Skrupel
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Skru-pel |
Nominativ |
der Skrupel |
die Skrupel |
---|---|---|
Dativ |
des Skrupels |
der Skrupel |
Genitiv |
dem Skrupel |
den Skrupeln |
Akkusativ |
den Skrupel |
die Skrupel |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Skrupel |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
skrupler
Die Russen werden sie zu gegebener Zeit ohne Skrupel zu ihrem eigenen Vorteil zu nutzen wissen .
Og russerne vil ikke have de mindste skrupler ved at udnytte dette på et passende tidspunkt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Skrupel |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
scruples
Solange nicht Vernunft und Skrupel in das Weiße Haus einkehren , muss Europa in diesem Bereich nachdrücklich die Führungsrolle übernehmen .
While reason and scruples are not around to dignify the White House with their presence , European leadership in this area is particularly urgently needed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Skrupel |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
scrupule
Jedermann muss weiterhin gegen jene kämpfen , die ohne moralische Skrupel die ausbeuten , erniedrigen und sogar töten , die sich selbst am wenigsten wehren können .
Tout le monde doit continuer à lutter contre ceux qui , sans le moindre scrupule , exploitent et même tuent ceux qui sont le moins capables de se défendre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Skrupel |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
scrupolo
Wir bedauern die Übergriffe bestimmter Wirtschaftsakteure , die keine Skrupel haben , sich durch Waffenhandel , Drogen , Geldwäsche und sogar durch Entführungen zu bereichern .
Deploriamo gli abusi perpetrati da certi operatori economici , che non si fanno scrupolo di utilizzare il traffico di armi , gli stupefacenti , il riciclaggio di capitali e persino i sequestri per arricchirsi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Skrupel |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
scrupules
Ohne jeden Skrupel und aus rein parteipolitischen Gründen kündigte der Premierminister , während die Brände fast überall in Griechenland wüteten , die Durchführung vorgezogener Neuwahlen an .
Zonder enige scrupules en puur om politieke redenen , kondigde de minister-president aan dat de verkiezingen zouden doorgaan zoals gepland , terwijl er ontelbare plekken in Griekenland in vuur en vlam stonden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Skrupel |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
skrupułów
Blutdiamanten sind der Beweis für den Zynismus der Regierungskreise , denen Skrupel und Achtung vor ihren eigenen Bürgerinnen und Bürger abgeht .
Krwawe diamenty dowodzą cynizmu kręgów rządowych , które nie mają żadnych skrupułów i nie szanują swoich własnych obywateli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Skrupel |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
quaisquer escrúpulos
|
Skrupel |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
escrúpulos
Im Gegenteil , sie sollte diejenigen Länder kritisieren , die ohne Skrupel mit Vertretern . Libyens , der Hamas usw . verhandeln .
Pelo contrário , devia criticar os países que negoceiam , sem quaisquer escrúpulos , com representantes da Líbia ou do Hamas , entre outros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Skrupel |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
skrupler
Wir verbringen viel Zeit damit , uns in Europa selbst zu kontrollieren , doch das Hauptproblem stellen Staaten dar , die keine Skrupel besitzen oder sich nicht um völkerrechtliche Normen scheren .
Vi ägnar mycket tid åt att övervaka varandra i Europa , men de största problemen är de länder som inte hämmas av några skrupler eller internationella regler .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Skrupel |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
zábran
Im Gegenteil , sie sollte diejenigen Länder kritisieren , die ohne Skrupel mit Vertretern . Libyens , der Hamas usw . verhandeln .
Naopak , mala by kritizovať tie štáty , ktoré bez zábran rokujú napríklad s predstaviteľmi Líbye alebo Hamasu .
|
Skrupel |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rozpakovať
Die Russen werden sie zu gegebener Zeit ohne Skrupel zu ihrem eigenen Vorteil zu nutzen wissen .
Rusi sa nebudú nijako rozpakovať využiť ich v správnej chvíli vo svoj prospech .
|
Häufigkeit
Das Wort Skrupel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 79257. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.52 mal vor.
