verfassungsgebenden
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verfassungsgebenden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
en forfatningsproces
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verfassungsgebenden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
perustavassa
Ich denke , wir befinden uns derzeit in einer verfassungsgebenden Phase , so hoffe ich jedenfalls .
Olen sitä mieltä , että olemme perustavassa vaiheessa , ainakin toivon niin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verfassungsgebenden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
costituente
Herr Präsident , wie dies bereits andere Kolleginnen und Kollegen getan haben , bekräftige auch ich meine volle Zufriedenheit darüber , dass zum Abschluss der Arbeiten des Konvents an dem neuen Verfassungsvertrag der Europäischen Union die Anerkennung der verfassungsgebenden Wirkungen im Zusammenhang mit sämtlichen Folgen der Kohäsionspolitik für die Wahrung der Identität und die Gemeinschaftsstrategien bestätigt wurde .
Signor Presidente , come altri colleghi hanno già fatto , anch ' io ribadisco la piena soddisfazione - a conclusione dei lavori della Convenzione per il nuovo Trattato costituzionale dell ' Unione europea - per la conferma del riconoscimento dell ' effetto costituente in relazione ad ogni conseguenza delle politiche di coesione rispetto all ' identità e alle strategie comunitarie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verfassungsgebenden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
konstituerande
Doch obwohl wir uns mitten im verfassungsgebenden Prozess befinden , belegen die Umfragen weiterhin ein gewisses Desinteresse am europäischen Aufbauwerk .
Men trots att vi befinner oss i full konstituerande process visar enkäterna fortfarande ett visst ointresse för det europeiska bygget .
|
verfassungsgebenden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
konstitutionaliseringsprocessen
Ich weiß die effektive Arbeit der irischen Präsidentschaft sehr zu schätzen , und ich vertraue darauf , dass wir mit der Unterstützung der europäischen Öffentlichkeit und aufgrund der Anstrengungen des Europäischen Parlaments die zweite Phase des verfassungsgebenden Prozesses erfolgreich abschließen werden .
Jag uppskattar det irländska ordförandeskapets effektiva arbete mycket och är säker på att vi kommer att kunna fullfölja den andra fasen i konstitutionaliseringsprocessen med stöd av den allmänna opinionen i Europa och Europaparlamentets ansträngningar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verfassungsgebenden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
constituyente
Diese Tatsache darf uns jedoch nicht vergessen lassen , dass wir es hier mit einem einheitlichen verfassungsgebenden Prozess zu tun haben , dessen erste Phase mit dem Konvent abgeschlossen wurde ; der Prozess tritt nun in das Stadium der Regierungsverhandlungen ein und wird hoffentlich mit der Ratifizierung des zukünftigen Vertrags vollendet .
Pero esa realidad no nos debe hacer olvidar que se trata de un proceso constituyente único , cuya primera fase ha llegado a su término con la Convención ; el proceso entra ahora en la etapa de negociación intergubernamental y concluirá , así lo esperamos , con la ratificación del futuro Tratado constitucional .
|
Häufigkeit
Das Wort verfassungsgebenden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 50628. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.92 mal vor.
⋮ | |
50623. | redaktionellen |
50624. | angerichtet |
50625. | säkularen |
50626. | Letztplatzierten |
50627. | Wissenschaftliches |
50628. | verfassungsgebenden |
50629. | interpretierten |
50630. | Beschießung |
50631. | Hansestädte |
50632. | 1A |
50633. | nu |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verfassunggebenden
- Verfassunggebenden
- Verfassungsgebenden
- verfassungsgebende
- Verfassunggebende
- verfassunggebende
- Provisorischen
- Versammlung
- Abgeordnetenkammer
- Nationalversammlung
- Verfassungsgebende
- Gesetzgebenden
- Kogu
- Gesetzgebende
- Konstituierenden
- Verfassungskommission
- Casino-Fraktion
- Wahlmann
- Parteitags
- Abgeordnetenhaus
- Zusammentritt
- Staatsversammlung
- konstituierenden
- Konstituierende
- Provinzversammlung
- Deputiertenkammer
- Legislative
- Delegierten
- Republikanischen
- Demokrat
- Wahlmännern
- Parlamentes
- vorsaß
- Demokraten
- vereidigt
- Verfassungsentwurf
- republikanischen
- Wahlausschusses
- Volksversammlung
- Demokratischen
- Deputierter
- Generalrats
- Parteitagen
- kandidierte
- Verfassungspartei
- republikanische
- Reichsrätekongress
- Justizausschusses
- Republikanern
- Gremiums
- republikanischer
- Kandidat
- Landwirtschaftsausschusses
- Kongresswahl
- Riigikogu
- Präsidentschaftskandidat
- Territorialversammlung
- konstituierende
- Abgeordneten
- Partei
- Präsidentschaftskandidaten
- Landesparlaments
- Republikaner
- wiedergewählt
- Abgeordnetenhauses
- Provinzparlament
- Volkswahl
- Abgeordnetenmandat
- Nationalliberalen
- Zweikammersystem
- Provisorische
- Eröffnungssitzung
- votierte
- stimmberechtigter
- nationalliberalen
- Parlaments
- Nationalkongress
- Vizepräsidentschaft
- Wahlmänner
- Militärausschusses
- Parteitages
- Parlamentspräsident
- Senat
- Parlament
- Präsidentschaftswahl
- Föderalist
- Mehrheitsfraktion
- Gouverneurswahlen
- Präsidenten
- Präsidentschaft
- Wahlrechtsreform
- Legislativversammlung
- Progressiven
- Direktwahl
- Fraktionschef
- Christdemokratischen
- Föderalisten
- Präsidentschaftswahlen
- Volksrat
- Parteiloser
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- verfassungsgebenden Versammlung
- der verfassungsgebenden
- der verfassungsgebenden Versammlung
- der verfassungsgebenden Versammlung von
- einer verfassungsgebenden
- einer verfassungsgebenden Versammlung
- zur verfassungsgebenden
- verfassungsgebenden preußischen
- verfassungsgebenden Nationalversammlung
- verfassungsgebenden Versammlung des
- zur verfassungsgebenden Versammlung
- verfassungsgebenden Versammlung der
- verfassungsgebenden Bremer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Spanien |
|
|
Gouverneur |
|