konsolidierte
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (6)
- Englisch (5)
- Estnisch (5)
- Finnisch (9)
- Französisch (1)
- Griechisch (6)
- Italienisch (6)
- Lettisch (3)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
konsolidierte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
консолидирана
Bezüglich der Frage der Bemessungsgrundlagen von Körperschaftssteuern hat die Kommission im Gegenzug einige Zeit lang an einem Vorschlag für eine gemeinsame konsolidierte Bemessungsgrundlage für Körperschaftssteuern gearbeitet .
От друга страна , във връзка с въпроса за корпоративната данъчна основа , от известно време Комисията работи върху предложение за обща консолидирана корпоративна данъчна основа .
|
konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
консолидирана корпоративна данъчна основа
|
Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Обща консолидирана корпоративна данъчна основа
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
konsolidierte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
konsolideret
Doch der Rat könnte zumindest eine konsolidierte Fassung des Vertrags von Lissabon veröffentlichen , damit Sie lesen könnten , was Sie unterzeichnet haben .
Men Rådet kunne i det mindste udgive en konsolideret udgave af Lissabontraktaten , så De kan læse , hvad det er , De har undertegnet .
|
konsolidierte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
konsoliderede
In seinem Jahresbericht zur Ausführung des Haushaltsplans 2009 beobachtet der Hof in Zusammenhang mit der Zuverlässigkeit der Rechnungsführung , dass einige konsolidierte Unternehmen weder eine Erklärung in Zusammenhang mit ihren konsolidierten Abschlüssen abgegeben noch eine geänderte Erklärung eingereicht haben .
I sin årsberetning om gennemførelsen af budgettet for 2009 bemærker Retten vedrørende regnskabernes rigtighed , at der er konsoliderede enheder , som ikke har afgivet erklæringer vedrørende deres konsoliderede regnskaber , eller har afgivet en ændret erklæring .
|
konsolidierte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fælles konsolideret
|
eine konsolidierte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en konsolideret
|
konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
selskabsskattegrundlag
|
Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Fælles konsolideret grundlag for selskabsbeskatning
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
konsolidierte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
consolidated
Wie aus der Mitteilung der Kommission vom 25 . Oktober 2005 über den Beitrag der Steuer - und Zollpolitik zur Lissabon-Strategie hervorgeht , beabsichtigt die Kommission , in den kommenden drei Jahren die erforderlichen Vorarbeiten für eine einheitliche konsolidierte Bemessungsgrundlage zu leisten , um bis 2008 einen Vorschlag für einen Gemeinschaftsrechtsakt vorlegen zu können .
As is outlined in the Commission communication of 25 October 2005 on the contribution of taxation and customs policies to the Lisbon Strategy , the Commission intends to carry out the necessary preparatory work towards a common consolidated tax base over the next three years , with a view to presenting a Community legislative measure by 2008 .
|
eine konsolidierte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a consolidated
|
konsolidierte Fassung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
consolidated version
|
Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Common Consolidated Corporate Tax Base
|
gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Common Consolidated Corporate Tax Base
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
konsolidierte |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
konsolideeritud
Es ist sehr wichtig , dass ein klareres Umsatzsteuer-Regelwerk und eine gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage festgelegt werden .
Väga tähtis on sätestada selgem käibemaksuraamistik ja juriidilise isiku tulumaksu ühtne konsolideeritud maksubaas .
|
konsolidierte Fassung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
konsolideeritud versiooni
|
Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ettevõtete ühine konsolideeritud tulumaksubaas
|
konsolidierte Fassung des |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
konsolideeritud versiooni
|
gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
konsolideeritud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
konsolidierte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
konsolidoitu
Im ursprünglichen Bericht heißt es ' konsolidierte Fassung ' , und in den Antragsmappen - beides in deutscher Sprache - ist in den beiden gleichen Anträgen von einer ' kodifizierten Fassung ' die Rede .
Alkuperäisessä mietinnössä sanamuoto on " konsolidoitu versio " ja kummassakin - saksankielisessä - tarkistuskansiossa " kodifioitu versio " .
|
konsolidierte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
konsolidoitua
Als Sie in Ihrer ersten Version der Binnenmarktakte die konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage für multinationale Unternehmen vorgeschlagen haben , war dies kein optionaler Vorschlag : Mit anderen Worten , alle Unternehmen mussten sich dieser konsolidierten Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage unterwerfen .
