Häufigste Wörter

anbringen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung an-brin-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
anbringen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
запозната
de Ich möchte etwas anbringen , von dem ich selbst Kenntnis habe .
bg Искам да отбележа нещо , с което съм запозната лично .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
anbringen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
fremføre
de Herr Präsident , nach Herrn Heaton-Harris zu sprechen , bringt das Problem mit sich , dass er bezüglich dieses Themas viele Argumente angebracht hat , die ich anbringen wollte .
da Problemet ved at tale efter hr . Heaton Harris er , at han har fremført mange af de samme punkter , jeg ønskede at fremføre om dette spørgsmål .
anbringen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pointer
de Ich will drei Bemerkungen anbringen .
da Jeg vil godt trække tre pointer frem .
Wir werden Innovation anbringen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Vi vil indføre innovation
Wir werden Innovation anbringen .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Vi vil indføre innovation .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Wir werden Innovation anbringen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
We will introduce innovation .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
anbringen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
märkuse
de Ich möchte eine wichtige Bemerkung anbringen .
et Tahaksin teha ka ühe olulise märkuse .
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ma tahaksin teha kolm märkust
Deutsch Häufigkeit Finnisch
anbringen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
huomautusta
de Ich will zwei Bemerkungen anbringen , eine zur Landwirtschaft und eine zu den Strukturfonds .
fi Minulla on kaksi huomautusta , yksi maataloudesta ja toinen rakennerahastoista .
anbringen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
huomautuksia
de Herr Präsident , ich möchte einige Bemerkungen anbringen .
fi Arvoisa puhemies , haluaisin esittää joitakin huomautuksia .
drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Esitän kolme huomautusta
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ich will drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Je souhaiterais formuler trois remarques
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Je voudrais souligner trois points
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Je voudrais faire trois remarques
Deutsch Häufigkeit Griechisch
anbringen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
εγείρω
de Ich möchte drei Bemerkungen anbringen .
el Θα ήθελα να εγείρω τρία ζητήματα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
osservazioni
Ich möchte sechs Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Desidero ora esprimere sei osservazioni
Ich möchte einige Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Consentitemi comunque alcune considerazioni
Wir werden Innovation anbringen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Introdurremo innovazioni .
Ich will drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Devo esprimere tre osservazioni
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Vorrei ora affrontare tre punti
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Desidero fare tre osservazioni
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Desidero formulare tre osservazioni
Ich will drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Vorrei ora affrontare tre punti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Ich will drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Es gribu atzīmēt trīs punktus
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Es gribu atzīmēt trīs punktus
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Es gribētu izteikt trīs piezīmes
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ich will drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Norėčiau išreikšti tris mintis
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Norėčiau pateikti tris pastabas
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Norėčiau išreikšti tris mintis
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
anbringen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
aanstippen
de Ich möchte hier drei Punkte anbringen .
nl Ik wil graag drie zaken aanstippen .
anbringen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vastknopen
de Ich möchte noch zwei Bemerkungen anbringen , die mit dem im Einklang stehen , was bereits gesagt wurde .
nl Ik wilde hier nog twee opmerkingen aan vastknopen .
Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
opmerkingen
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Ik wil drie opmerkingen maken
Ich will drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Ik wil drie opmerkingen maken
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Ich will drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Pragnę poruszyć trzy kwestie
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Pragnę poruszyć trzy kwestie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
anbringen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
realçar
de Ich möchte drei Bemerkungen anbringen .
pt Gostaria de realçar três aspectos .
anbringen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
observações
de Ich möchte drei Bemerkungen anbringen .
pt Gostaria de fazer três observações .
anbringen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
destacar
de Ich will drei Bemerkungen anbringen .
pt Há três aspectos que gostaria de destacar .
anbringen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
focar
de Die Argumente , die sie und andere vor diesem Gipfel anbringen möchten , können sehr wohl in einer lebhaften Debatte in diesem Haus geäußert werden , von Leuten , die klare und intelligente Ansichten vertreten , anstatt hinauszugehen und die ganze Nacht in einem Redaktionsausschuss zu arbeiten , damit das dicke Buch , das wir am Ende jeder Sitzungsperiode schreiben , mit unzähligen Seiten von Entschließungen , noch ein Stück dicker wird .
pt Os pontos que eles e outros desejam focar antes da Cimeira podem ser apresentados nesta Assembleia através de um debate muito vigoroso , em que as pessoas focam os aspectos que pretendem de uma maneira clara e inteligente , em vez de saírem daqui e trabalharem toda a noite numa comissão de redacção , para acrescentarem mais qualquer coisa ao enorme livro que escrevemos no final de cada período de sessões , que tem páginas e páginas de resoluções .
Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
observações
Ich will drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Gostaria de focar três aspectos
Ich will drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Gostaria de sublinhar três pontos
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Gostaria de realçar três aspectos
Ich will drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Permitam-me três observações
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Gostaria de esclarecer três pontos
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Gostaria de tecer três comentários
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
anbringen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
precizări
de Ich möchte jedoch noch zwei Punkte anbringen .
ro Cu toate acestea , doresc să fac două precizări .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
anbringen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
anmärkningar
de Ich möchte einige Bemerkungen anbringen .
sv Jag vill emellertid göra ett par anmärkningar .
anbringen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
anmärkning
de Ich möchte jedoch noch eine Bemerkung zu diesem Bericht anbringen .
sv Jag vill dock komma med en anmärkning när det gäller det här betänkandet .
anbringen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
påpekanden
de Zu der bestehenden Krise lassen sich schon jetzt einige Bemerkungen anbringen .
sv Redan nu kan man göra några påpekanden apropå den här krisen .
Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kommentarer
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
wichtige Bemerkung anbringen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vysloviť aj jednu dôležitú poznámku
möchte drei Bemerkungen anbringen .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
som uviesť tri pripomienky .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
anbringen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Izpostavil
de Ich will drei Bemerkungen anbringen .
sl Izpostavil bi rad tri točke .
anbringen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pripomnil
de Ich möchte dazu folgende Bemerkungen anbringen :
sl Rad bi pripomnil naslednje :
Ich will drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Izpostavil bi rad tri točke
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Izpostaviti želim tri točke
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Izpostavil bi rad tri točke
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
observaciones
Wir werden Innovation anbringen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vamos a aportar innovaciones .
Ich möchte einige Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quiero hacer algunas observaciones
Ich will drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Quisiera subrayar tres puntos
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Me gustaría realizar tres observaciones
Ich will drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Me gustaría hacer tres observaciones
Ich will drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Me gustaría decir tres cosas
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Quisiera subrayar tres puntos
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Me gustaría hacer tres observaciones
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Quiero mencionar tres puntos
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Quiero realizar tres observaciones
Ich will drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Quiero realizar tres observaciones
Ich will drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Quiero mencionar tres puntos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Ich will drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chtěl bych zmínit tři věci
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Chtěl bych zmínit tři věci
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Chtěl bych uvést tři poznámky
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Ich möchte drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Három észrevételt szeretnék tenni
Ich will drei Bemerkungen anbringen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Három dologra szeretnék rámutatni

Häufigkeit

Das Wort anbringen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40657. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.22 mal vor.

40652. Namensrechte
40653. Schwer
40654. ökumenische
40655. einstieg
40656. bemängelte
40657. anbringen
40658. Russel
40659. Compiègne
40660. Mendel
40661. Kreisleiter
40662. Vaucluse

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • anbringen ließ
  • anbringen lassen
  • anbringen , die
  • anbringen zu
  • anbringen und
  • anbringen . Die
  • Gedenktafel anbringen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈanˌbʀɪŋən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

an-brin-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • voranbringen
  • Voranbringen
  • voranbringende

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Quedlinburg
  • „ Der heilige Martin verweigerte den Kriegsdienst “ anbringen und rief darin als Berater der Internationale der
  • gestalteten Kutsche ließ er als Wappen einen Hahn anbringen . Darunter befand sich sein Leitspruch Solange ich
  • Alliierte Militärverwaltung am 20 . März 1946 überall anbringen ließ , wo während der Novemberpogrome am 9
  • dem er ein St. Georgs-Wappen mit seinen Initialen anbringen ließ . Sein Papier , das er ab
Quedlinburg
  • Deutsche Sprachverein an der dortigen Kapelle eine Gedenktafel anbringen . Ab 1870 wurde das Lied durch Die
  • 1930 ließ die DPG eine Gedenktafel am Haus anbringen , die an das Wirken von Magnus sowie
  • den 1970er Jahren eine Gedenktafel mit folgender Inschrift anbringen lassen : '' Hier wohnte der antifaschistische Widerstandskämpfer
  • hat die Bezirksverwaltung im Jahr 2000 eine Gedenktafel anbringen lassen ( siehe Bild ) . Gleichzeitig bemühte
Adelsgeschlecht
  • einen steinernen Kopf mit offenem Mund am Stadttor anbringen . Er befindet sich zurzeit in Friedrichroda bei
  • als Dekoration am Rand um sein Wasserbecken herum anbringen ( vgl . in der Bibel 1 .
  • Krönchen genannt , auf dem Turm der Nikolaikirche anbringen . Oberhalb einer Windrose ist die Krone mit
  • . Über dem Eingangsportal ließ Meuschen ein Medaillon anbringen , daneben befinden sich die Familienwappen des Erbauers
Adelsgeschlecht
  • sein Allianzwappen mit seiner Frau Maria von Ulm anbringen . 1755 erwarb um 17.000 Gulden der Glockengiesser
  • Waldeck , der sie im Treppenhaus des Schlosses anbringen ließ . Adelheid von Humboldt als Psyche ,
  • der Familie von Reuschenberg und die Jahreszahl 1667 anbringen ließ . Ein Nachkomme , wahrscheinlich Freiherr Franz
  • dem Zeitgeist an , indem er einen Ziergiebel anbringen ließ . Seine Nachfahren Alexander von Bülow und
Mathematik
  • linken Seite des Fahrzeugs dauerhaft und deutlich lesbar anbringen , um in Schadensfällen eventuelle Haftungsangelegenheiten ermöglichen zu
  • wird ) , und man muss deshalb Wassergefäße anbringen , die für den Notfall den erforderlichen Feuchtigkeitsgehalt
  • preiswert . Sie lassen sich an das Messobjekt anbringen oder in dieses integrieren mit dem Vorteil ,
  • Sensorformat bemessen und lassen zwar an einer Minolta-Kleinbildkamera anbringen , der kleinere Bildkreis der AF-DT-Objektive führt aber
HRR
  • Hieroglyphenschrift an die Tempelwände des Annalensaals im Karnak-Tempel anbringen ließ . Bei diesem Annalentext handelt es sich
  • . sowie Amenemhet IV . und Nofrusobek dort anbringen ließen . Die markierten Höhen der Nilflut führten
  • Hieroglyphenschrift an die Tempelwände des Annalensaals im Karnak-Tempel anbringen ließ , und zwar im Umgang um das
  • Ptahhotep im Hof des Totentempels der Mastabat al-Firaun anbringen ließ . Offenbar war im frühen Mittleren Reich
Kriegsmarine
  • sowie ein gewickeltes Tau untergebracht , um Sprengladungen anbringen zu können . Aufgrund der geringen Reichweite des
  • Geräte an den Zünder bzw . die Bombe anbringen . In der Folge kam es immer wieder
  • zum Flugsteig . Während die Bodencrew die Unterlegkeile anbringen wollte beschleunigte das Flugzeug plötzlich , drehte nach
  • nach längerer Zeit ein Seil an der Landekapsel anbringen , an dem sie von einem Hubschrauber an
Recht
  • . Sodann konnte jedermann Einspruch erheben und Vorwürfe anbringen . Bei Aristoteles sind derartige Verfahren beschrieben .
  • da diese jetzt aus beliebigen Gründen ein Vetorecht anbringen können . Überdies haben Parlament und Rat nach
  • auf seinen Verkaufsprospekten Warnhinweise ähnlich denen auf Zigarettenschachteln anbringen : „ Der Bundesminister der Finanzen warnt :
  • nicht durch Rechtsanwälte vertreten sind , zu Protokoll anbringen . ( 2 ) Klagen und Widersprüche gegen
Kartenspiel
  • Rückenplatten
  • Giftbiss
  • umgreifen
  • Assel
  • Markierung
  • Rückenplatten der Assel umgreifen und so ihren Giftbiss anbringen . Des Weiteren erbeutet sie auch andere Spinnen
  • Boden über einer ausreichend breiten und tiefen Grube anbringen ; es gibt auch speziell für diese Aufbauform
  • Rückenplatten der Assel umgreifen und so ihren Giftbiss anbringen . Bei der Paarung bewegt sich das Männchen
  • an dem sich mittels eines kleinen Gewindestabes Schmuck anbringen lässt . Kleine Varianten des Transdermals werden als
Film
  • überraschte Besitzer des Lokals wieder unter der Spieluhr anbringen lassen . auf der Internetpräsenz der Rheinischen Bühne
  • in der Sendung vor laufender Kamera ein Brustwarzenpiercing anbringen ließ . Grund dafür war der Sendetermin am
  • Wruck ließ darauf hin wieder die alten Wahlplakate anbringen und verbreitete kurz vor dem Wahltermin ein weiteres
  • ein Metallschildchen mit ihrem Familiennamen an ihrem Platz anbringen durften . Diese Praxis wurde damals durchaus kritisiert
England
  • , ließen die Fabrikbesitzer Plakate an den Mauern anbringen , in denen sie die jede Konzession zurückwiesen
  • waren . Die Zeichen musste der Markscheider selbst anbringen oder unter seiner Aufsicht von einem Gehilfen anbringen
  • ließ im Oktober 1887 am Fährhof einen Briefkasten anbringen . Die Einwohner brauchten nicht mehr zur Post
  • anbringen oder unter seiner Aufsicht von einem Gehilfen anbringen lassen . In einigen Erzbergwerken wurden die Markscheiderzeichen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK