa abgesteckt werden .
nl Toen de oprichters van de Europese Gemeenschap vijftig jaar geleden aan hun taak begonnen , lag de hoogste prioriteit bij het instellen van voorzieningen voor permanente vrede in West-Europa . De Gemeenschap werd opgericht om eeuwenoude vetes en vijandschappen te overwinnen en een kader voor samenwerking en vooruitgang voor alle Europese volkeren te scheppen .
Gründerväter
 
(in ca. 11% aller Fälle)
founding fathers
Gründerväter
 
(in ca. 10% aller Fälle)
stichters
de Anstelle des staatsbürgerlichen und demokratischen Europas , das die Gründerväter erträumten , werden wir eine Baukastenkonstruktion haben , die bei der ersten größeren Krise zusammenkracht .
nl In plaats van het democratische Europa van de burgers , waarvan de stichters van dit Europa droomden , hebben wij dan een soort meccanobouwwerk dat bij de eerste de beste grote crisis ineen zal storten .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Gründerväter
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ojców założycieli
Gründerväter
 
(in ca. 26% aller Fälle)
założycieli
de Entsprechen der Zustand der öffentlichen Finanzen unserer Mitgliedstaaten , unsere Wachstumsperspektiven und der Platz Europas in der Welt der Vision , die die Gründerväter Europas hatten ?
pl Czy stan finansów publicznych państw członkowskich , nasze perspektywy wzrostu oraz miejsce Europy w świecie są zgodne z wizją ojców założycieli Europy ?
die Gründerväter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ojcowie założyciele
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Gründerväter
 
(in ca. 43% aller Fälle)
fundadores
de Vielmehr machen die von ihm benannten Prioritäten deutlich , dass die EU ihr Ziel in der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten sieht , was eine Rückkehr zu den Ideen der Gründerväter Europas bedeutet .
pt As prioridades que enunciou revelam que o objectivo da UE será , ao invés , a solidariedade entre os Estados-Membros , o que representa um regresso às ideias dos pais fundadores da Europa .
Gründerväter
 
(in ca. 39% aller Fälle)
pais fundadores
der Gründerväter
 
(in ca. 52% aller Fälle)
dos pais fundadores
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Gründerväter
 
(in ca. 72% aller Fälle)
fondatori
de Es sind etwa 20 Jahren vergangen , seit die Europäische Union den Binnenmarkt geschaffen hat , den sich die Gründerväter vorgestellt hatten .
ro Au trecut peste 20 de ani de când Uniunea Europeană a instituit piața internă așa cum o vedeau părinții fondatori .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Gründerväter
 
(in ca. 60% aller Fälle)
grundare
de Ich betrachte mich nicht als naiv , glaube jedoch , dass der Augenblick der Wahrheit für Europa gekommen ist . Deshalb lege ich nahe , dass wir uns diesen Herausforderungen mit Mut und Verantwortungsbewusstsein stellen , genau wie die europäischen Gründerväter Schumann , De Gasperi , Adenauer und die anderen , die vor 60 Jahren ohne Zögern mutige und visionäre Entscheidungen getroffen hatten .
sv Jag betraktar mig inte som naiv , men jag anser verkligen att sanningens minut har kommit för Europa , och jag föreslår att vi visar oss situationen vuxna och bemöter utmaningarna modigt och med ansvarskänsla , precis som EU : s grundare som för 60 år sedan inte tvekade när det gäller att fatta modiga och visionära beslut - Schuman , De Gasperi , Adenauer med flera .
Gründerväter
 
(in ca. 11% aller Fälle)
grundarnas
de Ich bin der Meinung , dass sie der europäischen Vision der Gründerväter einen schlechten Dienst erweisen , und ich kann schon heute voraussagen , dass die Bürger das nicht zulassen werden .
sv De skadar , enligt min mening , de europeiska grundarnas vision och kommer , förutspår jag , att stoppas i sina planer av medborgarnas motstånd .
der Gründerväter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
grundarnas
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Gründerväter
 