Kun ehdotitte ensimmäisessä versiossanne sisämarkkinoiden toimenpidepaketista konsolidoitua yhtiöveropohjaa monikansallisille yhtiöille , kyse ei ollut vapaavalintaisesta ehdotuksesta : toisin sanoen konsolidoitua veropohjaa oli sovellettava kaikkiin yhtiöihin .
|
konsolidierte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
konsolidoidun
Dann muss sichergestellt werden , dass wir der gemeinsamen konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage und einem klaren Umsatzsteuerrahmen Vorrang geben .
Toiseksi on varmistettava , että asetamme etusijalle yhteisen konsolidoidun yritysverokannan ja selvän arvonlisäverokehyksen .
|
konsolidierte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
yhtiöveropohjaa
Als Sie in Ihrer ersten Version der Binnenmarktakte die konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage für multinationale Unternehmen vorgeschlagen haben , war dies kein optionaler Vorschlag : Mit anderen Worten , alle Unternehmen mussten sich dieser konsolidierten Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage unterwerfen .
Kun ehdotitte ensimmäisessä versiossanne sisämarkkinoiden toimenpidepaketista konsolidoitua yhtiöveropohjaa monikansallisille yhtiöille , kyse ei ollut vapaavalintaisesta ehdotuksesta : toisin sanoen konsolidoitua veropohjaa oli sovellettava kaikkiin yhtiöihin .
|
konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
yhtenäistetty yhtiöveropohja
|
Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Yhteinen yhtenäistetty yhtiöveropohja
|
: Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
: Yhteinen yhtenäistetty yhtiöveropohja
|
Betrifft : Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Aihe : Yhteinen yhtenäistetty yhtiöveropohja
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
konsolidierte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
consolidée
Nach meinem Dafürhalten ist die einheitliche konsolidierte Körperschaftssteuerbemessungsgrundlage für die KMU , die sich in einer weniger günstigen Lage als multinationale Unternehmen befinden , mit konkreten Vorteilen verbunden .
Selon moi , l’assiette de l’impôt commune consolidée des entreprises accordera un avantage spécifique aux PME , qui se trouvent dans une situation moins favorable que les multinationales .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
konsolidierte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ενοποιημένη
Selbst wenn sich acht oder mehr Länder auf eine gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage einigen würden , hätte das zur Folge , dass bestehende bilaterale Steuerabkommen mit Mitgliedstaaten , die sich für eine Teilnahme an einem CCCTB-System entscheiden , ihre Gültigkeit verlieren würden .
Ακόμα και αν οκτώ ή περισσότερες χώρες συμφωνήσουν για μια κοινή ενοποιημένη φορολογική βάση για τις εταιρείες , αυτό θα είχε με τη σειρά του τη συνέπεια της ακύρωσης των ισχυουσών διμερών φορολογικών συνθηκών με τα κράτη μέλη που επέλεξαν να συμμετάσχουν σε μια διευθέτηση CCCTB .
|
konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
κοινή ενοποιημένη
|
gemeinsame konsolidierte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
κοινή ενοποιημένη
|
konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ενοποιημένη
|
Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Κοινή ενοποιημένη βάση φορολόγησης εταιρειών
|
gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
κοινή ενοποιημένη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
konsolidierte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
consolidata
Doch dies muss eine vorläufige Lösung bleiben , denn längerfristig gesehen müssen wir eine gemeinsame konsolidierte Bemessungsgrundlage für die Körperschaftssteuern vorsehen , die eine generelle Lösung für die Beseitigung der steuerlichen Hindernisse für den grenzübergreifenden Ausgleich von Verlusten und Gewinnen darstellt .
Ciononostante , questa deve essere una soluzione temporanea , poiché a lungo termine occorre adottare una base comune consolidata per la tassazione delle società , che costituisce una risoluzione complessiva ed elimina gli ostacoli alle tasse presenti nel rimborso transfrontaliero delle perdite e dei profitti .
|
konsolidierte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
imponibile
Betrifft : Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage
Oggetto : Base imponibile consolidata comune aziendale
|
konsolidierte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
base imponibile
|
konsolidierte Fassung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
versione consolidata
|
einheitliche konsolidierte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
base imponibile comune consolidata
|
Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Base imponibile consolidata comune aziendale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
konsolidierte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
konsolidēto
Die von Ihnen zugesagte konsolidierte Fassung haben wir noch immer nicht erhalten .
