Häufigste Wörter

Vergessen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Vergessen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
забравяйте
de Vergessen Sie nicht , dass die Folgen , die wir in einigen Ländern sehen , Folgen der Debatten sind , die wir in den nationalen Parlamenten und in diesem Parlament geführt haben , als einige von uns sich für höhere Ausgaben aussprachen .
bg Не забравяйте , че последствията , които виждаме в редица страни , са последствия от разискванията , проведени в националните парламенти , както и в този Парламент , когато някои от нас настояваха за изразходването на повече средства .
Vergessen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
забравата
de Sie ist wichtig als Instrument gegen das Vergessen .
bg Тя е важна като инструмент срещу забравата .
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Нека не го забравяме .
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Нека не забравяме това .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Vergessen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Glem
de Vergessen Sie das nicht , und seien Sie nicht so sicher , dass wir alles tun werden , was der Rat von uns fordert .
da Glem ikke det , for ellers kan De ikke være sikre på , at vi vil gøre det , som Rådet beder os om .
Vergessen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
glemme
de Vergessen wir jedoch nicht , dass in vielen Ländern der Europäischen Union wie etwa Bulgarien oder Polen jahrzehntelang ein ganz anderes System geherrscht hat .
da Men lad os ikke glemme , at mange EU-lande , såsom Bulgarien og Polen , i mange årtier levede under et andet system .
Vergessen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Husk
de Vergessen Sie das nicht .
da Husk det !
Vergessen Sie
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Glem ikke
Vergessen Sie nicht
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Glem ikke
Vergessen Sie das
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Glem ikke det.
Vergessen wir nicht
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Vi må ikke glemme
Vergessen Sie es .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Glem det.
Vergessen Sie den CO2-Fußabdruck
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Glem CO2-fodspor
Vergessen Sie den Wettbewerb
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Glem konkurrencen
Vergessen Sie den CO2-Fußabdruck .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Glem CO2-fodspor .
Vergessen Sie den Wettbewerb .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Glem konkurrencen .
Vergessen Sie das nicht .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Husk det !
Vergessen Sie das nicht .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Glem ikke det.
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Glem ikke det !
Vergessen Sie das nicht !
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Husk det !
Vergessen Sie das nicht !
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Glem ikke det.
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Lad os ikke glemme det.
Deutsch Häufigkeit Englisch
Vergessen wir
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Let us
Vergessen Sie es
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Forget it
Vergessen wir nicht
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Let us not
Vergessen Sie den CO2-Fußabdruck
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Forget carbon footprints
Vergessen Sie es .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Forget it .
Vergessen Sie den CO2-Fußabdruck .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Forget carbon footprints .
Vergessen Sie den Wettbewerb .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Forget competition .
Vergessen Sie das nicht .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Do not forget that .
Vergessen Sie das nicht !
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Do not forget that .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Vergessen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Ärgem unustagem
Vergessen Sie den CO2-Fußabdruck
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Unustage süsiniku jalajälg
Vergessen Sie den CO2-Fußabdruck .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Unustage süsiniku jalajälg .
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Ärgem unustagem seda .
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Ärgem seda unustagem .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Vergessen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
unohtako
de Vergessen wir nicht , daß der Menschenhandel wirtschaftliche Ursachen hat .
fi Älkäämme unohtako myöskään sitä , että kaupankäynnin taustalla ovat taloudelliset syyt .
Vergessen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Älkää unohtako
Vergessen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Älkäämme unohtako
Vergessen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
unohtaa
de Vergessen wir nicht , dass beispielsweise die europäischen Mittelmeerhäfen mit den Häfen Nordafrikas auf der anderen Seite konkurrieren müssen , was bei den Häfen der Ost - bzw . Nordsee nicht der Fall ist .
fi Meidän ei pidä unohtaa esimerkiksi sitä , että Välimeren eurooppalaisilla satamilla on kilpailijoinaan Pohjois-Afrikan satamat , joka on sellainen asia , joka ei koske Itämeren ja Pohjanmeren satamia .
Vergessen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Unohtakaa
de Vergessen Sie , was ich bisher gesagt habe .
fi Unohtakaa , mitä olen sanonut tähän mennessä .
Vergessen wir
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Älkäämme unohtako
Vergessen Sie
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Älkää unohtako
Vergessen Sie
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Älkää unohtako sitä
Vergessen Sie
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Älkää unohtako tätä
Vergessen Sie
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Älkää unohtako sitä !
Vergessen Sie es
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Unohtakaa koko asia
Vergessen Sie das
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Älkää unohtako tätä .
Vergessen wir nicht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Älkäämme unohtako
Vergessen wir nicht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Emme saa unohtaa
Vergessen Sie den Wettbewerb
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Unohtakaa kilpailu
Vergessen Sie es .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Unohtakaa koko asia .
Vergessen Sie das nicht
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Älkää unohtako sitä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Vergessen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
N'oublions
de Vergessen wir niemals die Erschütterung der vergangenen Woche , denn sie muß vielleicht auch als grundlegender Antrieb für unsere Aktivitäten dienen .
fr N'oublions pas l'émotion de le semaine dernière , parce que c'est peut-être aussi cela qui doit être le ressort fondamental de notre action .
Vergessen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Oubliez
de Vergessen Sie es .
fr Oubliez ça .
Vergessen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Ne l'oubliez
Vergessen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
N’oublions
de Vergessen wir nicht , dass Herr Barroso unter anderem die Intervention der USA im Irak ausdrücklich unterstützt hat .
fr N’oublions pas , entre autres choses , que M. Barroso a soutenu ouvertement l’intervention américaine en Irak .
Vergessen wir
 