⋮ | |
79252. | virtuos |
79253. | Seamus |
79254. | Fachpersonal |
79255. | Rainey |
79256. | Chicks |
79257. | Skrupel |
79258. | Gerolzhofen |
79259. | Buckner |
79260. | Menstruation |
79261. | Hiiumaa |
79262. | government |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Maigret
- Maigrets
- Dieb
- Mörder
- Ohrfeigen
- Unschuld
- Alibi
- Fehltritt
- Mitleid
- Lanvâl
- Schwindler
- Habgier
- geldgierige
- untreue
- Meuchelmörder
- phantasiert
- Ganoven
- hinterhältige
- Hirngespinste
- erträumt
- überdenkt
- Romanende
- Dummheiten
- Wut
- gestohlene
- Weggehen
- Alpträume
- lüsterne
- einfältigen
- gutherzige
- unsympathischen
- Gewissen
- gierige
- plaudert
- spottet
- unwürdige
- ehrliche
- Sadisten
- nachtrauert
- leichtsinnigen
- Störenfried
- Happyend
- bereut
- Susannes
- Intimitäten
- desillusionierten
- zornigen
- zerbricht
- unsympathische
- schwelgt
- Frauenhelden
- inzestuöse
- Fremden
- demaskiert
- heimliche
- Unschuldigen
- verbitterte
- amüsiert
- Schwächling
- Gefühle
- gegenübertritt
- abgrundtief
- rachsüchtige
- verführerischen
- Boshaftigkeit
- schreckliche
- berechnend
- Peiniger
- verlacht
- straft
- Ohrfeige
- Scham
- auslebt
- herzlos
- hemmungslos
- Streiche
- schweigt
- schmeichelt
- cholerischen
- Schande
- Schimanskis
- beneiden
- Frust
- sinnen
- sadistischer
- Dreistigkeit
- biederen
- Selbstzweifel
- Innstetten
- spießigen
- furchterregenden
- missen
- betrogene
- gönnt
- entsagt
- entlarvt
- Nettchen
- eiskalt
- Liebesbriefen
- Lituma
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ohne Skrupel
- seine Skrupel
- keine Skrupel
- Skrupel und
- hat Skrupel
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈskʀuːpl̩
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Popel
- Tripel
- Konstantinopel
- Göpel
- Neapel
- Stapel
- Tupel
- Adrianopel
- Mosel
- Knüppel
- Basel
- Tentakel
- Ensemble
- Biodiesel
- Pegel
- Kiesel
- Hagel
- Übel
- Buchtitel
- Pudel
- Label
- Meeresspiegel
- Feldwebel
- Gabel
- Zugvogel
- Grenoble
- Sigel
- Kuppel
- Südhalbkugel
- Nabel
- Tafel
- Zusatzartikel
- Nadel
- irreparabel
- Siegel
- Koppel
- Hegel
- Adel
- edel
- Stiefel
- Nebel
- Wunsiedel
- Originaltitel
- Treppengiebel
- Motel
- Zeitungsartikel
- Wasservögel
- Kabel
- Eagle
- Säbel
- Ampel
- Wiesel
- Gospel
- Wandervogel
- Diemel
- sensibel
- Riegel
- Ekel
- Parabel
- akzeptabel
- Ensembles
- Schädel
- übel
- Havel
- Pappel
- Kreml
- Flügel
- Seevögel
- Fabel
- Wimpel
- Außenspiegel
- Kegel
- Artikel
- Koppeln
- Wesel
- Staffelgiebel
- Knorpel
- Strudel
- Gretel
- Kragenspiegel
- Wasserspiegel
- Standvögel
- Orakel
- Zügel
- rentabel
- unrentabel
- Standvogel
- Hasel
- Damendoppel
- Haspel
- Adelstitel
- Eisvogel
- Ehrentitel
- Bibel
- Zobel
- Tadel
- Debakel
- Ziergiebel
- Sprockhövel
Unterwörter
Worttrennung
Skru-pel
In diesem Wort enthaltene Wörter
Sk
rupel
Abgeleitete Wörter
- Skrupellosigkeit
- Skrupellos
- Skrupeln
- Skrupellosen
- Skrupellose
- Skrupelhaftigkeit
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schauspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|