(in ca. 69% aller Fälle)
zakladateľov
de Gerade eben hat Herr Zwiefka von Utopie gesprochen und an die Gründerväter erinnert .
sk Pán Zwiefka pred chvíľou rozprával o utópii a spomínal zakladateľov .
Gründerväter
 
(in ca. 8% aller Fälle)
otcov zakladateľov
Die Gründerväter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zakladatelia
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Gründerväter
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • ustanovitelji
  • Ustanovitelji
de Es gibt dutzende staatenloser Nationen , die hier Erwähnung finden müssten , wenn man berücksichtigt , dass die Gründerväter ein Europa der Nationen , und nicht ein föderalistisches Europa oder ein Europa der größten Interessen , schaffen wollten .
sl Obstaja na ducate narodov brez države , ki jih je treba omeniti , pri čemer se moramo zavedati , da so ustanovitelji želeli zgraditi Evropo narodov in ne federalistične Evrope ali Evrope največjih interesov .
Gründerväter
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ustanoviteljev
de Wie einer unserer Gründerväter sagte , wird die europäische Bestimmung eines Landes nicht durch die Europäische Union , sondern durch den europäischen Geist seiner Menschen bestimmt .
sl Kot je dejal eden od ustanoviteljev , evropskosti države ne določa Evropska unija , temveč evropski duh njenih prebivalcev .
Gründerväter
 
(in ca. 12% aller Fälle)
očetov
de Er hat als einer der Gründerväter der Europäischen Union , als einer der Präsidenten der Kommission einen großen Beitrag dazu geleistet , aber wie weit sich die Epigonen Hallsteins von seinem Gründungswerk schon entfernen , kann man an Ihnen sehen , Herr Präsident , 50 Jahre später .
sl Kot eden od ustanovnih očetov Evropske unije in eden od predsednikov Komisije je veliko prispeval , vendar so se nasledniki Hallsteina v 50 letih že oddaljili od njegovih ustanovnih načel , kar lahko vidimo v vašem primeru , gospod predsednik .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Gründerväter
 
(in ca. 44% aller Fälle)
padres fundadores
Gründerväter
 
(in ca. 36% aller Fälle)
fundadores
de Schließlich wollen wir an all diejenigen denken , die seit der Gründung der Union bis zum heutigen Tage all ihre Kraft darauf verwandt haben , daß Europa diesen historischen Schritt gehen kann , also an die Gründerväter und die anderen Architekten , die bis heute mit Überzeugung und Hartnäckigkeit daran gearbeitet haben , das europäische Haus aufzubauen .
es Por último , nuestro pensamiento se dirige a los que , desde la fundación de la Unión Europea hasta hoy , se han prodigado para que Europa llegara a esta etapa histórica , los padres fundadores y los demás arquitectos que hasta este momento han llevado adelante el « proyecto Europa » con convencimiento y tenacidad .
Gründerväter
 
(in ca. 10% aller Fälle)
los padres fundadores
der Gründerväter
 
(in ca. 39% aller Fälle)
fundadores
der Gründerväter
 
(in ca. 39% aller Fälle)
padres fundadores
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Gründerväter
 
(in ca. 53% aller Fälle)
zakladatelů
de Wie einer unserer Gründerväter sagte , wird die europäische Bestimmung eines Landes nicht durch die Europäische Union , sondern durch den europäischen Geist seiner Menschen bestimmt .
cs Jak řekl jeden z našich otců zakladatelů , evropské směřování země neurčuje Evropská unie , ale evropský duch jejích lidí .
Gründerväter
 
(in ca. 14% aller Fälle)
otců
de Das spiegelt in vielerlei Hinsicht das wider , was die Europäische Union schon in ihrem Frühstadium getan hat , als sich die Vision der Gründerväter der Europäischen Union nach den Schrecken des Ersten und Zweiten Weltkrieges endlich erfüllte .
cs To mnoha způsoby odráží to , co Evropská unie prováděla ve svých raných stadiích , kdy se po hrůzách první a druhé světové války vize otců zakladatelů Evropského společenství spojily .
die Gründerväter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zakladatelé
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Gründerväter
 