(in ca. 28% aller Fälle)
N'oublions pas
Vergessen Sie den CO2-Fußabdruck .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Oubliez les empreintes carbone .
Vergessen Sie den Wettbewerb .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Oubliez la concurrence .
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Ne l’oublions pas .
Vergessen Sie das nicht !
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Ne l’oubliez pas !
Vergessen Sie das nicht .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Ne l'oubliez jamais !
Vergessen Sie das nicht !
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Ne l'oubliez jamais !
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Ne l'oublions pas .
Vergessen Sie das nicht .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Ne l’oubliez pas !
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Vergessen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Ξεχάστε
de Vergessen Sie den CO2-Fußabdruck .
el Ξεχάστε τα περί ίχνους του άνθρακα .
Vergessen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
λησμονούμε
de Vergessen wir nicht , wo die Ursachen der derzeitigen Krise liegen : Kreditvergabe an Kreditnehmer mit geringer Bonität , verschärft durch die Verbriefung dieser Kredite über Finanzvehikel , die nicht in den Bilanzen erscheinen und deren Risiken nur von wenigen erkannt wurden .
el Ας μην λησμονούμε τα αίτια της σημερινής κρίσης : κακής ποιότητας δανεισμός , ο οποίος συνδυάζεται με την τιτλοποίηση αυτών των δανείων σε εκτός ισολογισμού μηχανισμούς , τους κινδύνους των οποίων λίγοι κατανοούν .
Vergessen Sie
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Μήν το ξεχνάτε .
Vergessen Sie
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ξεχνάτε
Vergessen Sie das
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Μήν το ξεχνάτε .
Vergessen Sie es
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ξεχάστε το
Vergessen Sie es .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ξεχάστε το .
Vergessen Sie das nicht
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Μήν το ξεχνάτε
Vergessen Sie das nicht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Μήν το ξεχνάτε .
Vergessen Sie das nicht !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Μήν το ξεχνάτε .
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Μη το ξεχνάμε αυτό .
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Ας μην το λησμονούμε .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Vergessen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • dimentichiamo
  • Dimentichiamo
de Vergessen wir auch nicht die Medien - Presse , Radio und Fernsehen - , durch die die fünf Kontinente zu einer großen Gemeinde der Menschen werden .
it Non dimentichiamo poi la stampa e i mezzi d'informazione radiotelevisiva che rendono i cinque continenti un unico grande villaggio abitato da tutti gli esseri umani .
Vergessen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
dimentichiamocene
de Vergessen Sie das nicht !
it Non dimentichiamocene !
Vergessen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
dimenticatelo
de Vergessen Sie das nicht , und seien Sie nicht so sicher , dass wir alles tun werden , was der Rat von uns fordert .
it Non dimenticatelo e non siate tanto sicuri che faremo ciò che il Consiglio ci chiederà di fare .
Vergessen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dimentichiamolo
de Vergessen wir es nicht : Bäuerliche Familien pflegen und erhalten Kulturlandschaft .
it Non dimentichiamolo : le famiglie contadine curano e salvaguardano il paesaggio culturale .
Vergessen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dimentichiamocene !
Vergessen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Scordatevelo
de Vergessen Sie es .
it Scordatevelo .
Vergessen Sie
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Non dimenticatelo .
Vergessen Sie
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Non dimentichiamocene !
Vergessen wir
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Non dimentichiamo
Vergessen Sie es
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Scordatevelo
Vergessen Sie das
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Non dimenticatelo .
Vergessen wir nicht
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Non
Vergessen Sie es .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Scordatevelo .
Vergessen Sie den CO2-Fußabdruck
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dimentichiamo le impronte di carbonio
Vergessen Sie den Wettbewerb .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Dimentichiamo la concorrenza .
Vergessen Sie das nicht !
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Non dimentichiamocene !
Vergessen Sie das nicht .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Non dimentichiamocene !
Vergessen Sie das nicht .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Non dimenticatelo .
Vergessen Sie das nicht !
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Non dimenticatelo .
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Non dimentichiamolo !
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Non dimentichiamocene .
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Non dimenticatelo !
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Non dimentichiamolo .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Vergessen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Neaizmirsīsim
de Vergessen wir nicht die Auswirkungen des Klimawandels auf die Nahrungsmittelerzeugung !
lv Neaizmirsīsim par klimata pārmaiņu ietekmi uz pārtikas ražošanu .
Vergessen wir nicht
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Neaizmirsīsim
Vergessen Sie den CO2-Fußabdruck
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aizmirstiet oglekļa emisijas
Vergessen Sie den CO2-Fußabdruck .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Aizmirstiet oglekļa emisijas .
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Neaizmirsīsim to !
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Neaizmirsīsim to .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Vergessen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Nepamirškime
de Vergessen wir nicht : Die Donau ist ja mit Abstand der internationalste Fluss der Welt .
lt Nepamirškime , kad Dunojus - daugiausia valstybių jungianti uppasaulyje .
Vergessen Sie den CO2-Fußabdruck
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pamirškite anglies pėdsakus
Vergessen Sie den CO2-Fußabdruck .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Pamirškite anglies pėdsakus .
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Nepamirškime šių įvykių .
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Nepamirškime to .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Vergessen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Vergeet
de Vergessen Sie nicht , dass , wenn wir Antibiotika als Waffe verlieren , wir in die Zeit unserer Urgroßmütter zurückversetzt werden und derzeit von uns als trivial angesehene Infektionskrankheiten , wie eine Ohrenentzündung bei einem Kleinkind , wieder zu tödlichen Krankheiten werden könnten .
nl Vergeet niet dat als we antibiotica kwijtraken als wapen , we zullen terugkeren naar de tijd van onze overgrootmoeders , waarin infectieziekten die we vandaag de dag normaal vinden , zoals een oorontsteking bij een klein kind , weer dodelijk kunnen worden .
Vergessen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • vergeten
  • Vergeten
de Vergessen wir nicht , dass dies nur ein Gerichtshof der letzten Instanz ist , das heißt , die primäre Verantwortung liegt bei den Staaten selbst .
nl We mogen niet vergeten dat het hier gaat om een hof dat slechts fungeert als laatste redmiddel . De primaire verantwoordelijkheid berust dan ook bij de staten zelf .
Vergessen Sie
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Vergeet u
Vergessen wir nicht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Laten we niet
Vergessen Sie es .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vergeet het maar .
Vergessen Sie den CO2-Fußabdruck .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Vergeet CO2-voetafdrukken toch .
Vergessen Sie den Wettbewerb .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Vergeet de concurrentie .
Vergessen Sie das nicht .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Vergeet u dat niet .
Vergessen Sie das nicht !
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Vergeet u dat niet !
Vergessen Sie das nicht !
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Vergeet u dat niet .
Vergessen Sie das nicht .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Vergeet u dat niet !
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Vergessen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
zapominajmy
de Vergessen wir das nicht !
pl Nigdy o tym nie zapominajmy .
Vergessen wir
 
(in ca. 40% aller Fälle)
zapominajmy
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nie zapominajmy o tym .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Vergessen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • esqueçam
  • Esqueçam
de Von der heutigen Aussprache sollte daher eine klare Botschaft ausgehen : Vergessen Sie nicht diejenigen , die an der Suppenküche anstehen oder auf das nächste Lebensmittelpaket warten .
pt Por isso , do debate de hoje deverá sair uma mensagem clara : não esqueçam os que esperam na fila da sopa ou os que aguardam o próximo pacote de alimentos .
Vergessen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
esqueçamos
de Vergessen wir nicht : Wir wissen , dass über das Europäische Parlament in den Medien nicht so berichtet wird , wie es den Entscheidungen des Parlaments entspricht .
pt Não esqueçamos que , como bem sabemos , as notícias que surgem nos meios de comunicação social sobre o Parlamento Europeu nem sempre reflectem as decisões nele tomadas .
Vergessen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
esqueça
de Vergessen Sie etwas nicht : Es gibt so etwas wie einen Frieden der Tapferen .
pt Não se esqueça de uma coisa : existe aquilo que se poderá chamar de paz dos corajosos .
Vergessen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Não
de Vergessen wir aber darüber nicht , daß die Zusammenarbeit zwischen Asien und Europa nicht nur eine Zusammenarbeit der Regierungen und der Parlamente ist , sondern auch der Nichtregierungsorganisationen , der Jugend von Asien und Europa , der Frauen von Asien und Europa .
pt Não esqueçamos , porém , que a cooperação entre a Ásia e a Europa não é apenas uma cooperação dos governos e dos parlamentos , é também das organizações não governamentais , dos jovens europeus e asiáticos , das mulheres europeias e asiáticas .
Vergessen wir
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Não esqueçamos
Vergessen wir
 
(in ca. 23% aller Fälle)
esqueçamos
Vergessen Sie
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Não esqueçam isso
Vergessen Sie
 
(in ca. 11% aller Fälle)
se esqueça disto !
Vergessen Sie
 
(in ca. 11% aller Fälle)
o esqueçam !
Vergessen Sie es
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Esqueçam
Vergessen Sie das
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Não o esqueçam !
Vergessen wir nicht
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Não
Vergessen wir nicht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Não esqueçamos
Vergessen Sie es .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esqueçam .
Vergessen Sie den Wettbewerb .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Esqueçam a concorrência .
Vergessen Sie das nicht !
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Não o esqueçam !
Vergessen Sie das nicht .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Não o esqueçam !
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Não o esqueçamos !
Vergessen Sie das nicht .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Não esqueçam isso .
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Não o esqueçamos .
Vergessen Sie das nicht !
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Não se esqueça disto !
Vergessen Sie das nicht .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Não se esqueça disto !
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Não esqueçamos isso .
Vergessen Sie das nicht !
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Não esqueçam isso .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Vergessen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
uitării
de Sie ist wichtig als Instrument gegen das Vergessen .
ro Este foarte importantă pentru că este un instrument împotriva uitării .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Vergessen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Glöm
de Vergessen Sie in diesem Zusammenhang nicht , dass sowohl Tiere als auch Menschen Säugetiere sind .
sv Glöm inte bort att såväl djur som människor i dessa avseenden är däggdjur .
Vergessen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
glömma
de Vergessen darf auch nicht werden , dass die dank rasant steigender Ölpreise stets wachsenden Profite der Golfstaaten immer wieder auch zur Förderung des islamischen Fundamentalismus in der Welt verwendet werden .
sv Vi får inte glömma att Gulfstaternas ständigt ökande vinster , som genereras av de snabbt stigande oljepriserna , också används för att främja islamisk fundamentalism runtom i världen .
Vergessen Sie
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Glöm inte
Vergessen wir
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Låt oss
  • låt oss
Vergessen wir
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Vi får
Vergessen Sie
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Glöm
Vergessen Sie das
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Glöm inte det.
Vergessen Sie das
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Glöm inte detta !
Vergessen Sie das
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Glöm inte bort det !
Vergessen wir nicht
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Låt oss inte
Vergessen Sie es .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Glöm det.
Vergessen Sie den Wettbewerb
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Glöm konkurrens
Vergessen Sie den CO2-Fußabdruck .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Glöm koldioxidavtryck .
Vergessen Sie den Wettbewerb .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Glöm konkurrens .
Vergessen Sie das nicht .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Glöm inte det.
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Vergessen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • Nezabúdajme
  • nezabúdajme
de Vergessen wir aber nicht , dass chemische Stoffe durch die Kennzeichnung nicht sicherer werden !
sk Nezabúdajme však , že označovaním sa chemické látky nestanú bezpečnejšie !
Vergessen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zabúdaniu
de Sie ist wichtig als Instrument gegen das Vergessen .
sk Je dôležitá ako nástroj proti zabúdaniu .
Vergessen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Nezabúdajte
de Vergessen Sie nicht , dass die Energiefinanzierung in Europa 1980 etwa viermal höher war als heute .
sk Nezabúdajte , že financovanie energetiky bolo v roku 1980 v Európe približne štyrikrát vyššie , než je dnes .
Vergessen wir nicht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Nezabúdajme
Vergessen Sie den CO2-Fußabdruck
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zabudnime na uhlíkové stopy
Vergessen Sie den CO2-Fußabdruck .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Zabudnime na uhlíkové stopy .
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Na to nezabúdajme .
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Nezabúdajme na to .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Vergessen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
pozabimo
de Vergessen wir nicht , dass Griechenland die Länder Europas jahrelang mit falschen Zahlen betrogen hat .
sl Ne pozabimo , da je Grčija mnoga leta s ponarejenimi številkami slepila evropske države .
Vergessen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Zapomnite
de Vergessen Sie nicht : Was für die Bürgerinnen und Bürger gilt , gilt auch für Regierungen .
sl Zapomnite si , kar velja za državljane , velja tudi za vlado .
Vergessen Sie den CO2-Fußabdruck
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pozabite na ogljikove odtise
Vergessen Sie den CO2-Fußabdruck .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Pozabite na ogljikove odtise .
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Tega ne smemo pozabiti .
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Ne pozabimo tega .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Vergessen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
olvidemos
de Vergessen wir nicht , daß abgesehen von sehr schmerzhaften menschlichen Dramen , die diese Standortschließungen auslösen werden , die gesamte örtliche Industrie aus den Fugen gerät .
es No olvidemos que además de los dramas humanos , sumamente dolorosos , a resultas de estos cierres , se mina toda una economía local .
Vergessen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • olvide
  • Olvide
de Vergessen Sie nicht , dass Verfassungen , wie die spanische , die unverzichtbare Rolle der Berufsverbände und die von ihnen geleistete grundlegende Arbeit anerkennen .
es No olvide que constituciones , como la española , reconocen el alto papel de los colegios y de sus altos fines .
Vergessen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • olviden
  • Olviden
de Vergessen Sie nicht , dass die Folgen , die wir in einigen Ländern sehen , Folgen der Debatten sind , die wir in den nationalen Parlamenten und in diesem Parlament geführt haben , als einige von uns sich für höhere Ausgaben aussprachen .
es No olviden que las consecuencias que estamos constatando en varios países son las consecuencias de los debates que mantuvimos en los parlamentos nacionales y también en este Parlamento , cuando algunos de nosotros abogábamos por un incremento del gasto .
Vergessen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Olvídenlo
de Vergessen Sie es .
es Olvídenlo .
Vergessen wir
 
(in ca. 26% aller Fälle)
No olvidemos
Vergessen wir
 
(in ca. 21% aller Fälle)
olvidemos que
Vergessen wir
 
(in ca. 15% aller Fälle)
olvidemos
Vergessen Sie es
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Olvídenlo
Vergessen Sie das
 
(in ca. 87% aller Fälle)
¡ No lo olvide !
Vergessen wir nicht
 
(in ca. 40% aller Fälle)
No
Vergessen Sie den Wettbewerb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Olvide la competencia
Vergessen Sie es .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Olvídenlo .
Vergessen wir nicht ,
 
(in ca. 45% aller Fälle)
No
Vergessen Sie das nicht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
¡ No lo olvide !
Vergessen Sie das nicht !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
¡ No lo olvide !
Vergessen Sie den Wettbewerb .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Olvide la competencia .
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 73% aller Fälle)
No lo olvidemos .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Vergessen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
  • nezapomínejme
  • Nezapomínejme
de Vergessen wir schließlich nicht auf die Arbeit , die im Hinblick auf einen größeren Schutz geographischer Angaben auf internationaler Ebene ( insbesondere durch die WTO ) noch vor uns liegt .
cs A konečně , nezapomínejme na práci , která před námi ještě stojí , abychom na mezinárodní úrovni posílili ochranu zeměpisných označení ( zejména prostřednictvím WTO ) .
Vergessen Sie den CO2-Fußabdruck
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zapomeňme na uhlíkové stopy
Vergessen Sie den CO2-Fußabdruck .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Zapomeňme na uhlíkové stopy .
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Na to nezapomínejme .
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Na to nesmíme zapomenout .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Vergessen Sie den CO2-Fußabdruck .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Felejtsük el a szénlábnyomokat .
Vergessen wir das nicht !
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ne feledkezzünk meg erről .

Häufigkeit

Das Wort Vergessen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33896. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.54 mal vor.

33891. Klausel
33892. Inwieweit
33893. Fachgruppe
33894. Nachlasses
33895. Nordende
33896. Vergessen
33897. Macintosh
33898. gerader
33899. übersteigen
33900. Hospiz
33901. Messtechnik

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • das Vergessen
  • dem Vergessen
  • Gegen Vergessen - Für Demokratie
  • und Vergessen
  • Vergessen und
  • Vergessen zu
  • Vergessen der
  • dem Vergessen zu
  • Vergessen des
  • Vergessen - Für Demokratie
  • Vergessen zu bewahren

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Verg essen

Abgeleitete Wörter

  • Vergessenheit
  • Vergessene
  • Vergessenen
  • Vergessens
  • Vergessenes
  • Vergessenwerden
  • Vergessener
  • Vergessenskurve
  • Vergessenstrank
  • Vergessenszauber
  • Vergessensein
  • Vergessenseins
  • Vergessenskurven
  • Un-Vergessen
  • Vergessenwollen
  • Vergessen-Werden

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
L'âme Immortelle Vergessen 2008
Yvonne Catterfeld Erinner mich dich zu vergessen 2006
Drafi Deutscher Hast Du Alles Vergessen 1987
K-Rings Brothers Du hast vergessen
Die Sterne Du Darfst Nicht Vergessen Zu Essen 1994
Puhdys Ich will nicht vergessen 1984
Caterina Valente Dich Werd´ Ich Nie Vergessen - Filmmusik
Tim Fischer Ich hab dich zu vergessen vergessen
Hassan Annouri feat. Bouchnak & Valezka Alles vergessen
Creutzfeld & Jakob Vergessen wie es war (Instrumental)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Anlässen ihren Auftritt hatten . Nach einem jahrzehntelangen Vergessen finden die Russischen Hörner ab den 1970er Jahren
  • und ihrer Einwohner aufbauten und vieles vor dem Vergessen bewahrten . Erste Ausstellungen fanden in der eigenen
  • , die Kultur der sephardischen Juden vor dem Vergessen zu bewahren . Auch in Lateinamerika existieren sephardische
  • und deren Schicksal während der NS-Zeit vor dem Vergessen zu bewahren . Seit 1975 sammelte und sichtete
Film
  • und wie er sich erinnern wolle , und Vergessen müsse erlaubt sein . Dafür fand Walser viel
  • bisherige Identität aufzugeben , kommt hinzu . „ Vergessen Sie alles , was Sie bisher gelernt haben
  • . Jahre später , ohne dass ihm das Vergessen des Vorfalls gelungen wäre , hört er auf
  • mir unbekannten Sprache , die es vor dem Vergessen zu bewahren und dann zu entziffern gilt .
Historiker
  • , Mechthilde Vahsen und Petra Hedderich : Dem Vergessen entgegen . Frauen in der Geistesgeschichte Düsseldorfs .
  • Rolf Barthel ( 2004 ) : Wider das Vergessen . Faschistische Verbrechen auf dem Eichsfeld und in
  • , ISBN 3-932752-67-8 Rolf Barthel : Wider das Vergessen . Faschistische Verbrechen auf dem Eichsfeld und in
  • Michael Scholing , Franz Walter : Vor dem Vergessen bewahren . Lebenswege Weimarer Sozialdemokraten , Colloquium Verlag
Politiker
  • Er gehört dem Vorstand der bundesweiten Vereinigung Gegen Vergessen - Für Demokratie an . Josef Thesing ist
  • christlich-jüdische Zusammenarbeit und ist Regionalbeauftragter des Vereins Gegen Vergessen - Für Demokratie . Er ist verheiratet und
  • , wie der Arbeiterwohlfahrt und der Vereinigung Gegen Vergessen - Für Demokratie . Sie gehörte seit 1972
