vergleichenden
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vergleichenden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
sammenlignende
Könnte sie beispielsweise ihre Gruppe von Rechtssachverständigen mit einer vergleichenden Studie zu den Gesetzen in Bezug auf die einzelnen Diskriminierungsgründe beauftragen ?
Kan hun f.eks . anmode sit netværk af juridiske eksperter om en sammenlignende undersøgelse af lovgivningen med hensyn til de forskellige former for forskelsbehandling ?
|
vergleichenden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
komparativ
Und ein erster Schritt in diese Richtung könnte mit der Durchführung einer vergleichenden Analyse der Rentensysteme gemacht werden .
Det kunne være et første skridt i den retning at gennemføre en komparativ analyse af pensionsordningerne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vergleichenden |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
comparative
Bei der vergleichenden Lebenszyklusanalyse muss ein Gleichgewicht zwischen Umweltschutz und der Lebensdauer des Produkts gefunden werden .
In the comparative life cycle analysis , a balance must be sought between environmental protection and the product ' s life .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vergleichenden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vertailevan
Besonders begrüße ich die Einführung eines Systems zur vergleichenden Bewertung , mit dem sichergestellt wird , daß einige der älteren Biozide durch sichere und umweltfreundliche Substanzen ersetzt werden und daß die neuen Stoffe nicht neue Gefahren mit sich bringen .
Haluan erityisesti toivottaa tervetulleeksi vertailevan arviointijärjestelmän , jolla varmistetaan , että tietyt vanhemmat biosidit korvataan turvallisilla ja ympäristöystävällisemmillä tuotteilla ja että uudet tuotteet eivät aiheuta uusia vaaroja .
|
vergleichenden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vertailevaa
Die Kommission hätte ihre Zeit nicht mit der Erstellung einer vergleichenden Untersuchung vergeuden müssen .
Komission ei enää olisi tarvinnut haaskata aikaansa laatimalla vertailevaa tutkimusta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vergleichenden |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
comparative
Herr Präsident , nach sechs Jahren Vermittlungsverfahren - dem letzten Schritt beim Gesetzgebungsverfahren - wurde endlich ein abschließendes Ergebnis zur vergleichenden Werbung erzielt .
Monsieur le Président , au terme de six ans de négociations , la dernière étape dans la législation sur la publicité comparative touche à sa fin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vergleichenden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
συγκριτική
Herr Präsident , nach sechs Jahren Vermittlungsverfahren - dem letzten Schritt beim Gesetzgebungsverfahren - wurde endlich ein abschließendes Ergebnis zur vergleichenden Werbung erzielt .
Κύριε Πρόεδρε , μετά από έξι χρόνια μεσολάβησης - το τελευταίο βήμα στη νομοθεσία για τη συγκριτική διαφήμιση - φτάσαμε σε ένα οριστικό αποτέλεσμα .
|
vergleichenden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
συγκριτικής
Im Anschluss an eine Anfrage des Europäischen Parlaments an die Agentur für Grundrechte , die sich , wie ich hier noch einmal erwähnen möchte , in Wien befindet , enthält das Arbeitsprogramm 2009 der Agentur einen vergleichenden Bericht über die Situation der ethnischen und rassischen Diskriminierung in der Europäischen Union .
Κατόπιν αιτήματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς τον Οργανισμό Θεμελιωδών Δικαιωμάτων , ο οποίος σας υπενθυμίζω ότι βρίσκεται στη Βιέννη , το πρόγραμμα εργασιών του Οργανισμού για το 2009 περιλαμβάνει την κατάρτιση μιας συγκριτικής έκθεσης για την κατάσταση των εθνοτικών και φυλετικών διακρίσεων στην Ευρωπαϊκή Ένωση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vergleichenden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
comparativa
Die vergleichende Werbung kann jedoch sehr sinnvoll sein und zu einer größeren Transparenz und Aufklärung zum Nutzen der Verbraucher beitragen . Mit Hilfe der vergleichenden Werbung kann der Wettbewerb zwischen vergleichbaren Produkten auf gesunde Weise angefacht werden .
Tuttavia , la pubblicità comparativa può essere assai utile e contribuire ad una maggiore trasparenza e informazione a beneficio dei consumatori . Attraverso la pubblicità comparativa la concorrenza fra prodotti paragonabili può essere inasprita in maniera salutare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vergleichenden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
vergelijkende
Was die Änderungsanträge Nr . 3 und 15 betrifft , die sich auf die von einigen Abgeordneten angesprochene Nutzung der Ergebnisse vergleichender Tests beziehen , hat die Kommission nach gründlicher Prüfung festgestellt , daß die Nutzung der Ergebnisse vergleichender Tests für Werbezwecke nur indirekt mit dem zur Diskussion stehenden Instrument der vergleichenden Werbung zusammenhängt .
Voor wat betreft de amendementen 3 en 15 inzake het gebruik van de resultaten van vergelijkende tests , een thema dat door een paar leden is aangekaart : de Commissie heeft na ampel beraad geconstateerd dat het gebruik van resultaten van vergelijkende proeven voor reclamedoeleinden alleen maar indirect verband houdt met vergelijkende reclame .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vergleichenden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
porównawczej
Es wurden Kernbewertungen der Durchführung der Programme vorgenommen , wobei zum Zweck einer vergleichenden Analyse der Unterschied von mehreren Monaten berücksichtigt wurde , denn er könnte den Umfang der Zuweisungen an einen speziellen Sektor beeinflussen .
Przeprowadzono dogłębną ocenę realizacji programów , przy uwzględnieniu różnic czasowych w analizie porównawczej rzędu kilku miesięcy , jako że różnice te mogą wpłynąć na wielkość alokacji dla poszczególnych sektorów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vergleichenden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
comparativa
Und ein erster Schritt in diese Richtung könnte mit der Durchführung einer vergleichenden Analyse der Rentensysteme gemacht werden .
Um primeiro passo nessa direcção poderia ser o de proceder a uma análise comparativa dos sistemas de pensões .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vergleichenden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
jämförande
Es wurden Kernbewertungen der Durchführung der Programme vorgenommen , wobei zum Zweck einer vergleichenden Analyse der Unterschied von mehreren Monaten berücksichtigt wurde , denn er könnte den Umfang der Zuweisungen an einen speziellen Sektor beeinflussen .
En grundläggande bedömning har gjorts om genomförandet av programmen , samtidigt som man med tanke på den jämförande analysen har tagit hänsyn till tidsskillnader på flera månader , eftersom sådana tidsskillnader skulle kunna inverka på storleken av anslagen till en speciell sektor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vergleichenden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
porovnávacej
Die ALDE-Fraktion hat die Durchführung einer vergleichenden Studie beider Systeme vorgeschlagen .
Skupina ALDE prišla s návrhom na vykonanie porovnávacej štúdie týchto dvoch systémov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vergleichenden |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
primerjalnega
Im Anschluss an eine Anfrage des Europäischen Parlaments an die Agentur für Grundrechte , die sich , wie ich hier noch einmal erwähnen möchte , in Wien befindet , enthält das Arbeitsprogramm 2009 der Agentur einen vergleichenden Bericht über die Situation der ethnischen und rassischen Diskriminierung in der Europäischen Union .
Na podlagi prošnje , ki jo je Evropski parlament poslal Agenciji za temeljne pravice , ki ima , naj vas spomnim , svoj sedež na Dunaju , delovni program agencije za leto 2009 vključuje pripravo primerjalnega poročila o položaju na področju diskriminacije na podlagi narodnostne pripadnosti in rase v Evropski uniji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vergleichenden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
comparativa
Besonders begrüße ich die Einführung eines Systems zur vergleichenden Bewertung , mit dem sichergestellt wird , daß einige der älteren Biozide durch sichere und umweltfreundliche Substanzen ersetzt werden und daß die neuen Stoffe nicht neue Gefahren mit sich bringen .
Soy resueltamente partidario de que se introduzca un sistema de evaluación comparativa para conseguir que algunos de los productos biocidas más antiguos queden sustituidos por sustancias que no planteen riesgos y que sean ecológicamente más innocuas , y que las nuevas sustancias no planteen nuevos riesgos .
|
vergleichenden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
comparativo
Im Anschluss an eine Anfrage des Europäischen Parlaments an die Agentur für Grundrechte , die sich , wie ich hier noch einmal erwähnen möchte , in Wien befindet , enthält das Arbeitsprogramm 2009 der Agentur einen vergleichenden Bericht über die Situation der ethnischen und rassischen Diskriminierung in der Europäischen Union .
Siguiendo una petición del Parlamento Europeo a la Agencia de los Derechos Fundamentales , que les recuerdo que se encuentra en Viena , el programa de trabajo de la Agencia para 2009 incluye la preparación de un informe comparativo sobre la situación relativa a la discriminación étnica y racial en la Unión Europea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
vergleichenden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
összehasonlító
Diesbezüglich muss die europäische Rechtsgemeinde eingebunden werden , da ihr Beitrag die Idee einer realen europäischen Rechtskultur stärken dürfte , indem Wissen ausgetauscht und ein Studium der vergleichenden Rechtswissenschaft betrieben wird .
Ebben a tekintetben az európai jogi közösséget be kell vonni , mivel hozzájárulásának erősítenie kell a valódi európai jogi kultúra gondolatát a tudás megosztásával és az összehasonlító jog tanulmányozásával .
|
Häufigkeit
Das Wort vergleichenden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27205. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.02 mal vor.
⋮ | |
27200. | 1424 |
27201. | 1405 |
27202. | Cant |
27203. | Glan |
27204. | Kläranlage |
27205. | vergleichenden |
27206. | einfarbig |
27207. | Anordnungen |
27208. | Kreuzungen |
27209. | Brennweite |
27210. | Bachelor-Abschluss |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vergleichende
- Vergleichenden
- vergleichender
- Methodologie
- Anthropologie
- Sprachwissenschaft
- Sprachforschung
- Linguistik
- empirischen
- Wissenschaftsgeschichte
- Ethnologie
- Embryologie
- sprachwissenschaftliche
- Indogermanistik
- methodischen
- Semiotik
- empirischer
- Wissenschaftstheorie
- Grundlegung
- Literaturwissenschaft
- Keltologie
- Kulturwissenschaft
- Ideengeschichte
- Angewandten
- Fundierung
- Studien
- literaturwissenschaftlichen
- Forschungsergebnisse
- Soziolinguistik
- Theoriebildung
- Methodenlehre
- Kulturanthropologie
- Naturwissenschaft
- Geographie
- Vererbungslehre
- Erforschung
- Terminologie
- Geistesgeschichte
- Propädeutik
- Psychologie
- Philologien
- psychologischen
- Methoden
- Lexikologie
- Erziehungswissenschaft
- Religionssoziologie
- Philosophiegeschichte
- Ethik
- Indologie
- Sozialwissenschaft
- Forschungsergebnissen
- Sozialphilosophie
- Geschichtswissenschaft
- Phonetik
- Didaktik
- Mediävistik
- Sprachwissenschaften
- Forschungsfeld
- Wissenschaftsphilosophie
- Sprach
- Entomologie
- Empirische
- Insektenkunde
- Komparatistik
- Kulturphilosophie
- Anthropogeographie
- Habilitationsschrift
- Altorientalistik
- Soziologie
- Linguistische
- Iranistik
- Slavistik
- Paläobotanik
- sozialwissenschaftliche
- Kulturwissenschaften
- Lehrbuch
- germanistische
- Religionsphilosophie
- Naturwissenschaften
- Habilitationsarbeit
- Kybernetik
- Tierpsychologie
- Systematischen
- medizinhistorischen
- methodische
- Übersetzungswissenschaft
- Afrikanistik
- Medizingeschichte
- Religionswissenschaft
- Finnougristik
- Regierungslehre
- Vergleichende
- Skandinavistik
- Sozialanthropologie
- Neueren
- Museologie
- Tibetologie
- Neurophysiologie
- Bibliothekswissenschaft
- Altertumswissenschaften
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der vergleichenden
- zur vergleichenden
- vergleichenden Anatomie
- und vergleichenden
- einer vergleichenden
- der vergleichenden Anatomie
- zu vergleichenden
- vergleichenden Sprachwissenschaft
- vergleichenden Verhaltensforschung
- der vergleichenden Sprachwissenschaft
- vergleichenden Studien
- vergleichenden Anatomie der
- vergleichenden Literaturwissenschaft
- vergleichenden Anatomie und
- vergleichenden Analyse
- vergleichenden Religionswissenschaft
- vergleichenden Untersuchungen
- vergleichenden Grammatik
- vergleichenden Erzählforschung
- und vergleichenden Anatomie
- zur vergleichenden Anatomie
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- rechtsvergleichenden
- historisch-vergleichenden
- kulturvergleichenden
- sprachvergleichenden
- schriftvergleichenden
- Kulturvergleichenden
- textvergleichenden
- idealtypisch-vergleichenden
- stimmenvergleichenden
- Rechtsvergleichenden
- allgemein-vergleichenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Sprachwissenschaftler |
|
|
Zoologe |
|
|
Zoologe |
|
|
Mathematik |
|
|
Biologie |
|
|
Theologe |
|
|
Software |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Badminton |
|
|