Minderjährige
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Minderjähriger |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (8)
- Englisch (7)
- Estnisch (4)
- Finnisch (11)
- Französisch (7)
- Griechisch (5)
- Italienisch (7)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Minderjährige |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
непълнолетни
Ungeachtet der von der EU gegebenenfalls für einen bestimmten Zeitraum festgesetzten geografischen Prioritäten muss der Neuansiedlung folgender Personen Vorrang eingeräumt werden : Kinder und Frauen , denen Gewalt oder psychische , physische oder sexuelle Ausbeutung droht , unbegleitete Minderjährige , Personen , die besondere medizinische Betreuung benötigen , Überlebende von Gewalt und Folter sowie Personen , die aus rechtlichen Gründen oder Schutzgründen dringend neu angesiedelt werden müssen .
Приоритет трябва да има презаселването на следните лица , независимо от географските приоритети , които ЕС може да е определил за даден период : деца и жени , изложени на опасност от насилие или психическа , физическа или сексуална експлоатация , непридружени непълнолетни лица , лица със специални медицински потребности , лица , преживели насилие и мъчения , и лица , които се нуждаят от спешно или неотложно презаселване поради правни причини и причини , свързани със закрила .
|
Minderjährige |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
непълнолетните
Wir müssen Minderjährige und diejenigen , die gefährdet sind , schützen .
Трябва да защитим непълнолетните и уязвимите лица .
|
Minderjährige |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
малолетни
Daher werden wir Anfang 2010 einen Aktionsplan für unbegleitete Minderjährige vorlegen .
Ето защо ще представим план за действие относно непридружените малолетни и непълнолетни лица в началото на 2010 г .
|
Minderjährige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
непълнолетни лица
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
непридружени непълнолетни
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Minderjährige |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Zurzeit sind mehr als 185 Minderjährige in Diyarbakir im Gefängnis .
I Diyarbakir sidder der i øjeblikket mere end 185 mindreårige i fængsel .
|
Minderjährige Sportler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mindreårige sportsfolk
|
an Minderjährige |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
til mindreårige
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
uledsagede mindreårige
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
uledsagede
|
: Minderjährige Sportler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Mindreårige sportsfolk
|
Betrifft : Minderjährige Sportler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Om : Mindreårige sportsfolk
|
Minderjährige werden als Kindersoldaten eingesetzt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Mindreårige anvendes som børnesoldater
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Minderjährige |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
minors
Meiner Meinung nach macht das Parlament zu Recht darauf aufmerksam , dass Kinder und Minderjährige besonders hilfsbedürftig sind .
I think that it is good that Parliament is calling attention to the fact that children and minors should receive special support .
|
Minderjährige Sportler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Child athletes
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
unaccompanied minors
|
für Minderjährige |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
for minors
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
unaccompanied
|
: Minderjährige Sportler |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
: Child athletes
|
Betrifft : Minderjährige Sportler |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Subject : Child athletes
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Minderjährige |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
alaealistele
Der neue Artikel 15 schreibt mehr und bessere Bedingungen für Minderjährige und ihre Familienangehörigen vor , und schließlich bietet die Richtlinie die Möglichkeit , dem Gerichtshof Zuständigkeit auf diesem Gebiet einzuräumen .
Uue artikliga 15a sätestatakse rohkem ja paremad tingimused alaealistele ja nende peredele ning lõpuks pakub direktiiv Euroopa Kohtu võimaluse , kes antud valdkonnas pädevust omab .
|
Minderjährige |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
alaealiste
In Artikel 15 ( 3 ) wird festgehalten , dass der Situation schutzbedürftiger Personen besondere Aufmerksamkeit gilt . Für Minderjährige werden besondere Bestimmungen festgelegt .
Artikli 15 punktis 3 öeldakse , et erilist tähelepanu peab pöörama tundlikele isikukategooriatele , eraldi säte käib alaealiste kohta .
|
Minderjährige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
alaealisi
Sie vertrat auch Minderjährige im Todestrakt , eine wahrlich heroische Aufgabe in einem Land , das ohne Zögern Kinder hinrichtet .
Ta on esindanud ka surmamõistetud alaealisi , mis on tõesti kangelaslik töö riigis , kus on tavaks lapsi hukata .
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
saatjata
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Minderjährige |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
alaikäisiä
Sie verurteilen Minderjährige , geistig Behinderte , Farbige , Hispanos , also die Ärmsten , zum Tode .
Siellä tuomitaan kuolemaan alaikäisiä , henkisesti vajavaisia , mustia , espanjankielisiä , lyhyesti sanottuna kaikkein köyhimpiä .
|
Minderjährige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
alaikäisten
Diese Maßnahmen - insbesondere jene , die sich auf Minderjährige beziehen - genießen die Unterstützung durch die italienische Justiz und werden in Zusammenarbeit mit dem italienischen Roten Kreuz und anderen umgesetzt .
Tutkimuksella on Italian oikeuslaitoksen tuki erityisesti alaikäisten osalta , ja tutkimus toteutetaan yhteistyössä Italian Punaisen Ristin kanssa , ja niin edelleen .
|
Minderjährige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
alaikäisille
Werbung gibt es heutzutage überall und sie richtet sich sogar an Minderjährige und Kinder .
Mainoksia on nykyään kaikkialla , ja niitä suunnataan jopa lapsille ja muille alaikäisille .
|
Minderjährige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
alaikäisiin
Deshalb appellieren wir an die sudanesische Regierung , nicht nur die Todesstrafe nicht mehr anzuwenden - vor allem nicht gegen Minderjährige , was besonders skandalös ist - , sondern auch davon abzulassen , a ) die Scharia so misszuinterpretieren , wie sie das tut , denn diese barbarischen Sitten dort haben mit der wahren Scharia nichts zu tun , und b ) außerdem die Scharia nicht auf nichtislamische Bevölkerungsgruppen auszudehnen .
Tästä syystä vetoamme Sudanin hallitukseen , emmekä vain sen takia , että kuolemanrangaistus - erityisesti sen pöyristyttävä soveltaminen alaikäisiin - poistettaisiin vaan myös siksi , että Sudanin hallitus lopettaisi a ) sharia-lain väärän tulkitsemisen , johon se nyt syyllistyy , sillä maan sivistymättömillä tavoilla ei ole mitään tekemistä oikean sharia-lain kanssa , sekä b ) sharia-lain soveltamisen muihin kuin islaminuskoisin yhteisöihin .
|
an Minderjährige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alaikäisille
|
Minderjährige Sportler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Alaikäiset urheilijat
|
auf Minderjährige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alaikäisiin
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ilman huoltajaa
|
: Minderjährige Sportler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Alaikäiset urheilijat
|
Betrifft : Minderjährige Sportler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aihe : Alaikäiset urheilijat
|
Minderjährige werden als Kindersoldaten eingesetzt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Alaikäisiä käytetään lapsisotilaina
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Minderjährige |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
mineurs
. Zu verhindern , dass Minderjährige Zugang zu Sendungen und Leistungsangeboten für Erwachsene im Bereich der audiovisuellen Dienste erhalten , ist natürlich eine sehr wichtige Frage .
. - S’assurer que les mineurs n’ont pas accès à des émissions ou des services pour adultes dans le domaine des services audiovisuels est évidemment une question très importante .
|
Minderjährige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
les mineurs
|
Minderjährige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
des mineurs
|
Minderjährige Sportler |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Jeunes sportifs
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mineurs non accompagnés
|
: Minderjährige Sportler |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
: Jeunes sportifs
|
Betrifft : Minderjährige Sportler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Objet : Jeunes sportifs
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Minderjährige |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ανηλίκους
Sicher ist der Gedanke , verstärkt Mediatoren einzusetzen , die Fälle betreffend Minderjährige und Kinder bearbeiten , eine wichtige Entwicklung .
Ασφαλώς η ιδέα της διεύρυνσης των σχέσεων με μεσολαβητές που ασχολούνται με ζητήματα που αφορούν ανηλίκους και παιδιά αποτελεί σημαντική εξέλιξη .
|
Minderjährige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ανήλικοι
Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres hat bei einer Besichtigung solcher Lager festgestellt , dass in vielen Ländern wie beispielsweise Frankreich , Belgien und Italien zahlreiche unbegleitete Minderjährige , zahlreiche Kinder in diesen Lagern unter unmenschlichen und entwürdigenden Verhältnissen - die übrigens für kleine Kinder ebenso wie für alle Männer und Frauen unzulässig sind - interniert sind .