  • Rüther ist Mitglied im Vorstand der Vereinigung Gegen Vergessen - Für Demokratie Buchveröffentlichungen und Schriften Staat und
Schauspieler
  • loubli
  • Amnesty
  • au-delà
  • Regards
  • Contre
  • - Regie : Elie Chouraqui 1979 : Das Vergessen ( La Mémoire courte ) - Regie :
  • 1991 : Amnesty International - Schreiben gegen das Vergessen 1992 : Le temps et la chambre (
  • Rivaz : Aus dem Gedächtnis , aus dem Vergessen ( fr . De Mémoire et d’oubli )
  • : Giorgio Agamben : Gefolgt von Ursprung und Vergessen ) Vers les sinistrés du cyclone des îles
Schauspieler
  • an der Seite von Hanne Wolharn in " Vergessen können " ( Regie : Sebastian Floss )
  • zusammen mit seiner Frau Annett ) Aus dem Vergessen ( 2006 ) Höllenbrut ( 2006 ) Zurück
  • House Audio , ISBN 978-3-866-04752-5 2008 : Dem Vergessen entrissen - Eine Hommage an Richard Yates .
  • min , Kamera Günther Neumair ( 2004 ) Vergessen kann man es nicht . Südtiroler Frauen erzählen
Psychologie
  • Verschreiben
  • Gedächtnisinhalte
  • Behalten
  • Informationsverlust
  • Fehlleistungen
  • haben . Auch Phänomene wie das sehr schnelle Vergessen von auswendig gelernten Prüfungsinhalten nach der entsprechenden Prüfung
  • meist einen sprachlichen Charakter , der entweder zum Vergessen animiert oder zu Zungenbrechern führt oder zu einer
  • erzeugte Spannungen abgebaut . Motive sind demnach das Vergessen und Entfliehen vor eigenen Problemen sowie passive Entspannung
  • , Informationen aus dem Gedächtnis kurz vor deren Vergessen abzurufen und somit eine maximale Wirkung beim Training
Mozart
  • genossen eine holprige Fahrt zwischen relativer Unbekanntheit bis Vergessen . Hier ist der andere “ , der
  • zu versorgen . Ein weiterer Grund für das Vergessen von Ben-Yusufs Arbeiten liegt darin , dass sie
  • Mit seinem Tod tritt bei allen ein rapides Vergessen hinsichtlich aller Ereignisse und Derry an sich ein
  • Arbeiten beständig in Erinnerung bleiben und so dem Vergessen entgegenwirken . Der Networker , Spurensicherer und Konzeptartistist
Philosoph
  • Lachmann ( Hrsg . ) : Memoria - Vergessen und Erinnern ( Poetik und Hermeneutik 15 )
  • Hrsg . ) : Bezeugte Vergangenheit oder Versöhnendes Vergessen - Geschichtstheorie nach Paul Ricœur . 2010 .
  • als Herausgeberin mit Anselm Haverkamp : Memoria . Vergessen und Erinnern ( = Poetik & Hermeneutik .
  • 3-7705-2473-X . mit Renate Lachmann : Memoria . Vergessen und Erinnern ( = Poetik und Hermeneutik .
Widerstandskämpfer
  • dem Krieg engagierte sie sich stets gegen das Vergessen der deutschen Untaten während der Nazizeit und für
  • Jugendlichen dazu auf , die Erinnerungsarbeit gegen das Vergessen der nationalsozialistischen Verbrechen fortzusetzen . Jacques Brun war
  • Berufsschule Attnang " für die Arbeit gegen das Vergessen und gegen das Auftreten rassistischer , extremistischer und
  • Mauthausenkomitees Vöcklabruck , für die Arbeit gegen das Vergessen und gegen das Auftreten rassistischer , extremistischer und
Sprache
  • so meine ich , werden die Kinder dem Vergessen entrissen . “ Der reine Fertigungs - und
  • Analog zur Aussprache des Namensgebers Yoda ( „ Vergessen du musst was früher du gelernt “ )
  • wird mein Gott sein " - Ruth - Vergessen von der Welt und von allem , außer
  • L’oubli tue “ , zu deutsch : „ Vergessen tötet “ ) , um auch nach Jahren
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK