Moraes
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (3)
- Englisch (6)
- Estnisch (6)
- Finnisch (8)
- Französisch (5)
- Griechisch (4)
- Italienisch (6)
- Lettisch (6)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Moraes |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Moraes
Ich möchte erneut Herrn Moraes und den anderen Kolleginnen und Kollegen die Zusicherung geben , dass dies ein wichtiger Baustein ist .
Бих искала да заявя още веднъж на г-н Moraes и на останалите колеги , че това е основополагащ въпрос .
|
Moraes |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
г-н Moraes
|
Herrn Moraes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-н Moraes
|
Claude Moraes |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Claude Moraes |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Moraes
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Moraes |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Moraes
Ich unterstütze deshalb die Position des Berichterstatters , Herrn Moraes , sowohl die Initiative zur Änderung des Statuts der Bediensteten von Europol als auch die zur Anpassung ihrer Grundgehälter abzulehnen .
Jeg støtter således ordføreren Claude Moraes ' holdning om at forkaste såvel initiativet om at ændre vedtægten for Europols personale som initiativet om at tilpasse medarbejdernes vederlag .
|
Moraes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Claude Moraes |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Moraes |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Moraes
Herr Moraes war sehr fleißig und hat einen ausgewogenen und sehr guten Bericht erarbeitet .
Mr Moraes has worked hard and produced a well-balanced and very good report .
|
Moraes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Mr Moraes
|
Claude Moraes |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Herr Moraes |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mr Moraes
|
Herrn Moraes |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mr Moraes
|
Herr Moraes . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Mr Moraes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Moraes |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Moraes
Vielen Dank für Ihre Anmerkungen , Herr Moraes .
Tänan , härra Moraes nende märkuste eest !
|
Moraes |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Claude
Aufgrund der Abwesenheit von Herrn Moraes fürchte ich , dass Frage 27 entfällt .
Kuna Claude Moraes puudub , siis jääb küsimus nr 27 kahjuks ära .
|
Moraes |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Claude Moraes |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Claude
|
Claude Moraes |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Claude Moraes |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Claude Moraest
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Moraes |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Moraes
Ich bitte Herrn Newton Dunn , Herrn Moraes und Frau Malmström um Entschuldigung , die , wie ich sehe , hier im Saal anwesend sind , aber der Rat hat mitgeteilt , dass er dringende Verpflichtungen hat und nicht länger bleiben kann .
Pyydän anteeksi jäseniltä Newton Dunn , Moraes ja Malmström , joiden huomaan olevan läsnä parlamentissa , mutta neuvosto on ilmoittanut , että sillä on pakottavia sitoumuksia , joten se ei voi viipyä pitempään .
|
Moraes |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Moraesin
Ich denke , dass wir für Claude Moraes Bericht stimmen müssen , da er Teil des Gesamtpakets ist , welches das Asyl - und Migrationssystem der Europäischen Union regelt .
Mielestäni meidän tulee äänestää Claude Moraesin mietinnön puolesta , koska se on osa Euroopan unionin turvapaikka - ja maahanmuuttojärjestelmää koskevaa kokonaispakettia .
|
Moraes |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Moraesia
Ich möchte Herrn Moraes für seine hervorragende Arbeit danken , und ich teile mit ihm die Idee , einen konstruktiven Ansatz anzunehmen , bei dem die meisten der von der Kommission vorgeschlagenen Abänderungen sowie zahlreiche technische Abänderungen , die mit dem Rat im Zuge der Verhandlungen über dieses Instrument vereinbart wurden , mit eingeschlossen wurden .
Haluan kiittää jäsen Moraesia tämän erinomaisesta työstä , ja olen samaa mieltä hänen kanssaan rakentavan lähestymistavan omaksumisesta , johon sisältyy suurin osa komission ehdottamista tarkistuksista sekä lukuisia välinettä koskeneissa neuvotteluissa neuvostossa hyväksyttyjä tarkistuksia .
|
Herr Moraes |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Moraes
|
Herrn Moraes |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
jäsen Moraesia
|
Claude Moraes |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Claude Moraesin
|
Claude Moraes |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Claude
|
Herr Moraes . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
jäsen Moraes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Moraes |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Moraes
Es ist unbedingt erforderlich , dass wir diese Antidiskriminierungsgesetzgebung verabschieden , um das Paket gemäß Artikel 13 EGV zu vervollständigen , und danach wird es , wie Claude Moraes sagte , auf die Umsetzung ankommen .
Il est très important que nous obtenions que cette législation contre les discriminations passe , pour compléter l'ensemble de l'article 13 et , comme l' a dit Claude Moraes , la mise en œuvre ultérieure est un point clé .
|
Moraes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
M. Moraes
|
Herrn Moraes |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
M. Moraes
|
Claude Moraes |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Claude Moraes |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Moraes
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Moraes |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Moraes
Ich möchte mich den Ausführungen von Herr Moraes mit den Worten anschließen , dass wir die modernsten Mittel im Kampf gegen diese Geißel einsetzen müssen , die häufig auch unter Verwendung der modernsten Methoden betrieben wird , und dass wir gegen alle Formen von Ausbeutung massiv vorgehen müssen .
Συμφωνώ με τις επισημάνσεις του κ . Moraes , ότι δηλαδή πρέπει να χρησιμοποιήσουμε τα πλέον προηγμένα μέσα καταπολέμησης αυτής της μάστιγας , η οποία χρησιμοποιεί εξάλλου και η ίδια τις πλέον σύγχρονες μεθόδους , καθώς και ότι καλούμαστε να καταπολεμήσουμε ποικίλες μορφές εκμετάλλευσης .
|
Moraes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Moraes ,
|
Claude Moraes |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Claude Moraes |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Moraes
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Moraes |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Moraes
Ich unterstütze uneingeschränkt die Strategie , die mein Freund Claude Moraes während der Abstimmung im Plenum umrissen hat .
Sottoscrivo in toto la strategia del mio amico , onorevole Claude Moraes , strategia delineatasi durante il voto in Parlamento .
|
Moraes |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
onorevole Moraes
|
Claude Moraes |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Moraes
|
Herrn Moraes |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Moraes
|
Herrn Moraes |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
onorevole Moraes
|
Claude Moraes |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Moraes |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Moraes
Vizepräsident der Kommission . - ( FR ) Ich danke Herrn Moraes dafür , dass er diese wichtige Frage gestellt hat .
Komisijas priekšsēdētāja vietnieks . - ( FR ) Es gribu pateikties C. Moraes par šī svarīgā jautājuma uzdošanu .
|
Herr Moraes |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Moraes kungs
|
Claude Moraes |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Herrn Moraes |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Moraes
|
Claude Moraes |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Moraes
|
Herrn Moraes |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Moraes kungam
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Moraes |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Moraes
die mündliche Anfrage an die Kommission von Herrn Michael Cashman , Herrn Claude Moraes und Frau Emine Bozkurt im Namen der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament bezüglich des litauischen Gesetzes zum Schutz der Jugend vor schädlichen Folgen öffentlicher Informationen - B7-0207 / 2009 ) .
žodinio klausimo Komisijai , kurį pateikMichael Cashman , Claude Moraes ir Emine Bozkurt Socialistų ir demokratų pažangiojo aljanso frakcijos vardu dėl Lietuvos Respublikos nepilnamečių apsaugos nuo neigiamo viešosios informacijos poveikio įstatymo - B7-0207 / 2009 ) .
|
Moraes |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Moraesui
( MT ) Herr Präsident , ich möchte damit beginnen , Claude Moraes für seinen Bericht zu danken und ihm dazu zu gratulieren .
( MT ) Pone pirmininke , pirmiausia norėčiau padėkoti Claude Moraesui už pranešimą ir jį pasveikinti .
|
Herrn Moraes |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
C. Moraesui
|
Claude Moraes |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Claude Moraes |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Moraes
|
Claude Moraes |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Claude
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Moraes |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Moraes
Es gibt in diesem Parlament eine breite Unterstützung für die Arbeit , die Herr Moraes bei dieser wichtigen Richtlinie geleistet hat .
Er is hier brede steun voor het door de heer Moraes verrichte werk aan deze zeer belangrijke richtlijn .
|
Moraes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Moraes |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
heer Moraes
|
Claude Moraes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Herr Moraes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Moraes
|
Herrn Moraes |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
heer Moraes
|
Herrn Moraes |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Moraes
|
Herr Moraes . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mijnheer Moraes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Moraes |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Moraesa
die mündliche Anfrage an den Rat von Herrn Michael Cashman , Herrn Claude Moraes und Frau Emine Bozkurt im Namen der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament bezüglich des litauischen Gesetzes zum Schutz der Jugend vor schädlichen Folgen öffentlicher Informationen - B7-0206 / 2009 ) und
pytaniem ustnym skierowanym przez : Michaela Cashmana , Claude'a Moraesa oraz Emine Bozkurt , w imieniu Grupy Postępowego Sojuszu Socjalistów i Demokratów w Parlamencie Europejskim do Rady , w sprawie litewskich przepisów prawnych w zakresie ochrony nieletnich przed szkodliwym wpływem dostępu do informacji publicznych - B7-0206 / 2009 ) , oraz
|
Moraes |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Moraesowi
Herr Präsident , Frau Kommissarin , Herr Moraes , meine Damen und Herren Abgeordneten , zunächst möchte ich dem Berichterstatter , Herrn Moraes , zu der hervorragenden Arbeit , die er geleistet hat und zu der beispielhaften Zusammenarbeit , die er in Bezug auf die Schattenberichterstatter , die Kommission und den Rat gezeigt hat , gratulieren .
Panie Przewodniczący , Pani Komisarz , Panie Pośle Moraes , Panie i Panowie ! Przede wszystkim chciałabym pogratulować sprawozdawcy , panu Moraesowi , świetnie wykonanego zadania i wzorcowej współpracy z kontrsprawozdawcami , Komisją i Radą .
|
Claude Moraes |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Moraesa
|
Claude Moraes |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Claude'a Moraesa
|
Claude Moraes |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Claude
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Moraes |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Moraes
Nach diesen Ausführungen möchte ich Herrn Moraes nun zu seinem exzellenten Bericht gratulieren , den wir meiner Meinung nach morgen annehmen sollten .
Com este comentário , gostaria de felicitar o senhor deputado Moraes pelo excelente relatório que nos apresentou e penso que amanhã devemos votar a seu favor .
|
Moraes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
deputado Moraes
|
Moraes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
senhor deputado Moraes
|
Claude Moraes |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Herrn Moraes |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
deputado Moraes
|
Herrn Moraes |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
senhor deputado Moraes
|
Herr Moraes . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Deputado Moraes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Moraes |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Moraes
Ich möchte mich den Ausführungen von Herr Moraes mit den Worten anschließen , dass wir die modernsten Mittel im Kampf gegen diese Geißel einsetzen müssen , die häufig auch unter Verwendung der modernsten Methoden betrieben wird , und dass wir gegen alle Formen von Ausbeutung massiv vorgehen müssen .
Aş dori să răspund comentariilor făcute de dl Moraes , spunând că trebuie să utilizăm mijloacele cele mai moderne în lupta împotriva acestui flagel , care de multe ori este el însuşi fructul utilizării celor mai moderne metode şi că trebuie să luptăm împotriva tuturor formelor de exploatare .
|
Claude Moraes |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Herr Moraes |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
dl Moraes
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Moraes |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Moraes |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Moraes
Ich erinnere daran , dass diese zwei Großsysteme von den Mitgliedstaaten ersonnen wurden , und zwar um Freizügigkeit und gleichzeitig Sicherheit genießen zu können , wie es insbesondere Herr Busuttil und Herr Moraes dargestellt haben .
Jag vill även påminna om att medlemsstaternas syfte med dessa båda omfattande system var just att staterna skulle kunna åtnjuta fri rörlighet under säkra förhållanden , något som framhållits särskilt av Simon Busuttil och Claude Moraes .
|
Herrn Moraes |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Claude Moraes |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Herr Moraes . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
herr Moraes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Moraes |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Moraes
Vielen Dank für Ihre Anmerkungen , Herr Moraes .
Ďakujem vám za pripomienky , pán Moraes .
|
Moraes |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Moraesa
Von Tampere bis Den Haag , von Claude Moraes und Patrick Gaubert bis zu den beiden heutigen hervorragenden Berichten und sämtlichen in der Zwischenzeit von der Kommission veröffentlichten Mitteilungen , die die unterschiedlichen Halte auf der Strecke markieren , an denen es bereits gelungen ist klarzustellen , dass eine strenge Migrationspolitik keinen Selbstzweck erfüllt .
Od Tampere po Hague , od Claudea Moraesa a Patricka Gauberta po dnešné dve skvelé správy a všetky oznámenia Komisie , ktoré medzitým predložila - to boli rôzne zastávky na ceste tam , kde sme už boli schopní zistiť , že prísnosť prisťahovaleckej politiky nie je sama osebe prínosom .
|
Moraes |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Moraesovi
( MT ) Herr Präsident , ich möchte damit beginnen , Claude Moraes für seinen Bericht zu danken und ihm dazu zu gratulieren .
( MT ) Vážený pán predsedajúci , na úvod by som sa chcel poďakovať pánovi Claudovi Moraesovi a zablahoželať mu k jeho správe .
|
Moraes |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pána Moraesa
|
Herrn Moraes |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
pánovi Moraesovi
|
Herr Moraes |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pán Moraes
|
Claude Moraes |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Claude Moraes |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Claudovi Moraesovi
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Moraes |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Moraes
die mündliche Anfrage an den Rat von Herrn Michael Cashman , Herrn Claude Moraes und Frau Emine Bozkurt im Namen der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament bezüglich des litauischen Gesetzes zum Schutz der Jugend vor schädlichen Folgen öffentlicher Informationen - B7-0206 / 2009 ) und
vprašanje za ustni odgovor Svetu , ki so ga zastavili Michael Cashman , Claude Moraes in Emine Bozkurt v imenu Skupine naprednega zavezništva socialistov in demokratov v Evropskem parlamentu o litovskem zakonu za zaščito mladoletnikov pred škodljivimi učinki javnega obveščanja - B7-0206 / 2009 ) in
|
Moraes |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Moraesu
Herr Präsident , meine Damen und Herren , auch ich möchte damit beginnen , sowohl Frau Lambert als auch Herrn Moraes zu ihrer hervorragenden Arbeit zu gratulieren , die es uns in den nächsten Tagen - sobald der Luftraum wieder in den Normalzustand zurückgekehrt ist - ermöglichen wird , die Verordnung zur Einrichtung des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen anzunehmen .
Gospod predsednik , gospe in gospodje , tudi jaz bi rada najprej čestitala gospe Lambert in tudi gospodu Moraesu za njuno odlično delo , ki nam bo v naslednjih nekaj dneh omogočilo - takoj , ko se bodo razmere v zvezi z zračnim prostorom normalizirale - , da uradno sprejmemo uredbo o ustanovitvi Evropskega azilnega podpornega urada .
|
Moraes |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Moraesa
Ich denke , dass wir für Claude Moraes Bericht stimmen müssen , da er Teil des Gesamtpakets ist , welches das Asyl - und Migrationssystem der Europäischen Union regelt .
Menim , da moramo glasovati za poročilo gospoda Clauda Moraesa , saj je del splošnega svežnja , ki ureja azilni sistem in sistem priseljevanja Evropske unije .
|
Herr Moraes |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
gospod Moraes
|
Claude Moraes |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Herrn Moraes |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Moraesu
|
Herrn Moraes |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
gospodu Moraesu
|
Claude Moraes |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Claudu Moraesu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Moraes |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Moraes
An dieser Stelle möchte ich zum Schluss kommen und dem Berichterstatter Claude Moraes dafür danken , dass er dies erkannt hat . Ferner möchte ich ihm dafür danken , dass er das ihm Mögliche für die Aufnahme eines Verweises in einer Anmerkung am Schluss getan hat , obgleich dies für ihn auch nur Symbolcharakter hat .
Quisiera concluir dando las gracias al ponente Claude Moraes por haber reconocido esto y por haber hecho lo que pudo para incluir una referencia al respecto , si bien simbólica para él , en una nota explicativa al final .
|
Moraes |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
señor Moraes
|
Herrn Moraes |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
señor Moraes
|
Claude Moraes |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Herr Moraes |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
señor Moraes
|
Claude Moraes |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Moraes
|
Herr Moraes |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Moraes
|
Herrn Moraes |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Moraes
|
Herr Moraes . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
señor Moraes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Moraes |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Moraesovi
Ich möchte Herrn Moraes für seine hervorragende Arbeit danken , und ich teile mit ihm die Idee , einen konstruktiven Ansatz anzunehmen , bei dem die meisten der von der Kommission vorgeschlagenen Abänderungen sowie zahlreiche technische Abänderungen , die mit dem Rat im Zuge der Verhandlungen über dieses Instrument vereinbart wurden , mit eingeschlossen wurden .
Rád bych poděkoval panu Moraesovi za jeho vynikající práci , sdílím s ním představu o zaujetí konstruktivního přístupu , zahrnujícího většinu pozměňovacích návrhů předložených Komisí , stejně jako početné technické pozměňovací návrhy , na nichž se během jednání o tomto nástroji shodla Rada .
|
Moraes |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Moraese
Ich denke , dass wir für Claude Moraes Bericht stimmen müssen , da er Teil des Gesamtpakets ist , welches das Asyl - und Migrationssystem der Europäischen Union regelt .
Domnívám se , že musíme hlasovat pro přijetí zprávy Claude Moraese , neboť je součástí všeobecného balíčku řídícího azylový a migrační systém Evropské unie .
|
Moraes |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Moraes
im Namen der EFD-Fraktion . - Herr Präsident , Claude Moraes hat von einem Mangel an Verhältnismäßigkeit usw . gesprochen .
jménem skupiny EFD . - Pane předsedající , Claude Moraes hovořil o nedostatku proporcionality atd .
|
Herrn Moraes |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
panu Moraesovi
|
Claude Moraes |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Claude
|
Claude Moraes |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Moraes |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Moraes
Vielen Dank , Herr Moraes , danke für Ihre Zusammenarbeit und lassen Sie uns verfolgen , wie lange das Verfahren für Mahmud dauert .
