Edith
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Pluralformen: Ediths, Edithen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Edith |
Nominativ |
Edith |
die Edithen die Ediths |
---|---|---|
Dativ |
Ediths |
der Edithen der Ediths |
Genitiv |
Edith |
den Edithen den Ediths |
Akkusativ |
Edith |
die Edithen die Ediths |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (4)
- Italienisch (4)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (5)
- Spanisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Edith |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Edith
Die Sozialistische Partei , die die beiden sozialistischen Europakommissare , die Französin Edith Cresson und den Spanier Manuel Marín , verschonen wollte , hat sich - wie üblich - zur Komplizin von unredlichen - ja sogar mafiosen - Machenschaften gemacht sowie die Kluft zwischen dem Treiben der Bürokraten in Brüssel und den Interessen der Staaten und Völker noch weiter vertieft .
Ved at ville beskytte de to socialistiske kommissærer , franskmanden Edith Cresson og spanieren Manuel Marín , har Den Socialdemokratiske Gruppe , sin sædvane tro , gjort sig til uhæderlige personers - ja mafiosoers - medskyldige og har bragt Bruxelles-bureaukraternes gøren og laden en smule længere på afstand af nationernes og folkenes interesser .
|
Edith Müller |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Edith Müller
|
Edith Cresson |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Edith Cresson
|
Edith Cresson |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Cresson
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Edith |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Zusammen mit meinen Kollegen Edith Cresson und Martin Bangemann haben wir uns also verpflichtet , zu gewährleisten , daß sich das Fünfte Rahmenprogramm auf eine Förderung der Tätigkeiten in den drei Hauptbereichen konzentriert , um die es in der Mitteilung der Kommission geht , und die auch in dem heute abend dem Parlament zur Prüfung vorliegenden Bericht im Mittelpunkt stehen , nämlich Satellitenkommunikation , Navigation und Erdbeobachtung .
Together with my colleagues Edith Cresson and Martin Bangemann , I am therefore committed to ensuring that the Fifth Framework Programme will focus on supporting activities in the three main areas dealt with in the Commission 's Communication and , indeed , focused on in the report being considered by the House tonight : satellite communication , navigation and Earth observation .
|
Edith Cresson |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Cresson
|
Edith Müller |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Müller
|
Edith Cresson |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Edith Cresson
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Edith |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Edith
Edith Müller ist dieser Versuchung nicht erlegen , sondern sie hat sich für eine konstruktive Herangehensweise entschieden .
Edith Müller ei ole sortunut näihin houkutuksiin , vaan hän on päätynyt rakentavaan lähestysmistapaan .
|
Edith Müller |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Edith
|
Edith Cresson |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Cresson
|
Edith Cresson |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Edith
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Edith |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Edith
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ich möchte Edith Müller nicht für ihren Bericht danken , sondern ich möchte ihr dafür danken , wie intensiv und ohne nachzulassen sie sich um die Belange der gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik , vor allen Dingen im ehemaligen Jugoslawien kümmert .
Monsieur le Président , chers collègues , je voudrais remercier Edith Müller non pas pour son rapport mais bien pour l'intensité et la détermination infaillible avec laquelle elle se préoccupe des intérêts de la politique étrangère et de sécurité commune , surtout en ex-Yougoslavie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Edith |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Edith
Edith Müller ist dieser Versuchung nicht erlegen , sondern sie hat sich für eine konstruktive Herangehensweise entschieden .
Η Edith Mόller δεν υπέκυψε σε αυτόν τον πειρασμό , αλλά αποφάσισε να ακολουθήσει ένα εποικοδομητικό τρόπο προσέγγισης .
|
Edith Müller |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Edith Mόller
|
Edith Cresson |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Cresson
|
Edith Cresson |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Edith Cresson
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Edith |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Edith
In diesem Sinne bitte ich einmal Edith Müller , so weiter zu arbeiten wie sie bisher gearbeitet hat .
In questo senso vorrei pregare Edith Müller di continuare a lavorare come ha fatto fino ad ora .
|
Edith Müller |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Edith Müller
|
Edith Cresson |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Cresson
|
Edith Cresson |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Edith Cresson
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Edith |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Edith
In diesem Sinne bitte ich einmal Edith Müller , so weiter zu arbeiten wie sie bisher gearbeitet hat .
In die zin verzoek ik enerzijds Edith Müller om zo verder te werken als ze tot nu toe heeft gewerkt .
|
Edith Cresson |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Cresson
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Edith |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Edith
Edith Müller hatte völlig recht , wenn sie sagt , daß in bestimmten Fällen , ohne natürlich eine Hexenjagd zu veranstalten , Verantwortung , wo es sie gibt , auch getragen werden muß .
A senhora deputada Edith Müller tem toda a razão em dizer que , em determinados casos , sem que se faça evidentemente uma caça às bruxas , quando há responsabilidade , então , há que pedir contas .
|
Edith Müller |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Edith Müller
|
Edith Cresson |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Edith Cresson
|
Edith Cresson |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Cresson
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Edith |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Edith
Ich glaube , es ist ein gutes Dokument , 100 % ig nutzbar , und es wird immer besser aufgenommen , wenn es durch die Berichterstatterin selbst - und mehr noch im Fall von Edith - vorgestellt wird .
Jag tycker att det är ett bra dokument som är användbart till 100 procent , och det tas alltid bättre emot om det är föredraganden själv - och i ännu högre grad när det gäller Edith - som föredrar det.
|
Edith Cresson |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Edith Cresson
|
Edith Müller |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Edith Müller
|
Edith Müller |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Edith
|
Edith Cresson |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Cresson
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Edith |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Edith
Es gibt einmal den Bericht des Rechnungshofes , es gibt aber auch die Erfahrungen der Abgeordneten der letzten Legislatur , allen voran Edith Müller , die immer wieder nachgebohrt hat in Bosnien-Herzegowina , weil hier deutlich wurde , daß es viel zu wenig Verantwortungsbewußtsein gab in der Einsetzung , in der Ausgabe des Geldes , in der Nachforschung , im Entlastungsverfahren .
Existe el informe del Tribunal de Cuentas , pero existen también las experiencias de los diputados de la pasada legislatura , sobre todo las de Edith Müller , que ha hecho sondeos constantemente en Bosnia-Herzegovina pues se puso claramente de manifiesto que había una conciencia de la responsabilidad demasiado débil en la aplicación , en el gasto del dinero , en la comprobación y en el procedimiento de aprobación de la gestión .
|
Edith Müller |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Edith Müller
|
Edith Cresson |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Edith Cresson
|
Edith Cresson |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Cresson
|
Häufigkeit
Das Wort Edith hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8451. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.16 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ruth
- Martha
- Marianne
- Erika
- Eva
- Gerda
- Hilde
- Doris
- Rosemarie
- Gisela
- Christine
- Sylvia
- Irene
- Else
- Patricia
- Annemarie
- Erna
- Judith
- Inge
- Hanna
- Frieda
- Susanne
- Ingeborg
- Yvonne
- Christa
- Anneliese
- Lotte
- Karin
- Lydia
- Ida
- Irma
- Bildhauerin
- Brigitte
- Ilse
- Anne
- Annette
- Helga
- Vera
- Nora
- Ursula
- Miriam
- Anita
- Carola
- Elsa
- Cornelia
- Gertrude
- Renate
- Regine
- Berta
- Margret
- Heidi
- Dagmar
- Hildegard
- Esther
- Jenny
- Rebecca
- Sonja
- Käthe
- Monika
- Irmgard
- Angelika
- Paula
- Melanie
- Herta
- Margot
- Sandra
- Fanny
- Ina
- Claudia
- Magda
- Beate
- Stephanie
- Elfriede
- Katrin
- Rita
- Marlene
- Adele
- Trude
- Ulrike
- Jutta
- Vilma
- Alexandra
- Grete
- Sigrid
- Thea
- Jeanette
- Laura
- Nicole
- Elly
- Valerie
- Josephine
- geb
- Liselotte
- Christiane
- Marjorie
- Margit
- Käte
- Ines
- Michaela
- Gudrun
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Edith Stein
- von Edith
- und Edith
- mit Edith
- Edith (
- Edith Head
- Edith ( *
- Edith Stein und
- Edith Stein ( 1891-1942
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Edith
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Editha
- Edith-Stein-Schule
- Ediths
- Edith-Stein-Gymnasium
- Edith-Ruß-Haus
- Edith-Stein-Haus
- Edith-Stein-Kirche
- Edith-Haberland-Wagner-Stiftung
- Edithcolea
- Edith-Stein
- Edithburgh
- Edith-Maria
- Haacke/Edith
- Editharing
- Konieczka/Edith
- FitzEdith
- Edithas
- Edith-Maryon
- Edithvale
- Edithana
Eigennamen
Personen
- Edith Stein
- Edith Pargeter
- Edith Mathis
- Edith Hamilton
- Edith Abbott
- Edith Wolf-Hunkeler
- Edith Picht-Axenfeld
- Edith Hancke
- Edith Wharton
- Edith Roosevelt
- Edith Sitzmann
- Edith Head
- Edith McGuire
- Edith Prock
- Edith Schneider
- Edith Thys
- Edith Evans
- Edith Clever
- Edith Lejet
- Edith Peter
- Edith Keller-Herrmann
- Edith Hultzsch
- Edith Leerkes
- Edith Baumann (Politikerin)
- Edith Masai
- Edith Nesbit
- Edith Carstensen
- Edith von Sanden-Guja
- Edith von Térey
- Edith Sitwell
- Edith Lechtape
- Edith Schreiber-Wicke
- Edith Södergran
- Edith Graf-Litscher
- Edith Hagg
- Edith Niehuis
- Edith Ruß
- Edith Cavell
- Edith Hauer
- Edith Oss
- Edith Krappe
- Edith Schollwer
- Edith Schultze-Westrum
- Edith Ennen
- Edith Oker
- Edith Wilson
- Edith von Schottland
- Edith Thompson
- Edith Muriel Carlisle
- Edith Wangenheim
- Edith Geheeb
- Edith Hellermann
- Edith Dietz
- Edith Dettmann
- Edith Maryon
- Edith Heerdegen
- Edith Jeske
- Edith Volkmann
- Edith Mill
- Edith Rosenbaum
- Edith Wiens
- Edith Klinger
- Edith Bouvier Beale
- Edith Meller
- Edith Teichmann
- Edith Schreiner
- Edith von Voigtländer
- Edith Baird
- Edith Brandt
- Edith Tolkien
- Edith Stuyvesant Vanderbilt
- Edith Strumpf
- Edith Jacobson
- Edith Kadivec
- Edith Oppenheim-Jonas
- Edith Elsholtz
- Edith Hrovat
- Edith Simon
- Edith Durham
- Edith Hannam
- Edith Linvers
- Edith Oellers
- Edith Niederfriniger
- Edith Haller (Politikerin)
- Edith Clarke
- Edith Kneifl
- Edith Mühlberghuber
- Edith Lersow
- Edith Düsing
- Edith Sack
- Edith Lassmann
- Edith Parker
- Edith Wolff
- Edith Rotch
- Edith Schiller
- Edith Langner
- Edith Memmel
- Edith Penrose
- Edith Beleites
- Edith Zimmermann
- Edith Baumann (Malerin)
- Edith Márquez
- Edith Hoffmann
- Edith van Dijk
- Edith Zitz
- Edith Franke
- Edith Müller
- Edith Green
- Edith Reinowski
- Edith Golinski
- Edith Landmann
- Edith González
- Edith Noeding
- Edith Hahn Beer
- Edith von Wessex
- Edith Saurer
- Edith Loudon
- Edith Posca
- Edith Heischkel-Artelt
- Edith Gabry
- Edith Eckbauer
- Edith Aron
- Edith Frank-Holländer
- Edith Fellows
- Edith Lorans
- Edith Haller (Sängerin)
- Edith Gräfl
- Edith Bülbring
- Edith Schmidt
- Edith Loza
- Edith Kann
- Edith Dobesberger
- Edith Olibet
- Edith Suchodrew
- Edith Hayward Hall
- Edith Eucken-Erdsiek
- Edith Steinke
- Edith Schippers
- Edith Mühlgaszner
- Edith Bruck
- Edith Jacobsohn
- Edith Nothdorf
- Edith Andreae
- Edith Braun
- Edith Wilson (Sängerin)
- Edith Rozsa
- Edith Kwiaton
- Edith Weigert
- Edith Ditmas
- Edith Summerskill, Baroness Summerskill
- Edith Klestil
- Edith Lorand
- Edith Swanneck
- Edith Mendelssohn Bartholdy
- Edith Gufler
- Edith Elmay
- Edith Kern
- Edith M. Flanigen
- Edith Kurzweil
- Edith Bosch
- Edith Anderson
- Edith Schönenberger
- Edith Braemer
- Edith Breckwoldt
- Edith Mastenbroek
- Edith Wilts
- Edith Oellers-Teuber
- Edith Marold
- Edith Santifaller
- Edith Lindenberg
- Edith Maier
- Edith Rose Woodford-Grimes
- Edith Brown Weiss
- Edith Bliss
- Edith Fishtine Helman
- Edith Seibert
- Edith Nourse Rogers
- Edith Schönert-Geiß
- Edith Alice Müller
- Edith Summers Kelley
- Edith Weber
- Edith H. Luchins
- Edith Peters
- Edith Türckheim
- Edith Austin
- Edith Kelber
- Edith Paischer
- Edith Bán-Kiss
- Edith Witt-Hidé
- Edith Peres-Lethmate
- Edith Behleit
- Edith Lowka
- Edith Bergner
- Edith Vesperini
- Edith Sommer
- Edith Soterius von Sachsenheim
- Edith Evanson
- Edith Grotkop
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ECU:
- Edith Cowan University
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Casiotone For The Painfully Alone | Calloused Fingers Won't Make You Strong_ Edith Wong | 2003 |
Edith Márquez | Si No Te Hubieras Ido | 2007 |
Ayria | St. Edith | 2005 |
Edith Piaf - Theo Sarapo | A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) | |
Edith Lefel | Si seulement | 2002 |
Edith Márquez | Total | 2007 |
Edith Lefel | Mon ange | 2002 |
Edith Márquez | Secreto De Amor | |
Herbie Hancock / Tina Turner | Edith And The Kingpin | 2007 |
Edith Márquez | A Puro Dolor | 2007 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Album |
|
|
Heiliger |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Politiker |
|
|
Paris |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Schauspieler |
|
|
England |
|
|
Gattung |
|