Demobilisierung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Demobilisierung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
demobilisering
Die Einstellung der Feindseligkeiten ist eine Voraussetzung , auch wenn die Entwaffnung und Demobilisierung lange Zeiträume erfordern .
Indstilling af fjendtlighederne er et krav , men afvæbning og demobilisering kræver tid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Demobilisierung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
demobilisation
Die Kommission arbeitet derzeit an einem Strategiepapier , das die Umsetzung des Friedensabkommens unterstützen soll und in dessen Mittelpunkt die Demobilisierung , der soziale und wirtschaftliche Wiederaufbau Burundis und staatliche Reformen stehen werden .
A strategy paper is being prepared by the Commission to support the peace agreement implementation concentrating on demobilisation , social and economic reconstruction of Burundi and state reform .
|
Demobilisierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Demobilization
Die Demobilisierung ist ein wichtiger Teil davon .
Demobilization is an important part of this .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Demobilisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
demobiliseerimist
Auch wenn wir die Konferenz von Goma begrüßen müssen , die den Weg für politische Verhandlungen ebnet , bleiben ihre Vereinbarungen , insbesondere zur Demobilisierung , vieldeutig und ihre Anwendung ist unklar .
Kuigi tuleb tervitada Goma konverentsi , kus sillutati teed poliitilistele läbirääkimistele , on seal sõlmitud kokkulepped segased ja nende kohaldamine ebaselge , eriti mis puudutab demobiliseerimist .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Eine jede Demobilisierung ist einzigartig |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jokainen demobilisaatio on ainutkertainen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Demobilisierung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
démobilisation
Eine jede Demobilisierung ist einzigartig .
Chaque cas de démobilisation est unique .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Demobilisierung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
αποστράτευση
Die anderen mit dem Friedensprozess verbundenen Aktivitäten , d. h. die Demobilisierung und die Schaffung einer neuen Lebensgrundlage für die ehemaligen Kämpfer , werden umgesetzt werden , sobald sich Fortschritte auf diesem Gebiet zeigen .
Οι άλλες δραστηριότητες που συνδέονται με την εφαρμογή της ειρηνευτικής διαδικασίας , δηλ . η αποστράτευση και δημιουργία μίας καινούργιας βάσης για τη ζωή των πρώην μαχητών , θα υλοποιηθούν αφού σημειωθεί πρόοδος στον τομέα αυτό .
|
Eine jede Demobilisierung ist einzigartig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Κάθε περίπτωση αποστρατικοποίησης είναι μοναδική
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Demobilisierung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
smobilitazione
Daher ist es jetzt an der Zeit , die Bedingungen für die Beendigung der Gewalt , die Demobilisierung und Entwaffnung auszuhandeln .
E ' il momento , pertanto , di negoziare i termini perché cessino le violenze , la smobilitazione e il disarmo .
|
Demobilisierung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la smobilitazione
|
Demobilisierung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
smobilitazione e
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Demobilisierung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Die Kommission arbeitet derzeit an einem Strategiepapier , das die Umsetzung des Friedensabkommens unterstützen soll und in dessen Mittelpunkt die Demobilisierung , der soziale und wirtschaftliche Wiederaufbau Burundis und staatliche Reformen stehen werden .
De Commissie werkt voorts aan een strategische nota om de tenuitvoerlegging van de vredesovereenkomst te vergemakkelijken . Zwaartepunten hierbij zijn de demobilisatie van de troepen , de sociale en economische herstructurering van Burundi en bepaalde staatkundige hervormingen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Demobilisierung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
desmobilização
Das ist somit eines der Themen , mit denen sich die GD VIII befaßt , und in erster Linie , weil ich Anfang Oktober nach Angola reisen werde . An oberster Stelle in meiner Tagesordnung für ein Gespräch mit den angolanischen Behörden und UNITA geht es genau darum , wie wir kurzfristig das Problem der Demobilisierung von 60 000 bis 90 000 Menschen gelöst werden kann , die dreißig Jahre lang gekämpft haben .
Portanto esse é um dos problemas que a DG VIII está a estudar , principalmente porque vou a Angola no princípio de Outubro e a questão que está no topo da minha agenda de conversações com as autoridades angolanas e a UNITA é exactamente a de resolver como é que vamos abordar a curto prazo o problema da desmobilização de 60 000 a 90 000 homens que combatem há trinta anos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Demobilisierung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Zunächst können wir keine Beihilfen für militärische Aspekte geben , und deshalb besteht die Frage , ob die Demobilisierung mit der Unterstützung der Armee als militärische oder nichtmilitärische Angelegenheit betrachtet werden sollte .
För det första , vi kan inte betala för eller ge bistånd till någon form av militär verksamhet . Skall då demobilisering med hjälp av armén ses som en militär eller ickemilitär aktion ?
|
Demobilisierung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
avväpning
In zahlreichen Fällen werden diese Aktionen mit Hilfe spezifischer Programme zur Demobilisierung , Entwaffnung und Wiedereingliederung umgesetzt .
I ett mycket stort antal fall genomförs dessa åtgärder inom särskilda program för demobilisering , avväpning och återintegration .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Demobilisierung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
desmovilización
Die Kommission arbeitet derzeit an einem Strategiepapier , das die Umsetzung des Friedensabkommens unterstützen soll und in dessen Mittelpunkt die Demobilisierung , der soziale und wirtschaftliche Wiederaufbau Burundis und staatliche Reformen stehen werden .
La Comisión está elaborando un documento de estrategia para apoyar la aplicación del acuerdo de paz que se centra en la desmovilización , la reconstrucción social y económica de Burundi y en la reforma del Estado .
|
Demobilisierung und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
desmovilización y
|
Häufigkeit
Das Wort Demobilisierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 63631. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.69 mal vor.
⋮ | |
63626. | Barnsley |
63627. | Calvo |
63628. | 4-türige |
63629. | Bossi |
63630. | Schreien |
63631. | Demobilisierung |
63632. | Aruba |
63633. | Barks |
63634. | Middletown |
63635. | Lewandowski |
63636. | aß |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- demobilisiert
- Mobilmachung
- Bataillonskommandeur
- Armee
- Frühjahrsoffensive
- Stellungskämpfen
- Italienfront
- Freiwilligenarmee
- Heeresdienst
- Gorlice-Tarnów
- Kontingents
- Besatzungstruppe
- Militärmission
- Rückverlegung
- Marneschlacht
- Ostfeldzug
- Kaukasusfront
- 31er
- Bataillons
- Stellungskrieg
- Kriegsausbruch
- einrücken
- Landeswehr
- Oberkommando
- Abwehrschlachten
- Besatzungsarmee
- Flandernschlacht
- Expeditionskorps
- Brussilow-Offensive
- Freiwilligenverbände
- Regimentes
- Frankreichfeldzuges
- einrückte
- Rückzugskämpfen
- Polnisch-Sowjetischen
- Panzereinheit
- Verwundung
- Waffenstillstands
- Generalmobilmachung
- Armeereform
- Rückzugsgefechten
- Schutztruppen
- Abwehrkämpfen
- Grenzschlachten
- Bedingungslosen
- Streitkräfte
- Freiwilligenkorps
- Kurland-Kessel
- Panzerkorps
- Armeeführung
- Waffenstillstand
- Heeresführung
- Generalstabsoffizier
- Militäreinheiten
- Heeresverbände
- Russlandfeldzug
- Offensiven
- Armeeeinheiten
- Mudros
- Frontabschnitte
- Offizierkorps
- Südwestfront
- Reservetruppen
- Siegfriedstellung
- Ausmarsch
- Kapitulationsverhandlungen
- Kriegsbereitschaft
- Kriegsfreiwilligen
- Frontdienst
- Kapitulation
- Kriegsschauplätzen
- Reichsheer
- Umgruppierung
- Balkankriegs
- Kriegsmonate
- befehligte
- Kriegsfront
- Kriegsdauer
- zurückbeordert
- bedingungslosen
- Isonzoschlacht
- Fronttruppen
- Abwehrkämpfe
- Generalstabs
- Truppenverbänden
- Frontgebiet
- Interventionstruppen
- Reiter-Regiment
- Waffenstillstandes
- Truppe
- Kampfhandlungen
- marschierte
- Bundesarmee
- Einkesselung
- Linientruppen
- Westarmee
- Artillerieschule
- Detachements
- Einschließung
- Großverband
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Demobilisierung
- die Demobilisierung
- Demobilisierung der
- und Demobilisierung
- Demobilisierung und
- die Demobilisierung der
- zur Demobilisierung
- Demobilisierung des
- der Demobilisierung der
- seiner Demobilisierung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
De
mobilisierung
Abgeleitete Wörter
- Demobilisierungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
General |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Militär |
|
|
Politiker |
|