Mēs vēl neesam saņēmuši jūsu apsolīto konsolidēto versiju .
|
konsolidierte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
konsolidēta
Die gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage , die ein weiteres kontroverses Thema im Bericht ist , würde meines Erachtens ein Element zur Koordinierung der Steuerpolitik bringen , durch das die europäische Körperschaftsteuer weniger bürokratisch und effektiver wird .
Kopēja konsolidēta uzņēmumu nodokļa bāze , kas ir vēl viens pretrunīgs temats ziņojumā , manuprāt , sekmētu fiskālās politikas koordināciju , tādējādi padarot Eiropas uzņēmumu nodokļa iekasēšanu mazāk birokrātisku un efektīvāku .
|
konsolidierte Fassung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
konsolidēto
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
konsolidierte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
konsoliduotą
Das Gleiche gilt für die GKKB ( gemeinsame konsolidierte Bemessungsgrundlage für die Körperschaftssteuer ) .
Tas pat pasakytina ir kalbant apie bendrą konsoliduotą pelno mokesčio bazę ( BKPMB ) .
|
konsolidierte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
konsoliduota
Die vorgeschlagene Lösung ist nur eine vorübergehende , eine Zwischenlösung , denn einzig und allein eine gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage ( GKKB ) stellt die perfekte Lösung dar .
Siūlomas sprendimas yra tik tarpinis ir laikinas , kadangi vienintelis tinkamas sprendimas yra bendra konsoliduota įmonių pelno mokesčio baz ( BKĮPMB ) .
|
konsolidierte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pelno mokesčio
|
gemeinsame konsolidierte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pelno mokesčio
|
konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
įmonių pelno mokesčio
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
konsolidierte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
geconsolideerde
Ich bin der Meinung , dass die gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage ( GKKB ) , bei der es sich um eine Steuerharmonisierung unter anderem Namen und durch die Hintertür handelt , den Wettbewerb , Auslandsinvestitionen , Wachstum und Beschäftigung in Europa untergraben wird .
Ik ben ervan overtuigd dat de gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting , oftewel belastingharmonisatie onder een andere naam en via de achterdeur , zal leiden tot een ondermijning van de concurrentie , de buitenlandse investeringen , de groei en de werkgelegenheid in Europa .
|
konsolidierte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
een geconsolideerde
|
gemeinsame konsolidierte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
gemeenschappelijke geconsolideerde
|
konsolidierte Fassung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
geconsolideerde versie
|
konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
geconsolideerde heffingsgrondslag
|
Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Gemeenschappelijke geconsolideerde grondslag voor vennootschapsbelasting
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
konsolidierte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
skonsolidowanej
Wir brauchen eine konsolidierte Fassung des Vertrags , bevor wir unsere Bürger bitten , eine sachkundige Entscheidung zu treffen .
Potrzebujemy skonsolidowanej wersji Traktatu zanim poprosimy naszych obywateli o dokonanie świadomego wyboru .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
konsolidierte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
consolidada
Für die Steuerpolitik sind weiterhin ausschließlich die Mitgliedstaaten zuständig , und die vorgeschlagene gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage ist trotz gegenteiliger Behauptungen ihrer Befürworter ein Anschlag auf die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten in diesem Bereich .
A política de tributação permanece da exclusiva competência dos Estados-Membros e a proposta de matéria colectável comum consolidada do imposto sobre as sociedades ( MCCCIS ) , apesar das alegações dos seus proponentes , procura minar a competência dos Estados-Membros nesta área .
|
konsolidierte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
consolidado
Wie ich allerdings bereits sagte , ändert das nichts an der Tatsache , dass der einzig verbindliche Text derjenige ist , der von einem kompetenten Dienst des Generalsekretariats des Rates als offizielle konsolidierte Version verfasst wird .
No entanto , como disse anteriormente , o único texto relevante continua a ser o que for preparado por um serviço competente do secretariado-geral do Conselho enquanto texto oficial consolidado .
|
konsolidierte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
consolidada do
|
konsolidierte Fassung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
versão consolidada
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
konsolidierte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
konsoliderad
Die unmittelbare Rechtswirksamkeit von Artikel 95 des Vertrags ist heute durch eine nunmehr konsolidierte Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs bekräftigt , und aus diesem Grunde bedauere ich es , daß die Kommission den Änderungsantrag nicht übernehmen kann .
Den direkta tillämpbarheten för artikel 95 i fördraget har bekräftats av en rättsordning som numera är väl konsoliderad av domstolen och därför är det synd att kommissionen inte kan acceptera ändringsförslaget .
|
konsolidierte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
konsoliderade
Die konsolidierte Fassung 2013/EG war ein überflüssiger Rechtsakt . Wer diese Richtlinie erstmals anwendet , braucht einen Rechtsgelehrten , um die Anwendung richtig zu vollziehen , denn sie ist in meinen Augen sehr kompliziert .
Den konsoliderade versionen 2000/13/EG var en överflödig rättsakt . Den som för första gången tillämpar detta direktiv behöver en jurist för att begripa det på rätt sätt , ty det är i mina ögon mycket komplicerat .
|
konsolidierte Fassung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
konsoliderad version
|
konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
konsoliderad bolagsskattebas
|
Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
En gemensam konsoliderad bolagsskattebas
|
Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Gemensam konsoliderad bolagsskattebas
|
Betrifft : Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Angående : Gemensam konsoliderad bolagsskattebas
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
konsolidierte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
konsolidovaný
Folglich kann sich keine gemeinsame konsolidierte Bemessungsgrundlage für die Körperschaftssteuer entwickeln , und der Grundsatz des fairen Steuerwettbewerbs muss bestehen bleiben .
Z uvedeného dôvodu nie je možné zaviesť spoločný konsolidovaný základ pre dane z príjmov právnických osôb a je potrebné zachovať zásadu spravodlivej daňovej súťaže .
|
konsolidierte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
konsolidovanú
Es ist ebenfalls bezeichnend , dass das Europäische Parlament über einen Vertrag abstimmt , obwohl keines seiner Mitglieder die Möglichkeit hatte , eine konsolidierte Fassung zu studieren .
Je tiež významné , že Európsky parlament hlasuje o tejto zmluve , aj keď žiadny z jeho poslancov si ešte nemohol prečítať konsolidovanú verziu .
|
konsolidierte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
právnických
Gleichzeitig bin ich jedoch enttäuscht , dass sich dieselbe Berichterstatterin in ihrer Begründung auf die gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage ( GKKB ) bezieht .
Som sklamaný , že tá istá spravodajkyňa sa v dôvodovej správe zmienila o konsolidovanom základe dane z príjmu právnických osôb ( CCCTB . )
|
konsolidierte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
právnických osôb
|
konsolidierte Fassung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
konsolidovanú verziu
|
konsolidierte Fassung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
konsolidovanú
|
gemeinsame konsolidierte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
spoločný konsolidovaný základ
|
gemeinsame konsolidierte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
spoločný konsolidovaný základ dane
|
gemeinsame konsolidierte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
spoločný konsolidovaný
|
konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
konsolidovaný
|
konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
konsolidovaný základ dane
|
konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
spoločný konsolidovaný základ dane
|
eine konsolidierte Fassung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konsolidovanú verziu
|
: Gemeinsame konsolidierte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
: Spoločný
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
konsolidierte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
konsolidirano
Letzten Endes brauchen wir jedoch eine allumfassende Lösung und die einheitliche konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage , die GKKB .
Vendar na koncu potrebujemo obsežno rešitev in skupno konsolidirano osnovo za davek od dobička pravnih oseb .
|
konsolidierte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
prečiščeno
Ich teile die Meinung von Herrn Rack , dass der konsolidierte Text in jedem Fall eine nützliche Hilfe für parlamentarische Entscheidungsprozesse und ein Informationsinstrument für die Bürger darstellt .
Strinjam se z mnenjem spoštovanega poslanca , gospoda Racka , da je prečiščeno besedilo v vsakem primeru koristen pripomoček pri odločanju parlamentarcev , pri obveščanju državljanov .
|
konsolidierte Fassung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
konsolidirano različico
|
gemeinsame konsolidierte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
skupno konsolidirano davčno osnovo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
konsolidierte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
consolidada
Mitglied der Kommission . - Die Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage ( GKKB ) ist eine bedeutende Initiative , um Hindernisse im Binnenmarkt zu beseitigen , und wurde im Jahreswachstumsbericht als wachstumsfördernde Maßnahme dargelegt , die prioritär behandelt werden soll .
Miembro de la Comisión . - La base imponible común consolidada del impuesto de sociedades constituye una iniciativa importante para eliminar los obstáculos del mercado único y se identificó en el Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento como una iniciativa que fomenta el crecimiento y debe anticiparse .
|
gemeinsame konsolidierte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
consolidada
|
konsolidierte Fassung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
versión consolidada
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
konsolidierte |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
konsolidovaný
Um eine solche Verfahrensweise zu erleichtern , ist eine gemeinsame Annäherung an die Besteuerung erforderlich , d. h. eine konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage .
Aby bylo takové uspořádání možné , je nutný společný přístup k tomu , co má být daněno , jinými slovy konsolidovaný základ daně z příjmu právnických osob .
|
konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
konsolidovaný základ daně
|
konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
konsolidovaný základ daně z
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
konsolidierte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
konszolidált
Es ist sehr wichtig , dass ein klareres Umsatzsteuer-Regelwerk und eine gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage festgelegt werden .
Nagyon fontos egy egyértelműbb héa-keret és egy közös konszolidált társasági adóalap létrehozása .
|
Häufigkeit
Das Wort konsolidierte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 55913. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.81 mal vor.
⋮ | |
55908. | Légion |
55909. | Karlmann |
55910. | Öland |
55911. | Vierzig |
55912. | stärkerem |
55913. | konsolidierte |
55914. | Huron |
55915. | Schweigens |
55916. | Dinosauriern |
55917. | Hagia |
55918. | Danmarks |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- konsolidierten
- Zeche
- Konsolidation
- Berechtsame
- Bergwerk
- Grubenfelder
- konsolidiert
- Zechen
- Flöz
- Bergwerke
- geteuft
- Mutung
- abgeteuft
- Teufarbeiten
- Schachtanlage
- Flöze
- Stolln
- Schachtes
- Gewerken
- Hibernia
- Lachter
- Stollenmundloch
- Wasserhaltung
- Tagesanlagen
- gefördert
- abgebauten
- Lagerstätte
- Abbau
- Steinkohlenbergbau
- Eisenhütte
- Glücksburg
- Ruhrrevier
- Förderung
- erbracht
- abzubauen
- Absatzkrise
- Haniel
- sukzessive
- überstieg
- Bergrat
- Entflechtung
- aufzuspalten
- Stammkapital
- preußischem
- Friederich
- Erzen
- Endgültig
- Ruhr
- aufteilte
- andauerten
- OMV
- Expansionspolitik
- Jahreswende
- 1852
- reichten
- Regentschaft
- reichte
- konstitutionellen
- Folgezeit
- fortwährend
- andauernder
- umgewandelten
- Regierungspartei
- abhängigen
- ankündigte
- Dampfschiffen
- betrafen
- Schelle
- eingeführt
- Manufakturen
- Feuerung
- Hambach
- Kaufleuten
- Parteinahme
- Körting
- Erneuerung
- EU-Kommission
- Vereinswechsel
- krönen
- eingereicht
- unterstrich
- 1188
- weltweites
- vorgelegte
- entbehrlich
- unberücksichtigt
- Reichsfürsten
- kodifiziert
- Löser
- netto
- Aktionsplan
- Tigray
- Vegetationsperiode
- jahrelanger
- Gewerbesteuereinnahmen
- auswärtiger
- neunzehnten
- Hofmeister
- Randbereichen
- Anführers
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- konsolidierte die
- konsolidierte die Zeche
- konsolidierte sich
- und konsolidierte
- konsolidierte das
- konsolidierte sich die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vollkonsolidierte
- nicht-konsolidierte
- Überkonsolidierte
- nichtkonsolidierte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Unternehmen |
|