Επιθεωρώντας τα κέντρα αυτά , η Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου διαπίστωσε ότι σε πολλές χώρες , όπως η Γαλλία , το Βέλγιο και η Ιταλία , πολλοί ασυνόδευτοι ανήλικοι , πολλά παιδιά , κρατούνται σε απάνθρωπες και εξευτελιστικές συνθήκες που είναι απαράδεκτες τόσο για τα μικρά παιδιά , όσο και για όλους τους άνδρες και τις γυναίκες .
|
Minderjährige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ανήλικους
Diese mit der Rechtsvorschrift eingeräumten Rechte , wie der Zugang zu Bildung für Minderjährige oder der Zugang zu Rechtsbeistand , sind jedoch nicht wirklich verbindlich .
Όμως , αυτά τα δικαιώματα που παρέχει το κείμενο , όπως η πρόσβαση στην εκπαίδευση για τους ανήλικους και η πρόσβαση σε νομική βοήθεια , δεν είναι πραγματικά υποχρεωτικά .
|
Minderjährige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ανηλίκους .
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ασυνόδευτους
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Minderjährige |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
minori
Was die Vertragsverletzungsverfahren betrifft , so bin ich zu einer engen Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten bereit , um sicherzustellen , dass die nationalen Gesetze im Einklang mit den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften stehen und einen angemessenen und wirksamen Schutz ermöglichen , um z. B. den Verbraucherschutz zu gewährleisten und Minderjährige zu schützen .
Nell ' ambito delle procedure d'infrazione intendo lavorare in stretta collaborazione con gli Stati membri per garantire che la legislazione nazionale sia compatibile con i requisiti comunitari e permettere l'attuazione di una protezione opportuna ed efficace , ad esempio per la tutela dei consumatori e la protezione dei minori .
|
Minderjährige |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
minorenni
Dennoch werden in den USA sogar Minderjährige hingerichtet , und die Strafverfolgungsbehörden gehen erwiesenermaßen selektiv gegen sozialökonomisch schwächere Gruppen , insbesondere gegen Menschen mit dunkler Hautfarbe , vor .
Eppure negli USA vengono giustiziati persino dei minorenni , mentre i dati in nostro possesso ci indicano che il sistema penale opera in modo selettivo a scapito dei gruppi economicamente e socialmente più deboli e , in particolare , delle persone di colore .
|
Minderjährige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
i minori
|
Minderjährige Sportler |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Atleti minorenni
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
minori non accompagnati
|
: Minderjährige Sportler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Atleti minorenni
|
Betrifft : Minderjährige Sportler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oggetto : Atleti minorenni
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Minderjährige |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
nepilngadīgajiem
Obwohl Werbung für Alkohol zum Beispiel im Fernsehen verboten ist , ist sie im Internet immer noch zugänglich für Minderjährige .
Lai gan , piemēram , alkohola reklāma televīzijā ir aizliegta , internetā tā joprojām ir nepilngadīgajiem pieejama .
|
für Minderjährige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nepilngadīgajiem
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
bez pavadības
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Minderjährige |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
nepilnamečiams
Videospiele für Minderjährige werden mit zahlreichen beunruhigenden kulturellen und sozialen Problemen in Verbindung gebracht .
Vaizdo žaidimai nepilnamečiams susiję su daugeliu kultūrinių ir socialinių problemų .
|
Minderjährige |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nepilnamečius
Während die Rückführungsrichtlinie spezielle Regelungen in Bezug auf Inhaftierungsbedingungen umfasst , mit einem Schwerpunkt insbesondere auf Minderjährige und Familien , gelten diese Gemeinschaftsregeln gegenwärtig nicht für das Territorium Mayotte .
Nors Migrantų grąžinimo direktyva apima konkrečias taisykles dėl sulaikymo sąlygų , ypač atkreipiant dėmesį į nepilnamečius ir šeimas , šios Bendrijos taisyklės šiuo metu nėra taikomos Majotės teritorijai .
|
Minderjährige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nepilnamečių
Sicher ist der Gedanke , verstärkt Mediatoren einzusetzen , die Fälle betreffend Minderjährige und Kinder bearbeiten , eine wichtige Entwicklung .
Tikrai , mintis paplėsti ryšius su tarpininkais , kurie sprendžia nepilnamečių ir vaikų klausimus , yra svarbus patobulinimas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Minderjährige |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
minderjarigen
Ich fordere , dass die EU prinzipiell jegliche Unterstützung , auch Ausstattungs - und Ausbildungshilfe , für Regime und Streitkräfte unterlässt , welche Minderjährige als Soldaten in bewaffnete Konflikte entsenden , die Menschenrechte verletzen oder sich systematischer sexualisierter Gewalt schuldig machen .
