Häufigste Wörter

Krisenzeiten

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Krisenzeiten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
на криза
Krisenzeiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
криза
de Der EU-Haushaltsplan ist entscheidend für die Entwicklung der EU-Aktivitäten und , insbesondere in Krisenzeiten , für die effiziente Zuweisung der Mittel für die Kohäsionspolitik .
bg Бюджетът на ЕС е съществен за развитието на дейностите на ЕС и особено по време на криза за ефективното разпределение на средствата , свързани с политиката на сближаване .
Krisenzeiten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
време на криза
Krisenzeiten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
времена
de Diese verwaltungstechnische Belastung muss dringend abgebaut und die Bürokratie muss verringert werden , insbesondere in diesen Krisenzeiten .
bg Има голяма необходимост от облекчаване на административната тежест и намаляване на бюрокрацията , особено в тези времена на криза .
in Krisenzeiten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
време на криза
in Krisenzeiten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
на криза
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Krisenzeiten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
krisetider
de Die Problematik der Minderheiten und besonders die der Roma ist eine europäische Angelegenheit , und wir sollten uns diesem Thema kohärent und übereinstimmend nähern , und das nicht nur in Krisenzeiten .
da Problemet med mindretal , og navnlig romamindretallet , er et europæisk problem , og det bør håndteres på en sammenhængende og ensartet måde , ikke kun i krisetider .
Krisenzeiten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
krisetid
de In Krisenzeiten , wie wir sie zurzeit in Europa erleben , dürfen wir die Bedürfnisse unserer Bürgerinnen und Bürger nicht missachten .
da I en krisetid som den , vi oplever i Europa i øjeblikket , kan vi ikke se bort fra befolkningens behov .
Krisenzeiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
i krisetider
Krisenzeiten .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
krisetider .
in Krisenzeiten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
i krisetider
diesen Krisenzeiten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
disse krisetider
in Krisenzeiten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
i krisetider .
in Krisenzeiten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
krisetider
Entwicklungshilfe in Krisenzeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Udviklingsbistand i krisetider
Betrifft : Entwicklungshilfe in Krisenzeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Om : Udviklingsbistand i krisetider
Deutsch Häufigkeit Englisch
Krisenzeiten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
of crisis
Krisenzeiten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
times of crisis
Krisenzeiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
times of
Krisenzeiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
of crisis .
in Krisenzeiten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
times of crisis
in Krisenzeiten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
of crisis
in Krisenzeiten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
in times of crisis
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Krisenzeiten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • kriisi ajal
  • Kriisi ajal
Krisenzeiten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
kriisiajal
de Ich glaube , dass es in diesen Krisenzeiten wichtig für uns ist , den größtmöglichen Nutzen aus etwas zu ziehen , über das Europa verfügt und das wertvoller ist , nämlich Humankapital .
et Usun , et kriisiajal on meie jaoks oluline saada suurimat võimalikku kasu millestki väärtuslikust , mis Euroopal olemas on , nimelt inimkapitalist .
Krisenzeiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kriisiaegadel
de Gerade in Krisenzeiten gilt es meines Erachtens aber , Vorhaben genauer zu evaluieren und gegebenenfalls auch einzustellen .
et Minu arvates on eriti kriisiaegadel oluline kavandatut hoolikamalt hinnata ja vajaduse korral edasi lükata .
Krisenzeiten von
 
(in ca. 92% aller Fälle)
ainult kriisi
diesen Krisenzeiten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
kriisiajal
In Krisenzeiten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Kriisi ajal
in Krisenzeiten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
kriisi ajal
in Krisenzeiten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
kriisiaegadel
Entwicklungshilfe in Krisenzeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Arenguabi majanduskriisi ajal
Betrifft : Entwicklungshilfe in Krisenzeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Teema : Arenguabi majanduskriisi ajal
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Krisenzeiten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
kriisiaikoina
de Es ist ein Verlust hinsichtlich der Mobilität unseres Arbeitskräftepotenzials , unserer Wissenschaftsgemeinschaft , wenn wir erkennen , dass diese zunehmende Freizügigkeit in Krisenzeiten wie der , die wir gerade durchleben , sehr wichtig ist , und es ist ebenso ein Verlust für unsere Wissensgesellschaft .
fi Se on työvoimamme , tieteellisen yhteisömme liikkuvuuden tuhlausta , kun tunnustetaan , että tämä lisääntyvä liikkuvuus on erittäin tärkeää tällaisina kriisiaikoina kuin nyt , ja se on myös tietoyhteiskunnan tuhlausta .
Krisenzeiten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
kriisiaikana
de Damit wird ein regelrechtes Vorrecht zugunsten der Abgeordneten eingeführt , das in Krisenzeiten sowohl in politischer und moralischer als auch in sozialer Hinsicht schockierend ist und im Widerspruch zum eigentlichen Grundsatz der Abgeordnetenentschädigung steht , die nie ein Vermögensrecht und noch weniger ein Privileg war .
fi Muodostamme näin ollen jäsenten hyväksi todellisen etuoikeuden , joka on kriisiaikana tyrmistyttävä poliittisesti , moraalisesti ja sosiaalisesti ja nimenomaan vastoin periaatetta edustajanpalkkiosta , joka ei ole koskaan ollut varallisuuteen kuuluva oikeus ja vielä vähemmän etuoikeus .
Krisenzeiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kriisin aikana
Krisenzeiten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kriisiaikoina .
Krisenzeiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kriisin
de Die gegenwärtige menschliche Tragödie hat deutlich gezeigt , dass in Krisenzeiten nur eine wirksame internationale Zusammenarbeit von Erfolg gekrönt sein kann .
fi Äskettäinen inhimillinen murhenäytelmä osoitti selvästi sen , että kriisin hetkellä tarvitaan aina tehokasta kansainvälistä yhteistyötä .
diesen Krisenzeiten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
kriisiaikana
in Krisenzeiten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
kriisiaikoina
in Krisenzeiten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
kriisin aikana
Entwicklungshilfe in Krisenzeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kehitysapu talouskriisin aikana
Betrifft : Entwicklungshilfe in Krisenzeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aihe : Kehitysapu talouskriisin aikana
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Krisenzeiten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
κρίσης
de In Krisenzeiten - sei es bedingt durch einen an Wert verlierenden Euro oder auch nur , weil ein Vulkan in Island die Flugverbindungen und damit auch die Versorgung mit leicht verderblichen Gütern lahmlegt - sind die Mitgliedstaaten auf sich selbst angewiesen .
el Σε καταστάσεις κρίσης - είτε αυτές οφείλονται στη μείωση της αξίας του ευρώ είτε απλώς στο γεγονός ότι ένα ηφαίστειο στην Ισλανδία έχει παραλύσει την εναέρια κυκλοφορία και , μαζί με αυτήν , τον εφοδιασμό με εύκολα αλλοιώσιμα προϊόντα - τα κράτη μέλη πρέπει να στηριχθούν στους εαυτούς τους .
Krisenzeiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
περίοδο κρίσης
in Krisenzeiten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
σε περιόδους κρίσης
in Krisenzeiten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
περιόδους κρίσης
Entwicklungshilfe in Krisenzeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αναπτυξιακή βοήθεια σε εποχή κρίσης
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Krisenzeiten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
di crisi
Krisenzeiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
crisi
de An positiven Prioritäten mangelt es nicht , aber eine verantwortungsvolle und vernünftige Haushaltsplanung erfordert beides , vor allem in Krisenzeiten .
it Quelle positive non mancano , ma una gestione di bilancio oculata le richiede entrambe , specie in tempo di crisi .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Krisenzeiten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • krīzes laikā
  • Krīzes laikā
Krisenzeiten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • krīzes
  • Krīzes
de In den internationalen Medien kursieren zahlreiche Spekulationen , so dass es in diesen Krisenzeiten ein begrüßenswertes Signal an die internationalen Märkte wäre , wenn dieses Schlüsselelement des irischen Wirtschaftsmodells in keinem Fall durch einen Vorschlag der Kommission beeinträchtigt würde . .
lv Starptautiskajos plašsaziņas līdzekļos notiek ievērojama spekulācija par to , ka krīzes periodā pozitīvs signāls starptautiskajos tirgos būtu tas , ja neviens Komisijas priekšlikums nekādā veidā neietekmētu šo Īrijas ekonomiskā modeļa pamatelementu .
Krisenzeiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
krīzes laikā .
Krisenzeiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
laikā
de Es ist ziemlich unverantwortlich , in Krisenzeiten die Flexibilität das Haushaltsplans zu begrenzen .
lv Ierobežot budžeta elastību krīzes laikā ir bezatbildīgi .
In Krisenzeiten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Krīzes laikā
in Krisenzeiten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
krīzes laikā
Entwicklungshilfe in Krisenzeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Attīstības palīdzība krīzes apstākļos
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Krisenzeiten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
krizės laikotarpiu
Krisenzeiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
laikotarpiu
de In Krisenzeiten dürfen nicht nur kleine und mittlere Unternehmen den Preis bezahlen , während der Bankensektor weiterhin Gewinne macht und diese sogar noch steigert . --
lt Krizės laikotarpiu nesąžininga , kad nukentėtų tik mažosios ir vidutinės įmonės , o bankų sistema ir toliau dirbtų pelningai ir pelną didintų .
In Krisenzeiten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Krizės metu
in Krisenzeiten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
per krizę
In Krisenzeiten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Krizės
Entwicklungshilfe in Krisenzeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pagalba vystymuisi ekonomikos krizės metu
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Krisenzeiten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
van crisis
Krisenzeiten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
crisistijden
de In Krisenzeiten ist so etwas sehr problematisch und es würde Polen schaden .
nl In deze crisistijden zou dit buitengewoon moeilijk en schadelijk zijn voor Polen .
Krisenzeiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
crisistijd
de Wir bedauern die Tatsache , dass Mitgliedstaaten aufgrund der Wirtschafts - und Finanzkrise ihren Bildungs - und Forschungshaushalt gekürzt haben . Wir fordern sie dazu auf , in diesen Krisenzeiten vorrangig in den Bereich Bildung zu investieren , da auch die Qualität der Forschung und Innovation davon abhängt .
nl Wij betreuren het dat de lidstaten vanwege de economische en financiële crisis de begrotingen voor onderwijs en onderzoek hebben verkleind en roepen de lidstaten op om in deze crisistijd voorrang te geven aan investeringen in onderwijs . De kwaliteit van onderzoek en innovatie is van die investeringen afhankelijk .
Krisenzeiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tijden
de Diese Signale sind eine starke Ermutigung , vor allem in Krisenzeiten , insbesondere weil wir der Auffassung sind , dass KMU ein sehr hohes Potenzial haben und besondere Beachtung verdienen - wie beispielsweise der wichtige Zusammenhang zwischen der Aus - und Weiterbildung und den KMU .
nl Deze bieden een goede stimulans , vooral in tijden van crisis en zeker aangezien we geloven dat het MKB een zeer groot potentieel biedt en dat het MKB bijzondere aandacht verdient - bijvoorbeeld door mainstreaming van de verbinding tussen onderwijs , opleiding en het MKB .
Krisenzeiten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tijden van crisis
Entwicklungshilfe in Krisenzeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ontwikkelingshulp in crisistijd
Betrifft : Entwicklungshilfe in Krisenzeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Betreft : Ontwikkelingshulp in crisistijd
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Krisenzeiten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
czasach kryzysu
Krisenzeiten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kryzysu
de Schließlich berichten sogar in Krisenzeiten und bei hohen Arbeitslosenquoten einige Arbeitgeber von Problemen bei der Stellenbesetzung .
pl Wreszcie , nawet w czasach kryzysu i przy wysokich wskaźnikach bezrobocia niektórzy pracodawcy zgłaszają problemy z naborem pracowników .
Krisenzeiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
w czasach kryzysu
Krisenzeiten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dobie
de Es hat deutlich gezeigt , dass wir außerstande sind , in Krisenzeiten eigenmächtig zu handeln und den Wohlstand unserer Menschen sicherzustellen .
pl Wyraźnie dowiodło , że nie jesteśmy w stanie działać samodzielnie w dobie kryzysu , ani samodzielnie zapewnić dobrobytu naszym narodom .
Krisenzeiten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
czasach
de Schließlich berichten sogar in Krisenzeiten und bei hohen Arbeitslosenquoten einige Arbeitgeber von Problemen bei der Stellenbesetzung .
pl Wreszcie , nawet w czasach kryzysu i przy wysokich wskaźnikach bezrobocia niektórzy pracodawcy zgłaszają problemy z naborem pracowników .
Krisenzeiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
czasie kryzysu
in Krisenzeiten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kryzysu
in Krisenzeiten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
czasach kryzysu
Entwicklungshilfe in Krisenzeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pomoc rozwojowa w dobie kryzysu
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Krisenzeiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
de crise
Krisenzeiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
de crise .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Krisenzeiten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
criză
de In Krisenzeiten , wie wir sie zurzeit in Europa erleben , dürfen wir die Bedürfnisse unserer Bürgerinnen und Bürger nicht missachten .
ro Într-o perioadă de criză precum cea prin care trece actualmente Europa , nu putem ignora necesitățile cetățenilor noștri .
Krisenzeiten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
de criză
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Krisenzeiten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
kristider
de Ein Transportunternehmen muß in Krisenzeiten , z.B. bei Wegfall eines Großkunden , der ersetzt werden muß , in der Lage sein , Eigenkapital zeitweise verstärkt für eine Umstrukturierung einzusetzen , ohne Gefahr zu laufen , eine Überprüfung der Leistungsfähigkeit während einer solchen Ausnahmesituation nicht zu bestehen , wenn , jedenfalls unter Berücksichtigung von Elementen der Reserve , wie stille Reserven , Kreditsicherheiten und entsprechende Bankauskünfte , die Leistungsfähigkeit des Unternehmens positiv beurteilt werden kann .
sv Ett transportföretag måste i kristider , till exempel om en storkund faller bort och måste ersättas , vara i stånd att tidvis i högre omfattning sätta in eget kapital för en omstrukturering , utan att i en sådan undantagssituation löpa risken att inte klara av en granskning av prestationsförmågan , om företagets kapacitet skall kunna bedömas som positiv , åtminstone med hänsyn till reserver , till exempel dolda reserver , kreditsäkerheter och motsvarande bankinformation .
Krisenzeiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
i kristider
diesen Krisenzeiten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
dessa kristider
In Krisenzeiten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
I kristider
in Krisenzeiten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
i kristider
in Krisenzeiten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kristider
in Krisenzeiten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
i kristider .
Entwicklungshilfe in Krisenzeiten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Utvecklingsstöd i kristider
Betrifft : Entwicklungshilfe in Krisenzeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Angående : Utvecklingsstöd i kristider
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Krisenzeiten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
čase krízy
Krisenzeiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
časoch
de Was den Van-Nistelrooij-Bericht betrifft , basiert die Kohäsionspolitik auf diesem Prinzip , um Solidarität und Kooperation zu schaffen . Vor allem glaube ich , dass in diesen Krisenzeiten die europäischen Regionen - nicht nur die Staaten , sondern auch die Regionen - zusammenarbeiten , ihre Positionen stärken und die Lebensqualität ihrer Einwohner verbessern sollten .
sk Čo sa týka správy pána van Nistelrooija , politika súdržnosti sa tvorila týmto spôsobom , s cieľom vytvoriť solidaritu a nadviazať spoluprácu a predovšetkým v týchto krízových časoch sa domnievam , že európske regióny - nielen národy , ale aj regióny - by mali spolupracovať , mali by posilňovať svoje pozície a mali by zlepšovať kvalitu života svojich obyvateľov .
Krisenzeiten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
krízy
de Drittens : Ich freue mich , dass Herr Giegold in seinem Bericht die Bedeutung dessen hervorhebt , selbst in Krisenzeiten einen klaren umwelt - und klimafreundlichen Standpunkt zu vertreten .
sk Po tretie ma teší , že pán Giegold vo svojej správe zdôrazňuje význam jasnej environmentálnej a klimatickej perspektívy i v čase krízy .
Krisenzeiten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
čase
de Drittens : Ich freue mich , dass Herr Giegold in seinem Bericht die Bedeutung dessen hervorhebt , selbst in Krisenzeiten einen klaren umwelt - und klimafreundlichen Standpunkt zu vertreten .
sk Po tretie ma teší , že pán Giegold vo svojej správe zdôrazňuje význam jasnej environmentálnej a klimatickej perspektívy i v čase krízy .
Krisenzeiten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • v čase krízy
  • V čase krízy
In Krisenzeiten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
V čase krízy
in Krisenzeiten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
čase krízy
in Krisenzeiten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
v čase krízy
in Krisenzeiten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
časoch krízy
in Krisenzeiten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
krízy
in Krisenzeiten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
v časoch krízy
Entwicklungshilfe in Krisenzeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rozvojová pomoc v čase krízy
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Krisenzeiten
 
(in ca. 47% aller Fälle)
času krize
Krisenzeiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
v času krize
Krisenzeiten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
obdobju krize
Krisenzeiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
času
de Wie es in Krisenzeiten üblich ist , ergriff jedoch eine Handvoll Staaten - auf Gedeih und Verderb - die Initiative , organisierte sich und handelte .
sl A kot se po navadi zgodi v času krize , je peščica držav prevzela pobudo - naj bo to dobro ali slabo - , se organizirala in prevzela ukrepanje .
Krisenzeiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
krize
de Herr Präsident , ich begrüße die Ausrichtung der Strategie Europa 2020 , gerade in wirtschaftlichen Krisenzeiten , und ich fordere die EU auf , sich auf unsere komparativen Wirtschafts - und Wettbewerbsvorteile zu konzentrieren und alle zur Verfügung stehenden Instrumente und Mittel , insbesondere im Bereich der Forschung und Entwicklung , zu nutzen , um einen echten Mehrwert für Europa zu schaffen .
sl Gospod predsednik , podpiram smer strategije EU 2020 , zlasti v tem času gospodarske krize in pozvala bi , da se EU osredotočimo na obstoječe gospodarske in konkurenčne prednosti Evrope in uporabimo vsa orodja in sredstva , ki so na voljo , zlasti na področju raziskav in razvoja , da bi ustvarili resnično dodano vrednost EU .
In Krisenzeiten
 
(in ca. 96% aller Fälle)
V času krize
in Krisenzeiten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
času krize
in Krisenzeiten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
v času krize
Entwicklungshilfe in Krisenzeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Razvojna pomoč v času krize
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Krisenzeiten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
tiempos
de Gerade in Krisenzeiten müssen wir Aspekt der Gleichstellung in alle Politikbereiche aufnehmen und auf nationaler Ebene Maßnahmen ergreifen , die auf europäischer Ebene vereinbart und koordiniert wurden .
es Especialmente en tiempos de crisis , tenemos que incluir una perspectiva de género en todas las políticas , adoptando medidas nacionales que se acuerden y coordinen a escala europea .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Krisenzeiten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
době krize
Krisenzeiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
krize
de Das ist in Krisenzeiten schwer zu rechtfertigen , aber wenn das Parlament hervorragende Arbeit leisten soll , muss es über die notwendigen finanziellen und personellen Ressourcen verfügen .
cs V době krize se to obtížně vysvětluje , ale pokud má být práce Parlamentu vynikající , potřebuje nutné finanční a lidské zdroje .
Krisenzeiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
v době krize
In Krisenzeiten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
V době krize
in Krisenzeiten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
době krize
in Krisenzeiten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
v době krize
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Krisenzeiten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
válság idején
Krisenzeiten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
idején
de Uns ist bekannt , dass die derzeitige Produktion von Getreide und anderen landwirtschaftlichen Erzeugnissen in Europa gering ist , insbesondere in diesen Krisenzeiten .
hu Tudjuk azt , hogy jelenleg Európa termelési eredménye a gabonát és más mezőgazdasági terményt illetően alacsony , különösen a válság idején .
Krisenzeiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
válságos időkben
in Krisenzeiten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
válság idején
Entwicklungshilfe in Krisenzeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fejlesztési segélyek válság idején