Köszönöm , Moraes úr , köszönöm az együttműködését , és lássuk meg , Mamuth-nak meddig kell várnia .
|
Moraes |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Moraes úr
|
Claude Moraes |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Claude Moraes
|
Herrn Moraes |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Moraes
|
Herrn Moraes |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Moraes úrnak
|
Claude Moraes |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Claude
|
Claude Moraes |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Claude Moraesnek
|
Häufigkeit
Das Wort Moraes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 94903. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.41 mal vor.
⋮ | |
94898. | Lisette |
94899. | Provisionen |
94900. | Barsche |
94901. | Texteditor |
94902. | Dülken |
94903. | Moraes |
94904. | Kreisblatt |
94905. | Google-Bücher |
94906. | Semantic |
94907. | entbrennt |
94908. | Karpfenfische |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vinícius
- Luiz
- Oliveira
- Souza
- Júnior
- Faria
- Bezerra
- Almeida
- Mendonça
- Andrade
- Guedes
- Cardoso
- Ribeiro
- Coutinho
- Sérgio
- Matos
- Alves
- Telles
- Azevedo
- Simões
- Magalhães
- Barbosa
- Nascimento
- Carvalho
- Dantas
- Luís
- Couto
- João
- Assis
- Sousa
- Figueiredo
- Filho
- Machado
- Gomes
- Nogueira
- Barata
- Pereira
- Vasconcelos
- Silveira
- Eugénio
- Neto
- Alencar
- Joaquim
- Veríssimo
- Manoel
- Barreto
- Morais
- Nunes
- Barros
- Brandão
- Pinheiro
- Araújo
- Bonfá
- Bernardes
- Marques
- Caetano
- Queiroz
- Júlio
- Carreira
- Mesquita
- Castilho
- Brito
- Rodrigues
- Doutor
- Aranha
- Anjos
- Freitas
- Correia
- Antônio
- Veiga
- Leão
- Teixeira
- Duarte
- Octávio
- Lopes
- Ferreira
- Siqueira
- Botelho
- Pessoa
- Lúcio
- Maurício
- Gonçalves
- Alvim
- Rezende
- Mário
- Ramalho
- Rogério
- Marinho
- Melo
- Gregório
- Amaral
- Novais
- Cândido
- Cabral
- Pinho
- Santos
- Trindade
- dos
- Nóbrega
- Aguiar
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- de Moraes
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Morais
- Morges
- Mordes
- Morales
- More
- Mora
- Mors
- Maes
- Tores
- Moses
- Moves
- Morea
- Morel
- Moran
- Morus
- Moray
- Morte
- Morse
- Morde
- Moral
- Marais
- Morris
- Moravě
- Morava
- Monats
- Maries
- Morten
- Morgen
- Morden
- Morley
- Mertes
- Moores
- Mondes
- Montes
- Moines
- Movies
- Morbus
- Moreau
- voraus
- woraus
- Voraus
- Korans
- Wortes
- Gorges
- Horses
- Cortes
- Cordes
- Forges
- Borges
- Norges
- forces
- Forces
- Torres
- Tories
- Dorfes
- Forbes
- Koreas
- Soares
- Morgens
- Morgans
- morales
- Zeige 11 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Moraesit
Eigennamen
Personen
- Vinícius de Moraes
- Dom Moraes
- Claude Moraes
- Antônio Ermírio de Moraes
- Wenceslau de Moraes
- Fernando de Moraes
- Mario Moraes
- Octávio Moraes
- Artur Moraes
- Antonio Carlos Robert Moraes
- Ronald Leslie Moraes Small
- Hélder Martins de Moraes
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Vinícius de Moraes | Berimbau | 1998 |
Moraes Moreira | Sintonia | |
Vinícius de Moraes | Samba Da Benção | |
Vinícius de Moraes | Pela Luz Dos Olhos Teus | 1993 |
Moraes Moreira | La Vem O Brasil Descendo A Ladeira | |
Vinícius de Moraes | Ternura | |
Vinícius de Moraes | Deixa | 1998 |
Baden Powell / Vinícius de Moraes | Canto De Ossanha | 1966 |
Moraes Moreira | Meninas Do Brasil | 1995 |
Vinícius de Moraes / Tom Jobim | Soneto De Separação |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|