Schwaiger
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (8)
- Englisch (10)
- Finnisch (12)
- Französisch (8)
- Griechisch (3)
- Italienisch (9)
- Niederländisch (11)
- Portugiesisch (10)
- Schwedisch (9)
- Spanisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schwaiger |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Schwaiger
Was nun speziell den soeben von Herrn Schwaiger angesprochenen Änderungsantrag 11 anbelangt , so hält ihn die Kommission zwar als solchen für unannehmbar , beabsichtigt jedoch , ihn in einer - selbstverständlich öffentlich abzugebenden - Erklärung der Kommission an den Ministerrat zu berücksichtigen .
Navnlig med hensyn til det ændringsforslag , som hr . Schwaiger lige har nævnt , nemlig ændringsforslag 11 , mener Kommissionen ikke at kunne godkende det , som det er , men agter at tage højde for det i en erklæring fra Kommissionen til Ministerrådet , som naturligvis vil blive offentliggjort .
|
Schwaiger |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Schwaigers
Ich glaube , das hat auch das Europäische Parlament schon gefordert , und zwar im Bericht Schwaiger zum Beitritt , in dem ein Kodex für die nukleare Sicherheit gefordert wurde , und zwar noch vor dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten .
Det har , tror jeg , Europa-Parlamentet også allerede krævet , nemlig i hr . Schwaigers betænkning om tiltrædelsen , hvor der blev krævet et kodeks for nuklear sikkerhed , og det før de nye medlemsstater tiltræder EU .
|
Schwaiger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Schwaiger-betænkningen
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen , hätte uns die Kommission nicht bereits an eine derartige Schwammigkeit , die der Ausdehnung ihrer eigenen Machtbefugnisse förderlich ist , gewöhnt , wären wir angesichts des Berichts Schwaiger nun völlig rat - und hilflos .
Hr . formand , kære kolleger , hvis Kommissionen ikke allerede havde vænnet os til denne form for vaghed , som er så velegnet til at udvide dens egen magt , ville Schwaiger-betænkningen kaste os ud i et hav af rådvildhed .
|
Herrn Schwaiger |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Schwaiger
|
Herr Schwaiger |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Schwaiger
|
Bericht Schwaiger |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Schwaiger-betænkningen
|
Konrad Schwaiger |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Konrad Schwaigers
|
Zum Bericht Schwaiger |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Betænkning af Schwaiger
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schwaiger |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Schwaiger
Herr Präsident , nachdem ich mit meinem Kollegen , Herrn Schwaiger , darüber gesprochen habe , schlage ich nun in der Tat eine mündliche Änderung vor , die den von mir vorgelegten Änderungsantrag vereinfachen wird , indem wir ganz einfach das Wort " Festlegung " streichen .
Yes , Mr President , after discussing this with my colleague , Mr Schwaiger , I would like to propose an oral amendment to simplify the amendment I proposed earlier , to delete the words ' the setting of ' .
|
Schwaiger |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Mr Schwaiger
|
Herr Schwaiger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mr Schwaiger
|
Konrad Schwaiger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konrad Schwaiger
|
Herrn Schwaiger |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Mr Schwaiger
|
Bericht Schwaiger |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
the Schwaiger report
|
Bericht Schwaiger |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Schwaiger report
|
Zum Bericht Schwaiger |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
On the Schwaiger report
|
von Herrn Schwaiger |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Mr Schwaiger
|
Bericht Schwaiger ( A5-0076 / |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Schwaiger Report ( A5-0076 /
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Schwaiger |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Schwaigerin
Ich bedauere in diesem Zusammenhang die Ausführungen von Herrn Schwaiger , die zu einem völlig unpassenden Zeitpunkt zu einer Spaltung unseres Parlaments führen könnten .
Tässä mielessä oli valitettavaa kuulla Schwaigerin sanat , jotka saattavat jakaa parlamentin kahteen leiriin nyt täysin sopimattomana ajankohtana .
|
Schwaiger |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Schwaiger
Die eine Linie , die u. a. Herr Schwaiger vertritt , beinhaltet eine Verfahrensänderung .
Toinen suuntaus , jota muun muassa Schwaiger edustaa , merkitsee , että meidän on muutettava menettelyä .
|
Schwaiger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Schwaigeria
Ich danke Herrn McMillan-Scott und seinen Kollegen Giansily , Schwaiger , Schulz und Deprez für ihre Bemerkungen und vor allem für den Bericht von Herrn McMillan-Scott , den ich mit großem Interesse gelesen habe .
Haluaisin kiittää herra McMillan-Scottia ja hänen kollegoitaan Giansilya , Schwaigeria ja Depreziä heidän aikaansaannoksistaan sekä erityisesti herra McMillan-Scottia hänen mietinnöstään , jonka olen lukenut hyvin kiinnostuneena .
|
Schwaiger im |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Schwaigerin laatima
|
Herr Schwaiger |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Schwaiger
|
Bericht Schwaiger |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Schwaigerin
|
Herrn Schwaiger |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Schwaigerin
|
Konrad Schwaiger |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Konrad
|
Herrn Schwaiger |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Schwaigerille
|
Zum Bericht Schwaiger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Schwaigerin mietintö ( A4-0082 /
|
von Herrn Schwaiger |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Schwaigerin
|
Herr Schwaiger . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
, Schwaiger .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schwaiger |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Schwaiger
Herr Schwaiger , was unseren Standpunkt zu einer Änderung von Artikel 133 des Vertrags anbelangt , so kann ich nur im Namen meiner Regierung antworten .
Monsieur Schwaiger , je ne puis que répondre au nom de mon gouvernement en ce qui concerne notre point de vue sur une modification de l' article 133 du Traité .
|
Schwaiger |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
M. Schwaiger
|
Konrad Schwaiger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konrad Schwaiger
|
Bericht Schwaiger |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
rapport Schwaiger
|
Herrn Schwaiger |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
M. Schwaiger
|
Herr Schwaiger |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
M. Schwaiger
|
Herrn Schwaiger |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Schwaiger
|
Zum Bericht Schwaiger |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Sur le rapport Schwaiger
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schwaiger |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Schwaiger
A4-0123 / 98 von Herrn Schwaiger im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , Sicherheit und Verteidigungspolitik über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates ( KOM ( 98 ) 0018 - C4-0105 / 98-98/0023 ( CNS ) ) zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 1628/96 des Rates über die Hilfe für Bosnien-Herzegowina , Kroatien , die Bundesrepublik Jugoslawien und die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien ; - A4-0106 / 98 von Frau Daskalaki im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , Sicherheit und Verteidigungspolitik über eine Strategie für die Zeit nach dem Ablauf des SFOR-Mandats in Bosnien-Herzegowina ( mit einem Vorschlag für eine Empfehlung des Europäischen Parlaments an den Rat ) .
A4-0123 / 98 του κ . Schwaiger , εξ ονόματος της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων , Ασφάλειας και Αμυντικής Πολιτικής σχετικά με την πρόταση του κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΚ ) αριθ . 1628/96 σχετικά με τη βοήθεια για τη Βοσνία και Ερζεγοβίνη , την Κροατία , την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας και την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας ( COM ( 98 ) 0018 - C4-0105 / 98-98/0023 ( CNS ) ) - A4-0106 / 98 της κ . Δασκαλάκη , εξ ονόματος της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων , Ασφάλειας και Αμυντικής Πολιτικής σχετικά με μια στρατηγική μετά-SFOR στη Βοσνία και Ερζεγοβίνη ( που περιέχει πρόταση σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς το Συμβούλιο )
|
Zum Bericht Schwaiger |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Επί της έκθεσης Schwaiger
|
Vielen Dank , Herr Schwaiger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ευχαριστώ πολύ , κύριε Schwaiger
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schwaiger |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Schwaiger
Deshalb können wir nicht für den vorliegenden Bericht Schwaiger stimmen .
Per questo motivo non potremo votare a favore della relazione Schwaiger .
|
Schwaiger |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
onorevole Schwaiger
|
Kollegen Schwaiger |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
collega Schwaiger
|
Bericht Schwaiger |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
relazione Schwaiger
|
Herr Schwaiger |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Schwaiger
|
Herrn Schwaiger |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
onorevole Schwaiger
|
Herrn Schwaiger |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Schwaiger
|
Herrn Schwaiger |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
' onorevole Schwaiger
|
Zum Bericht Schwaiger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sulla relazione Schwaiger
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Schwaiger |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Schwaiger
Vor diesem Hintergrund habe ich heute abend meiner Fraktion vorgeschlagen , den Entwurf von Herrn Schwaiger zu unterstützen und für den Bericht zu stimmen , was von der Fraktion einstimmig akzeptiert worden ist .
Om deze reden heb ik mijn fractie vanavond voorgesteld dat wij morgen het voorstel van de heer Schwaiger zullen steunen en voor het verslag zullen stemmen , en de fractie heeft zich daar unaniem achter geschaard .
|
Schwaiger |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
heer Schwaiger
|
Schwaiger |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich bin deshalb über den Bericht Schwaiger sehr glücklich , weil er zeigt , daß wir der Welt gegenüber aufgeschlossen sind und gleichzeitig an dem festhalten , was für uns von wesentlicher Bedeutung ist , und weil dieser Bericht eine Brücke zwischen der politischen Wirklichkeit einerseits und dem , was wir als Parlamentarier bei den Bürgern verteidigen können , andererseits schlägt .
Daarom ben ik zeer gelukkig met het verslag-Schwaiger , omdat juist dit verslag aangeeft dat wij met een open oog naar de wereld tegelijkertijd vasthouden wat voor ons van essentiële waarde is , en omdat dit verslag de brug slaat tussen enerzijds de politieke realiteit en datgene wat wij als parlementariërs bij de burgers kunnen verdedigen .
|
Konrad Schwaiger |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Konrad Schwaiger
|
Herrn Schwaiger |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
heer Schwaiger
|
Bericht Schwaiger |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
het verslag-Schwaiger
|
Herr Schwaiger |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Schwaiger
|
Herrn Schwaiger |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de heer Schwaiger
|
Zum Bericht Schwaiger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Verslag-Schwaiger
|
Herr Schwaiger . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
mijnheer Schwaiger .
|
Bericht Schwaiger ( A5-0076 / |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Verslag-Schwaiger ( A5-0076 /
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schwaiger |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Schwaiger
Herr Präsident , Kommissar Lamy und Herr amtierender Ratsvorsitzender , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Wir haben am Montag dem Bericht von Herrn Schwaiger mit großer Mehrheit im Ausschuß zugestimmt , und ich muß sagen , ich bin sehr froh darüber , wie der Kollege Schwaiger die Verhandlungen insgesamt geführt hat .
Senhor Presidente , Senhor Comissário Lamy , Senhor Presidente em exercício do Conselho , caros colegas , na segunda-feira aprovámos por larga maioria , na comissão , o relatório do senhor deputado Schwaiger e devo dizer que estou muito satisfeita pela forma como o colega Schwaiger conduziu globalmente as negociações .
|
Schwaiger |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
deputado Schwaiger
|
Bericht Schwaiger |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
relatório Schwaiger
|
Konrad Schwaiger |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Konrad Schwaiger
|
Herrn Schwaiger |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
deputado Schwaiger
|
Herrn Schwaiger |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
senhor deputado Schwaiger
|
Konrad Schwaiger |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
deputado Konrad Schwaiger
|
Herrn Schwaiger |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Schwaiger
|
Zum Bericht Schwaiger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
relatório Schwaiger
|
Herr Schwaiger . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Deputado Schwaiger .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schwaiger |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Schwaiger
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A5-0076 / 2001 ) von Herrn Schwaiger im Namen des Ausschusses für Industrie , Außenhandel , Forschung und Energie über die Empfehlungen des Parlaments an die Kommission zu den WTO-Verhandlungen über die " Built-in " Agenda .
Nästa punkt på föredragningslistan är debatt om betänkande ( A5-0076 / 2001 ) av Schwaiger för utskottet för industrifrågor , utrikeshandel , forskning och energi innehållande Europaparlamentets rekommendationer till kommissionen om WTO-förhandlingarna inom ramen för den inbyggda dagordningen .
|
Schwaiger |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Schwaigers
Sie werden fragen : " Aber was hat denn das mit dem Bericht Schwaiger zu tun ? "
Då säger ni nog : " Men vad har det med Schwaigers betänkande att göra ? "
|
Schwaiger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Schwaigerbetänkandet
Der Bericht Schwaiger ermöglicht beide Ziele .
Schwaigerbetänkandet gör båda dessa mål möjliga .
|
Herr Schwaiger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Schwaiger
|
Konrad Schwaiger |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Konrad Schwaiger
|
Herrn Schwaiger |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Schwaiger
|
Bericht Schwaiger |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Schwaigerbetänkandet
|
Bericht Schwaiger |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Schwaigers betänkande
|
Zum Bericht Schwaiger |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Betänkande av Schwaiger
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schwaiger |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Schwaiger
( B5-0566 / 2001 ) von den Abgeordneten Schwaiger und anderen im Namen der PPE-DE-Fraktion zur Inhaftierung eines Oppositionsführers in Togo ;
( B5-0566 / 2001 ) de los Sres . Schwaiger y otros , en nombre del Grupo PPE-DE , sobre la condena de prisión pronunciada contra un responsable de la oposición en Togo ;
|
Konrad Schwaiger |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Konrad Schwaiger
|
Bericht Schwaiger |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
Herr Schwaiger |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Schwaiger
|
Herrn Schwaiger |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Schwaiger
|
Herrn Schwaiger |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
. Schwaiger .
|
Herrn Schwaiger |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Sr. . Schwaiger .
|
Bericht Schwaiger |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Schwaiger
|
Zum Bericht Schwaiger |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Sobre el informe Schwaiger
|
Häufigkeit
Das Wort Schwaiger hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 64687. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.67 mal vor.
⋮ | |
64682. | radiärsymmetrischen |
64683. | Trainerlaufbahn |
64684. | desgleichen |
64685. | verändertem |
64686. | Alright |
64687. | Schwaiger |
64688. | Redding |
64689. | Gebirgszüge |
64690. | ungefähren |
64691. | dreiseitigem |
64692. | Wedge |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wimmer
- Haberl
- Rabl
- Riegler
- Vogl
- Aigner
- Hölzl
- Mayrhofer
- Sailer
- Riedmann
- Brandl
- Michl
- Kitzmüller
- Schmölzer
- Mayerhofer
- Klieber
- Kainz
- Jungwirth
- Gruber
- Hintermaier
- Brandstetter
- Wallner
- Maierhofer
- Stöckl
- Zauner
- Guttenbrunner
- Steininger
- Weninger
- Platzer
- Wenzl
- Ernstberger
- Sonnleitner
- Scheidl
- Lechner
- Leutgeb
- Zechner
- Köck
- Pichler
- Grübl
- Donhauser
- Hutter
- Pammer
- Friedl
- Hofinger
- Rieder
- Stadlbauer
- Hörl
- Pointner
- Langthaler
- Stöger
- Hochleitner
- Teuschl
- Schmid
- Ammerer
- Mikl
- Krinner
- Mahringer
- Renoldner
- Obermayr
- Nußbaumer
- Volksschuldirektor
- Riederer
- Krammer
- Schießl
- Ostermayer
- Mittermüller
- Prechtl
- Innerhofer
- Staudacher
- Pamer
- Ragger
- Fröhlich
- Köstler
- Reisinger
- Stiegler
- Zangerle
- Gschnitzer
- Kronbichler
- Zechmeister
- Guggenberger
- Hartinger
- Penz
- Riedl
- Müllner
- Mayr
- Stejskal
- Grasberger
- Huemer
- Gstrein
- Resch
- Oberkofler
- Fellinger
- Seethaler
- Siller
- Kerschbaumer
- Koller
- Enzinger
- Maderthaner
- Riepl
- Thalhammer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Georg Schwaiger
- Schwaiger ( Hrsg
- Stefanie Schwaiger
- Brigitte Schwaiger
- Rosl Schwaiger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Schwaig
er
Abgeleitete Wörter
- Schwaigern
- Schwaigerner
- Schwaiger-Schwestern
- Heinrich-Schwaiger-Haus
- Schwaigers
- Schwaiger/Schwaiger
- Schwaigerns
- Schwaigermoos
- Schwaigergasse
- Schwaigerbach
- Schwaigerschaft
- Schwaiger/Manfred
- Schwaigeralmbei
- Schwaigert
- Schobel-Schwaiger
- Schwaigerlehen
- Schwaigerbachweiher
- Schwaigerinsel
- Schwaigertal
Eigennamen
Personen
- Brigitte Schwaiger
- Rosl Schwaiger
- Doris Schwaiger
- Stefanie Schwaiger
- Georg Schwaiger (Ringer)
- Toni Schwaiger
- Peter Schwaiger
- Andreas Maria Schwaiger
- Hanuš Schwaiger
- Michael Schwaiger
- Anton Schwaiger (Elektrotechniker)
- Gernot Schwaiger
- Georg Schwaiger (Historiker)
- Anton Schwaiger (Politiker)
- Josef Schwaiger (Skirennläufer)
- Arthur Schwaiger
- Markus Schwaiger
- Rudolf Schwaiger
- Josef Schwaiger (Landesrat)
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Theologe |
|
|
Frauen |
|
|
Regisseur |
|
|
Papst |
|
|
Politiker |
|
|
1. Wahlperiode |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|