Häufigkeit

Das Wort Krisenzeiten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 77223. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.53 mal vor.

77218. Topmodel
77219. Rami
77220. Ölfelder
77221. Shes
77222. Sena
77223. Krisenzeiten
77224. Maigrets
77225. Trainingszentrum
77226. turn
77227. primo
77228. Geschäftes

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in Krisenzeiten
  • In Krisenzeiten
  • und Krisenzeiten

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Krisen zeiten

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • 15.000 Wehrdienstleistenden im Jahr 2003 ) . In Krisenzeiten kann die Regierung die allgemeine Wehrpflicht , aus
  • wurde 1901 eingeführt und 2010 ausgesetzt . In Krisenzeiten kann die Regierung die allgemeine Wehrpflicht , aus
  • 2003 waren es nur noch 15.000 . In Krisenzeiten kann die Regierung die allgemeine Wehrpflicht , aus
  • anderer Gremien widerrufen können . Es wurde in Krisenzeiten selbstverständlich , dass der Große Rat die Gesandtschaften
Deutschland
  • “ würde insbesondere bei Kreditinstituten größere Ertragseinbrüche in Krisenzeiten verhindern . Kreditforderungen beherrschen das Bilanzbild der meisten
  • beschaffen , als die Optionsklauseln auszulösen . In Krisenzeiten kann der Zins auf den Geldmärkten jedoch so
  • Fazilität ist es jedem Land der Eurozone in Krisenzeiten finanzielle Hilfe zu gewähren . Profitiert haben bisher
  • auch er daran , dass der Geldmarkt in Krisenzeiten durch die Einführung von staatlichen Anlagefonds stabilisiert werden
Film
  • Insbesondere seine angeblich unverantwortliche Art in Irland in Krisenzeiten zu regieren , war immer wieder Anlass der
  • ethnische Gruppe , die vor allem während der Krisenzeiten als Sündenbock diente . Ihnen wurde teilweise der
  • ihm versammelten Personen hatte . So konnte in Krisenzeiten der Areopag eine beachtliche Kompetenzfülle an sich ziehen
  • Zeit “ , in der man in wirtschaftlichen Krisenzeiten nach privater Harmonie suche . Allerdings platze mit
Recht
  • erste Jahrzehnt als Aktiengesellschaft war jedoch von wirtschaftlichen Krisenzeiten infolge des Gründerkrachs begleitet . Diese äußerten sich
  • kam es oft vor , dass Bahngesellschaften in Krisenzeiten und während der beiden Weltkriege in finanzielle Schwierigkeiten
  • Volatilitäten ) ausgesetzt . Das galt insbesondere in Krisenzeiten wie der ersten so genannten Ölkrise , die
  • Streiks folgten im Wesentlichen dem Konjunkturverlauf : In Krisenzeiten ging die Zahl der Streiks zurück , während
SS-Mitglied
  • zum Beispiel Glaube an Auserwähltheit ) . In Krisenzeiten werden häufig die etablierten Eliten des Versagens bezichtigt
  • verantwortlich gemacht und antisemitische Stereotype der Bevölkerung in Krisenzeiten ausgenutzt . Auch die DDR folgte der antizionistischen
  • eines auf Misstrauen und Feindseligkeit gegenüber Fremden in Krisenzeiten basierenden Nationalismus “ einschreibt . Sitz des Museums
  • seine eigene politische Meinung widerspiegeln . In politischen Krisenzeiten zeichnet sich der Leitartikel vor allem durch seine
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK