funktionierten
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
funktionierten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
functioned
Es ist völlig unverständlich , dass bestimmte Grundsätze aufgegeben wurden , die sich bewährt haben und bisher gut funktionierten .
It is quite incomprehensible , however , that certain principles that have proved their worth and functioned properly to date have been abandoned .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kontrollen funktionierten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teisisõnu need kontrollid toimisid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
funktionierten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nostrādāja
In anderen Worten , die Kontrollen funktionierten .
Citiem vārdiem sakot , šis kontroles mehānisms nostrādāja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
funktionierten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
kontrolsuveikė
In anderen Worten , die Kontrollen funktionierten .
Kitaip tariant , kontrolsuveikė .
|
Kontrollen funktionierten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, kontrolsuveikė .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
funktionierten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
functioneerden
Solange Märkte noch vor allem in einem nationalen Rahmen funktionierten , war dies ausreichend .
Zolang markten nog vooral op nationale schaal functioneerden was dat afdoende .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
funktionierten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
funcionaram
Im Bereich der Verwaltungsausgaben waren die zugrunde liegenden Vorgänge im Wesentlichen rechtmäßig und ordnungsgemäß , und die Überwachungs - und Kontrollsysteme funktionierten im Allgemeinen angemessen .
No domínio das despesas administrativas , as operações subjacentes eram materialmente legais e regulares e os sistemas de supervisão e de controlo funcionaram geralmente de forma adequada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
funktionierten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
funcionaron
Es ist festzustellen , daß ein Großteil der Probleme dadurch entstand , daß einige Systeme nicht den ganzen Tag über funktionierten , wodurch sich die Zahlungen auf das Ende des Arbeitstages konzentrierten .
Lo que yo creo que es importante comprobar es que se produjeron algunos problemas debido a que ciertos sistemas no funcionaron todo el día , lo cual implica que los pagos se concentraron al final de la jornada .
|
funktionierten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
funcionaban
So zieht der Abbau der gemeinwirtschaftlichen Dienste , die im Prinzip ordnungsgemäß funktionierten , zahlreiche soziale Tragödien und technische Störungen nach sich , so im Eisenbahnwesen in Großbritannien , in der Post und im Gesundheitswesen in Frankreich , in der Elektrizitätsversorgung in der autonomen Region Katalonien .
En efecto , el desmantelamiento de los servicios públicos que funcionaban más o menos correctamente acarrea toda una serie de catástrofes sociales y de carencias : el ferrocarril en el Reino Unido , los servicios de correo y la salud en Francia , la electricidad en la Generalidad de Cataluña .
|
Häufigkeit
Das Wort funktionierten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 73047. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.57 mal vor.
⋮ | |
73042. | Gegenbegriff |
73043. | Muppet |
73044. | Folketing |
73045. | zivilrechtlichen |
73046. | drahtlosen |
73047. | funktionierten |
73048. | Brombach |
73049. | interstellaren |
73050. | 30-jährige |
73051. | urban |
73052. | Kernfusion |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- funktionierte
- bedienbar
- Steuerelemente
- leistungsfähig
- defekte
- störungsfrei
- austauschbar
- Rettungswesten
- Flugphasen
- Lebenserhaltungssystem
- funktionsfähig
- wartungsintensiv
- störanfällig
- verschlissen
- nachzurüsten
- Bordmitteln
- defekter
- fehleranfällig
- Stabilitätsprobleme
- komfortableren
- fortschrittlichere
- Parkposition
- Lebenserhaltungssysteme
- Radarantennen
- verdrahtet
- deaktivierte
- abschalten
- ausgeschalteten
- Kameras
- Flugkontrolle
- steuerbar
- Telefonverbindungen
- Steuerbefehle
- ausgereift
- umständlich
- bordeigene
- Startvorgang
- leistungsstark
- nachgeladen
- Verkabelung
- Hochgeschwindigkeitskameras
- wiederverwendbaren
- Verbindungskabel
- defekt
- Ausrüstungsteile
- vormontiert
- Grundgerät
- Zusatzgeräte
- abschaltet
- verwendbar
- leistungsfähigerer
- Montierungen
- halbautomatisch
- umprogrammiert
- Kameramodelle
- Geräte
- Attrappen
- Bestückung
- Kabelverbindungen
- auszuwechseln
- Schweißarbeiten
- antriebslos
- Wiedereintritts
- behob
- zusammengeschaltet
- manuell
- funktionstüchtig
- bedienende
- manuelle
- Startfreigabe
- komfortabel
- Computersteuerung
- herkömmliche
- zeitaufwändig
- nachladen
- unhandlich
- Steuergeräte
- Flugsimulatoren
- Beschleunigungsmesser
- Fehlbedienung
- Konstruktionsbedingt
- Dummys
- nachzubauen
- unbrauchbar
- justieren
- Zeitverzug
- wiederverwendbar
- Außeneinsatz
- beschädigtem
- Steuerungssysteme
- Auswechseln
- Telemetrie
- Starten
- weiterverwenden
- brauchten
- zeitraubend
- mitführten
- katapultieren
- platzsparenden
- Notstromaggregate
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- funktionierten die
- nicht funktionierten
- funktionierten und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- umfunktionierten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Philosophie |
|
|
Spiel |
|
|
Film |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Kriegsmarine |
|