(in ca. 25% aller Fälle)
alapító
de Die Gründerväter wollten Europa zu allererst im Interesse des Friedens errichten .
hu Az alapító atyák a béke érdekében kívánták Európát felépíteni .
Gründerväter
 
(in ca. 16% aller Fälle)
alapító atyák
Gründerväter
 
(in ca. 15% aller Fälle)
atyák
de Die Gründerväter wollten Europa zu allererst im Interesse des Friedens errichten .
hu Az alapító atyák a béke érdekében kívánták Európát felépíteni .
Gründerväter
 
(in ca. 12% aller Fälle)
az alapító atyák
Gründerväter
 
(in ca. 12% aller Fälle)
az alapító

Häufigkeit

Das Wort Gründerväter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 62862. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.70 mal vor.

62857. vielfachen
62858. Trinker
62859. Downes
62860. Schaumburger
62861. Amtshandlungen
62862. Gründerväter
62863. Lebenskraft
62864. Kwame
62865. Klone
62866. Anas
62867. Lyrics

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Gründerväter
  • Gründerväter der
  • der Gründerväter der
  • der Gründerväter der Vereinigten Staaten
  • der Gründerväter der USA
  • Gründerväter des
  • die Gründerväter
  • der Gründerväter des
  • Gründerväter der Vereinigten Staaten
  • Gründerväter der USA

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Grün der väter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Familienname
  • Vereinigten Staaten und ist damit einer der amerikanischen Gründerväter . Floyd übernahm nach dem Tod seines Vater
  • , in dem Alexander Hamilton , einer der Gründerväter der Vereinigten Staaten , Anfang des 19 .
  • war , und Alexander Hamilton , einer der Gründerväter der Vereinigten Staaten . Hamilton verstarb einen Tag
  • der Vereinigten Staaten von Amerika , da alle Gründerväter John Wise und sein Werk kannten . Am
Familienname
  • , britisch-US-amerikanischer Rechtsanwalt und Staatsmann , einer der Gründerväter der USA Ross , George H. ( *
  • , britisch-US-amerikanischer Rechtsanwalt und Staatsmann , einer der Gründerväter der USA Read , Herbert ( 1893-1968 )
  • , britisch-US-amerikanischer Jurist und Plantagenbesitzer , einer der Gründerväter der USA Stone , Ulysses S. ( 1878-1962
  • Samuel Johnson , US-amerikanischer Politiker und einer der Gründerväter der USA ( * 1727 ) 15 .
Politik
  • ' beruht auf vier Punkten : dass die Gründerväter ein individuelles Recht zum Waffenbesitz deutlich im Wortlaut
  • Sich selbst sieht Paul in der Tradition der Gründerväter . Dabei versteht er sich selbst als Republikaner
  • Kontextualismus ( contextualism ) spielt die Absicht der Gründerväter eine Rolle , jedoch wird deren politische Weitsicht
  • Respekt gegenüber Autoritäten wurden mit denen der amerikanischen Gründerväter verglichen und als eine moderne Version von Die
Alaska
  • bis 1950 Vereinspräsident war und als einer der Gründerväter des Vereins gilt . Das Stadion sollte jedoch
  • 1948 fort . Rappan war auch einer der Gründerväter der europäischen Clubwettbewerbe . Wohl auch aufgrund des
  • 1706-1790 ) benannt , der als einer der Gründerväter der USA gilt und neun Jahre seines Lebens
  • ursprünglichen Form des Stadtplans ab . Einer der Gründerväter der Stadt war ein George W. Hitler (
Historiker
  • der Idee einer neuen Einrichtung beteiligt sind . Gründerväter werden später oft in der Einrichtung in hohen
  • verschwinden . Vor der Vereinsgründung beschäftigten sich die Gründerväter zuerst mit der Translozierung der Stabkirche Wang ,
  • Fertigungshalle gedient hatte . In Elternarbeit bauten die Gründerväter die ersten 200 m ² des Gebäudes für
  • Pelasgi “ oder die „ Cretesi “ die Gründerväter der Stadt sind - sie machten das alte
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK