Joaquín
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (3)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Joaquín |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Хоакин
Ich werde dies natürlich der Kommission , Präsident Barroso und meinem Kollegen , Joaquín Almunia , berichten .
Разбира се , ще съобщя това на Комисията , на председателя г-н Барозу и колегата ми г-н Хоакин Алмуния .
|
Joaquín Almunia |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Хоакин Алмуния
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Joaquín |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Joaquín
Es macht keinen Sinn , mir zu sagen , dass Joaquín Almunia das was er gesagt hat , nicht gesagt hat .
Det nytter ikke at sige til mig , at Joaquín Almunia ikke sagde det , han gjorde .
|
Joaquín Almunia |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Joaquín Almunia
|
Joaquín Sisó Cruellas |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Joaquín Sisó Cruellas
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Joaquín |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Joaquín
( ES ) Herr Rodríguez Zapatero , im letzten September ist der Kommissar Herr Joaquín Almunia im Parlament vor dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung erschienen .
( ES ) Mr Rodríguez Zapatero , last September , the Commissioner , Joaquín Almunia , appeared in Parliament before the Committee on Economic and Monetary Affairs .
|
Joaquín Almunia |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Joaquín Almunia
|
Joaquín Sisó Cruellas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Joaquín Sisó Cruellas
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Joaquín |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Joaquín
Joaquín Almunia , auf den man sich bei der Verwaltung finanzieller und wirtschaftlicher Angelegenheiten verlassen konnte , wurde nun in den Bereich Wettbewerb versetzt , was ihm gar nicht liegt .
Joaquín Almunia , kes raha - ja majandusasjade juhtimisel oli kindel tegija , on nüüd viidud üle konkurentsi , mis pole tema pädevusala .
|
Joaquín Almunia |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Joaquín
|
Joaquín Almunia |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Joaquín Almunia
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Joaquín |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Joaquín
( ES ) Herr Rodríguez Zapatero , im letzten September ist der Kommissar Herr Joaquín Almunia im Parlament vor dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung erschienen .
( ES ) Pääministeri Zapatero , viime syyskuussa komission jäsen Joaquín Almunia esiintyi Euroopan parlamentissa talous - ja raha-asioiden valiokunnalle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Joaquín |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Joaquín
In der Tat sprechen wir heute in der Entschließung über drei konkrete Fälle : Der erste ist der von José Joaquín Martínez , einem Spanier , bei dessen Prozeß sehr große Unregelmäßigkeiten aufgetreten sind .
En réalité , nous parlons aujourd ' hui , dans la résolution , de trois cas concrets . Le premier est celui de José Joaquín Martínez , un Espagnol , dont le procès a comporté d'énormes irrégularités .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Joaquín |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Joaquín
Joaquín Almunia , auf den man sich bei der Verwaltung finanzieller und wirtschaftlicher Angelegenheiten verlassen konnte , wurde nun in den Bereich Wettbewerb versetzt , was ihm gar nicht liegt .
Ο Joaquín Almunia , ο οποίος αποτελούσε την ασφαλή λύση για τη διαχείριση των νομισματικών και οικονομικών θεμάτων , μεταφέρεται τώρα στον ανταγωνισμό , που δεν είναι ο τομέας του .
|
Joaquín Almunia |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Joaquín Almunia
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Joaquín |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Joaquín
Der Fall des spanischen Staatsbürgers José Joaquín Martínez ist ein deutliches Beispiel für ein Verfahren ohne Garantien .
Il caso del cittadino spagnolo José Joaquín Martínez è un chiaro esempio di un processo privo di garanzie .
|
Joaquín Almunia |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Almunia
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Joaquín |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Joaquín
Joaquín Almunia , auf den man sich bei der Verwaltung finanzieller und wirtschaftlicher Angelegenheiten verlassen konnte , wurde nun in den Bereich Wettbewerb versetzt , was ihm gar nicht liegt .
Joaquín Almunia , kura rokās monetāro un ekonomikas lietu vadība bija drošībā , tagad tiek pārcelts uz konkurences jomu , kas nav viņam gluži piemērota .
|
Joaquín Almunia |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Joaquín Almunia
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Joaquín |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Joaquín
Andere haben sich dem Schweigegelübde nicht unterworfen : Joaquín Almunia , Michel Barnier , der neue Kommissar Šefčovič oder auch Frau Georgieva , als das Schweigegelübde schon aufgehoben war , haben gezeigt , dass man sehr wohl , wenn man mit dem Parlament mutig in einen Dialog eintritt , mehr Profil gewinnen kann , als wenn man sich weichspülen lässt .
Kiti tylos įžadų nesilaikė , pvz. , Joaquín Almunia , Michel Barnier , naujasis Komisijos narys Maroš Šefčovič ir net K. Georgieva . Vos tik tie įžadai buvo sulaužyti , paaiškėjo , kad tik labai drąsūs išdrįsta pradėti dialogą su Parlamentu , nes taip galima įgyti daugiau pranašumo nei tada , kai leidžiama savimi manipuliuoti .
|
Joaquín Almunia |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Joaquín Almunia
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Joaquín |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Joaquín
Sie können die Mitarbeiter von Herrn Joaquín Almunia immer bitten , Ihnen Anleitung zu geben , zögern Sie also bei Unsicherheiten nicht .
U kunt altijd de medewerkers van Joaquín Almunia vragen om u te helpen , dus aarzel niet als er iets onduidelijk is .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Joaquín |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Joaquín
Es macht keinen Sinn , mir zu sagen , dass Joaquín Almunia das was er gesagt hat , nicht gesagt hat .
Proszę mi nie mówić , że Joaquín Almunia nie powiedział tego , co powiedział .
|
Joaquín Almunia |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Joaquín Almunia
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Joaquín |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Joaquín
Herr Präsident , ich möchte Herrn Joaquín Sisó Cruellas zu seinem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen .
Senhor Presidente , desejo felicitar o senhor deputado Joaquín Sisó Cruellas pelo seu excelente relatório .
|
Joaquín |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Joaquín Almunia
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Joaquín |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Joaquín
Der G20-Gipfel hat sich auf drei breite Aktionslinien konzentriert und ich stehe hier heute stellvertretend für meinen Kollegen Joaquín Almunia , der diese Aktionslinien heute auf einem wichtigen IWF-Treffen in Washington weiter vorantreibt und daher an dieser Teilsitzung nicht teilnehmen kann .
G20 s-a concentrat pe trei linii largi de acţiune , iar eu mă aflu astăzi aici în locul colegului meu , Joaquín Almunia , care duce aceste linii de acţiune mai departe , la o importantă întâlnire a FMI ce are loc astăzi la Washington , şi de aceea nu a putut participa la această sesiune . -
|
Joaquín Almunia |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Joaquín Almunia
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Joaquín |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Joaquín
Joaquín Estefanía sagte bei der Vorstellung , daß ? das Prinzip , die Wirtschaft sei autonom bei der Behandlung dieser Fragen , falsch ist .
Joaquín Estefanía sade vid presentationen att " grundtanken om att ekonomin är självständig för att lösa de här frågorna är inte korrekt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Joaquín |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Joaquín
Andere haben sich dem Schweigegelübde nicht unterworfen : Joaquín Almunia , Michel Barnier , der neue Kommissar Šefčovič oder auch Frau Georgieva , als das Schweigegelübde schon aufgehoben war , haben gezeigt , dass man sehr wohl , wenn man mit dem Parlament mutig in einen Dialog eintritt , mehr Profil gewinnen kann , als wenn man sich weichspülen lässt .
Iní , ako napríklad Joaquín Almunia , Michel Barnier , nový komisár Maroš Šefčovič a dokonca ani pani Georgievová nezložili sľub mlčanlivosti a keď ho nemuseli dodržiavať , ukázali , že ak máte dosť odvahy pustiť sa do dialógu s Parlamentom , môžete si získať viac uznania , ako keď sa necháte manipulovať .
|
Joaquín |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Joaquína
Der G20-Gipfel hat sich auf drei breite Aktionslinien konzentriert und ich stehe hier heute stellvertretend für meinen Kollegen Joaquín Almunia , der diese Aktionslinien heute auf einem wichtigen IWF-Treffen in Washington weiter vorantreibt und daher an dieser Teilsitzung nicht teilnehmen kann .
Skupina G20 sa zamerala na tri všeobecné akčné smery a ja tu dnes zastupujem svojho kolegu pána komisára Joaquína Almuniu , ktorý ďalej vedie tieto akčné smery na dnešnom hlavnom rokovaní MMF vo Washingtone , a preto sa nemohol zúčastniť na tomto zasadnutí .
|
Joaquín |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Joaquín Almunia
|
Joaquín Almunia |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Joaquína Almuniu
|
Joaquín Almunia |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Joaquín Almunia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Joaquín |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Joaquín
Joaquín Almunia , auf den man sich bei der Verwaltung finanzieller und wirtschaftlicher Angelegenheiten verlassen konnte , wurde nun in den Bereich Wettbewerb versetzt , was ihm gar nicht liegt .
Joaquín Almunia , ki je bil varna oseba za upravljanje denarnih in finančnih zadev , je zdaj bil premeščen na konkurenčnost , ki ni njegovo področje .
|
Joaquín |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Joaquín Almunia
|
Joaquín |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Joaquínu Almunii
|
Joaquín Almunia |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Joaquín Almunia
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Joaquín |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Joaquín
Herr Präsident , ich möchte Herrn Joaquín Sisó Cruellas zu seinem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen .
Señor Presidente , quiero felicitar a D. Joaquín Sisó Cruellas por su excelente informe .
|
Joaquín Almunia |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Joaquín Almunia
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Joaquín |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Joaquín
Es macht keinen Sinn , mir zu sagen , dass Joaquín Almunia das was er gesagt hat , nicht gesagt hat .
Nemá smysl říkat mi , že Joaquín Almunia neřekl , co řekl .
|
Joaquín Almunia |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Joaquín Almunia
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Joaquín |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Joaquín
Joaquín Almunia , auf den man sich bei der Verwaltung finanzieller und wirtschaftlicher Angelegenheiten verlassen konnte , wurde nun in den Bereich Wettbewerb versetzt , was ihm gar nicht liegt .
Joaquín Almuniát , aki megbízhatóan irányította a monetáris és gazdasági ügyeket , most versenypolitikai területre helyezik át , amely nem az ő kompetenciája .
|
Joaquín |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Joaquín Almunia
|
Joaquín Almunia |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Joaquín
|
Häufigkeit
Das Wort Joaquín hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22151. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.59 mal vor.
⋮ | |
22146. | Inspektion |
22147. | Schwesterschiff |
22148. | Lit |
22149. | Tölz |
22150. | womöglich |
22151. | Joaquín |
22152. | Independence |
22153. | Musiktheater |
22154. | Landgerichts |
22155. | Einspruch |
22156. | Duck |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- López
- Ramón
- Díaz
- Jiménez
- Jesús
- Fernández
- Gómez
- González
- Enrique
- Pérez
- Gutiérrez
- Agustín
- Rodríguez
- Ignacio
- Bermúdez
- Hernández
- Dávila
- Julián
- Andrés
- Víctor
- Sáenz
- Muñoz
- Prieto
- Gonzalo
- Guzmán
- García
- Máximo
- Rojas
- Solórzano
- Oreamuno
- Ramírez
- Pineda
- José
- Zepeda
- Marín
- Sánchez
- Bolaños
- Nicolás
- Herrera
- Arévalo
- Álvarez
- Alfaro
- Echeverría
- Carrillo
- Román
- Morales
- Tomás
- Javier
- Luis
- Vázquez
- Martínez
- Figueroa
- Esquivel
- Martín
- Rafael
- nicaraguanischer
- Ángel
- Rubén
- Raúl
- Aguilar
- Mejía
- Acevedo
- Germán
- María
- Domínguez
- Colindres
- Alvarado
- Zeledón
- Benjamín
- Cecilio
- Espinoza
- Peña
- Ordóñez
- Ayala
- Contreras
- Ibarra
- Aguirre
- Granados
- Hurtado
- Bonilla
- Quezada
- Orozco
- Julio
- Gálvez
- Ulises
- Zaldívar
- Elías
- Menéndez
- Sáinz
- Núñez
- Porras
- Serrano
- Gerardo
- Abelardo
- Ortiz
- Altamirano
- Justo
- Tinoco
- Mosquera
- Arias
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- José Joaquín
- Joaquín de
- von Joaquín
- Joaquín Phoenix
- Joaquín (
- San Joaquín
- José Joaquín de
- Joaquín Rodrigo
- Joaquín Balaguer
- Präsident Joaquín
- Joaquín Sorolla
- Joaquín Pérez
- Joaquín Almunia
- Joaquín Prieto
- Joaquín Lavín
- Joaquín de San
- Joaquín de la
- Joaquín de Olmedo
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Jo
aqu
ín
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
- Joaquín Balaguer
- Joaquín Phoenix
- Joaquín Almunia
- Joaquín Rodrigo
- José Joaquín Pérez
- Joaquín Montañés
- José Joaquín Prieto Vial
- Joaquín Navarro-Valls
- Joaquín Torres García
- Ricardo Joaquín Alfaro Jované
- Joaquín Cortés
- Joaquín Sánchez Rodríguez
- José Joaquín Guarín
- Joaquín Lavín
- Roque Joaquín de Alcubierre
- José Joaquín Rojas Gil
- Joaquín Turina
- José Joaquín de Olmedo
- Joaquín Sorolla
- Joaquín la Habana
- Joaquín de la Pezuela
- Joaquín Sobrino
- Joaquín Sabina
- Joaquín Orellana
- Joaquín Gutiérrez Heras
- Joaquín Capilla
- Joaquín Zavala
- Joaquín Luis Romero Marchent
- Joaquín Eguía Lis
- Joaquín María Ferrer Cafranga
- Joaquín María López López
- Joaquín Clerch
- Joaquín Francisco Pacheco
- Joaquín Jovellar Soler
- Joaquín Caparrós
- José Joaquín Moreno Verdú
- Joaquín Sánchez de Toca Calvo
- Joaquín Chapaprieta Torregrosa
- José Joaquín Trejos Fernández
- Pedro Joaquín Chamorro y Alfaro
- Joaquín Eufrasio Guzmán
- Joaquín Villalobos Huezo
- Joaquín de Cosío
- Joaquín de San Martín y Ulloa
- Joaquín Escolán y Balibrera
- Joaquín Rivera Bragas
- Joaquín Botero
- Joaquín de Oreamuno y Muñoz de la Trinidad
- José Joaquín Rodríguez Zeledón
- José Joaquín de Herrera
- Joaquín Reyes
- Joaquín Guzmán
- Joaquín Piñeros Corpas
- José Joaquín de Viana
- Joaquín del Pino Sánchez de Rojas
- Joaquín Peiró
- Francisco Joaquín Muñoz
- Joaquín Suárez
- Joaquín Samuel de Anchorena
- Joaquín Cosío
- Joaquín Varas
- Joaquín Boghossian
- José Joaquín Bernal y García Pimentel
- Joaquín Ortega
- Joaquín Victor González
- Joaquín Maurín
- Joaquín Blume
- Joaquín Albarrán
- Joaquín Blanco
- Joaquín Urquiaga
- Joaquín Torrents Lladó
- Joaquín del Olmo
- Joaquín Araújo Ruano
- Joaquín Pereira Becerra
- Joaquín Piña Batllevell
- José Joaquín Troconis Montiel
- Joaquín Beltrán
- Joaquín Costa
- Joaquín Gómez
- Joaquín Pertíñez Fernández
- Joaquín Mendoza
- Joaquín Abarca
- Joaquín José Morón Hidalgo
- Joaquín María López de Andújar y Cánovas del Castillo
- Joaquín Castro
- Joaquín Rocha
- Joaquín Hermes Robledo Romero
- Joaquín Mariano Sucunza
- Joaquín Gimeno Lahoz
- Joaquín Reyes Chávez
- Joaquín Miguel Elizalde
- Joaquín Cordero
- Joaquín Zenteno Anaya
- Joaquín Aguirre
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Los Delinqüentes | Joaquín Carachapa Y La Pequeña Nube (Album Version) | 2003 |
Joaquín Sabina | República feliz | |
Luis Y Julian | Joaquín Murrieta |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Uruguay |
|
|
Uruguay |
|
|
Uruguay |
|
|
Uruguay |
|
|
Uruguay |
|
|
Uruguay |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Film |
|
|
Spanien |
|
|
Bolivien |
|
|
Radsportler |
|
|
Costa Rica |
|
|
Beethoven |
|
|
Bischof |
|
|
Komponist |
|
|