Ik verlang dan ook dat de EU principieel alle ondersteuning achterwege laat , met inbegrip van uitrustings - en opleidingshulp , voor regimes en strijdkrachten die minderjarigen als soldaten in gewapende conflicten inzetten , die de mensenrechten schenden of die zich aan systematisch seksueel geweld schuldig maken .
|
Minderjährige Sportler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minderjarige sporters
|
: Minderjährige Sportler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Minderjarige sporters
|
Betrifft : Minderjährige Sportler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Betreft : Minderjarige sporters
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Minderjährige |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
nieletnich
Denn wie soll es möglich sein , einen Dialog mit einem Land zu führen , das die Kinderrechte nicht achtet und die Todesstrafe auf Minderjährige ausweitet ?
Jak bowiem można prowadzić dialog z krajem , w którym nie przestrzega się praw dziecka i wykonuje się karę śmierci na nieletnich ?
|
Minderjährige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
małoletnich
Darüber hinaus sieht die Richtlinie die Möglichkeit vor , unbegleitete Minderjährige zu inhaftieren und abzuschieben . Das verstößt klar gegen die UN-Kinderschutzkonvention .
Dyrektywa ta zezwala ponadto na zatrzymanie i wydalenie pozbawionych opieki małoletnich , co jest wyraźnym pogwałceniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawach dziecka .
|
Minderjährige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nieletni
Die Sicherheitsüberprüfungen und Sicherheitsverfahren von Online-Glücksspielseiten können überwunden werden ; Minderjährige können geborgte oder gestohlene Kreditkarten verwenden und Identitäten können vorgetäuscht werden .
Kontrole i procedury bezpieczeństwa internetowych witryn hazardowych można pokonać , nieletni mogą korzystać z pożyczonych lub kradzionych kart kredytowych , a tożsamość można sfałszować .
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
bez opieki
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Minderjährige |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
menores
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da die finanzielle Unterstützung , die vom Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) erhalten wurde , dazu genutzt werden wird , Maßnahmen zur Stimulierung der Beschäftigung zu setzen , um arbeitslose Arbeitnehmer so schnell wie möglich anzustellen , und für Studien - und Umschulungskosten sowie für Unterstützungszahlungen für Minderjährige unter 8 Jahren und die Pflege von behinderten Familienmitgliedern .
Votei a favor do presente relatório porque o apoio financeiro recebido do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização ( FEG ) será utilizado em medidas de incentivo à contratação tão imediata quanto possível de trabalhadores despedidos e no pagamento de estudos e acções de requalificação , bem como em prestações destinadas à cobertura de despesas relativas a menores com menos de oito anos de idade e a cuidados dispensados a familiares com deficiências .
|
Minderjährige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
os menores
|
Minderjährige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
menores .
|
Minderjährige Sportler |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Atletas menores de idade
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
menores não acompanhados
|
: Minderjährige Sportler |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
: Atletas menores de idade
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Minderjährige |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
minorii
Eine aktuelle Studie zeigt , dass gerade unbegleitete Minderjährige Opfer von solchen Verbrechen werden .
Un studiu actual arată că victimele acestor infracţiuni sunt minorii neînsoţiţi .
|
Minderjährige |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
minori
Dazu zählen die Entwicklung eines einheitlichen Asylantragsverfahren und einheitlicher Standards für die Anerkennung als Flüchtling sowie die Einführung eines rechtlichen und effektiven Mechanismus für Solidarität unter den Mitgliedstaaten - manche Länder werden mit Anträgen überflutet , während sich andere dem leichter entziehen können - so dass die Aufnahmebedingungen für die Bewerber , insbesondere für Minderjährige , verbessert werden und es zu weniger Verhaftungen kommt . Außerdem sollte ein europäisches Unterstützungsbüro für Asylfragen geschaffen werden .
Printre acestea se numără stabilirea unei proceduri unice de acordare a azilului şi standarde unice pentru acordarea statutului de refugiat , introducând un mecanism legal şi eficient pentru solidaritatea între statele membre - unele state sunt asaltate de solicitări , în timp ce altele scapă mai uşor - îmbunătăţirea condiţiilor de primire pentru solicitanţi , în special pentru minori , precum şi reducerea cazurilor de luare în custodie publică şi crearea unui Oficiu european de sprijin în materie de azil .
|
Minderjährige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
minorilor
Die Verhängung der Todesstrafe gegen Minderjährige und Personen mit geistiger Behinderung ist besonders besorgniserregend .
Aplicarea pedepsei cu moartea în cazul minorilor sau al persoanelor cu handicap mintal sau intelectual ridică preocupări deosebite .
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
minorii neînsoţiţi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Minderjährige |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
minderåriga
Besonders beunruhigt sind wir zugleich angesichts der Todesurteile des Obersten Gerichtshofs gegen 15 Minderjährige unter Verletzung von Artikel 6 Absatz 5 des Internationalen Pakts über zivile und politische Rechte , den die Kommission durch spezifische Aktionen unterstützt .
Vi är också särskilt bekymrade över att Högsta domstolen har utdömt dödsstraff för femton minderåriga , vilket strider mot artikel 6.5 i Internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter , som kommissionen stödjer genom specifika åtgärder .
|
Minderjährige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
minderåriga .
|
Minderjährige Sportler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minderåriga idrottare
|
an Minderjährige |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
till minderåriga
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ensamkommande
|
: Minderjährige Sportler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Minderåriga idrottare
|
Betrifft : Minderjährige Sportler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Angående : Minderåriga idrottare
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Minderjährige |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
maloletých
Dann wäre hoffentlich Schluss mit der Todesstrafe im Allgemeinen und im Besonderen gegen Minderjährige und Angehörige von Minderheiten .
Dúfame teda , že by sa skončilo aj vykonávanie trestu smrti všeobecne a najmä v prípade maloletých osôb a osôb patriacich k menšinám .
|
Minderjährige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
neplnoleté
Zu ihren Kunden gehörten auch Minderjährige , die zum Tode verurteilt wurden , und die Opfer von Gewalt in der Familie .
Medzi jej klientov patrili aj neplnoleté osoby , ktoré boli odsúdené na smrť , a obete domáceho násilia .
|
Minderjährige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
neplnoleté osoby
|
Minderjährige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
maloletí
Frauen und Minderjährige müssen besser geschützt werden .
Ženy a maloletí potrebujú lepšiu ochranu .
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
bez sprievodu
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
maloleté osoby bez sprievodu
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
bez sprievodu .
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
osoby bez sprievodu
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sprievodu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Minderjährige |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mladoletnike
Sie möchten Minderjährige schützen , eine Lösung für das Suchtproblem finden , geeignete Kontrollmaßnahmen hinsichtlich Transparenz und Vorschriften im Bereich Werbung einführen , und natürlich Suchtprävention betreiben und exzessives Online-Glücksspiel verhindern .
Želijo zaščititi mladoletnike , najti rešitve za težave z zasvojenostjo , uvesti primerne nadzorne ukrepe glede preglednosti in pravil o oglaševanju , da ne omenjamo preprečevanja zasvojenosti in pretiranega igranja spletnih iger na srečo .
|
Minderjährige |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
mladoletniki
Es muss anerkannt werden , dass Minderjährige Rechte besitzen und dass auch diesbezügliche Politiken und Maßnahmen erforderlich sind , um das Leben des Individuums von der Empfängnis an zu schützen .
Priznati moramo , da imajo mladoletniki pravice , in pozvati k oblikovanju politike in ukrepov na tem področju , ki so namenjeni tudi zaščiti življenja posameznika od trenutka njegovega spočetja .
|
Minderjährige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mladoletnikov
Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres hat bei einer Besichtigung solcher Lager festgestellt , dass in vielen Ländern wie beispielsweise Frankreich , Belgien und Italien zahlreiche unbegleitete Minderjährige , zahlreiche Kinder in diesen Lagern unter unmenschlichen und entwürdigenden Verhältnissen - die übrigens für kleine Kinder ebenso wie für alle Männer und Frauen unzulässig sind - interniert sind .
Odbor Evropskega parlamenta za državljanske svoboščine je pri pregledu teh centrov ugotovil , da v veliko državah , kot so Francija , Belgija in Italija , veliko mladoletnikov brez spremstva in otrok živi v nečloveških in ponižujočih razmerah , nesprejemljivih za majhne otroke in mimogrede tudi za vse moške in ženske .
|
Minderjährige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mladoletne
Dann wäre hoffentlich Schluss mit der Todesstrafe im Allgemeinen und im Besonderen gegen Minderjährige und Angehörige von Minderheiten .
Upam , da bi bila takrat odpravljena smrtna kazen na splošno in zlasti za mladoletne osebe in pripadnike manjšin .
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
brez spremstva
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mladoletnike brez spremstva
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
spremstva
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
brez spremstva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Minderjährige |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
menores
Wir meinen ebenfalls , dass Minderjährige nicht in die gemeinsame Regelung einbezogen werden sollen .
Del mismo modo entendemos que los menores no deben quedar incluidos en el régimen común .
|
Minderjährige |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
los menores
|
Minderjährige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
menores .
|
Minderjährige Sportler |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Deportistas menores de edad
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Minderjährige |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
nezletilé
Ja , es befinden sich Minderjährige im Gefängnis , bei denen es sich größtenteils um Heranwachsende handelt , die von der Hamas manipuliert und mit Handgranaten oder Sprengstoffgürteln bewaffnet in den Tod geschickt werden .
Ano , nezletilé osoby jsou vězněny ; většinou se jedná o mladistvé osoby , se kterými Hamas manipuluje a posílá je na smrt , vyzbrojuje granáty a pásy opatřenými výbušninami .
|
Minderjährige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nezletilí
Frauen und Minderjährige müssen besser geschützt werden .
Ženy a nezletilí potřebují lepší ochranu .
|
Minderjährige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nezletilých osob
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
bez doprovodu
|
unbegleitete Minderjährige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
doprovodu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Minderjährige |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
kiskorúak
Positiv ist an der Schutzanordnung , dass jedes Opfer von Gewalt möglichst in den Genuss dieser Schutzanordnung kommen soll und ein breiter Geltungsbereich vorhanden ist : sexuelle Gewalt , Stalking , und vor allem Minderjährige , was ich für sehr , sehr wichtig erachte .
A védelmi határozat egyik pozitív vonatkozása , hogy az erőszak minden áldozatát védeni kívánja , amennyire csak lehetséges , és sokféle erőszakra kiterjed : szexuális erőszak , üldözés és mindenekfelett a kiskorúak zaklatása , amelyet én nagyon , de nagyon fontosnak tartok .
|
Minderjährige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kiskorúakat
Sie vertrat auch Minderjährige im Todestrakt , eine wahrlich heroische Aufgabe in einem Land , das ohne Zögern Kinder hinrichtet .
Ugyancsak képviselte a halálsoron várakozó kiskorúakat , ami igazán hősies tett egy olyan országban , ahol sietve kivégzik a gyermekeket .
|
Häufigkeit
Das Wort Minderjährige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 42157. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.16 mal vor.
⋮ | |
42152. | Kibbuz |
42153. | nahestehende |
42154. | Concours |
42155. | Bombardement |
42156. | dunkelbraune |
42157. | Minderjährige |
42158. | Kanaren |
42159. | album |
42160. | Schlossplatz |
42161. | modernisieren |
42162. | Idar-Oberstein |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 18-24-Jährige
- 25-44-Jährige
- 45-64-Jährige
- 25,8
- 26,6
- 26,3
- 24,4
- 26,2
- 25,9
- 26,1
- 27,9
- 28,1
- 26,0
- 28,2
- 25,7
- 26,8
- 24,8
- 27,0
- 24,7
- 22,9
- 25,0
- 23,7
- 24,0
- 23,4
- 29,2
- 28,0
- 27,1
- 23,2
- 25,3
- 21,2
- 23,0
- 23,9
- 22,1
- 23,3
- Minderjährigen
- 24,1
- 23,8
- 22,0
- 27,4
- 25,4
- 24,3
- 21,3
- 28,3
- 22,8
- 29,8
- 21,9
- 21,7
- 22,4
- 20,9
- 26,4
- 19,7
- 20,4
- Singlehaushalten
- 20,7
- 17,2
- 11,1
- 15,9
- 10,1
- 21,8
- 16,1
- 9,1
- 20,8
- Stadtbevölkerung
- 15,8
- 19,8
- 11,6
- 25,1
- 12,4
- 13,0
- 7,8
- 15,1
- 15,3
- 17,0
- 20,6
- 18,8
- 19,1
- 8,0
- 7,9
- 11,7
- 18,1
- 18,2
- 12,0
- 11,4
- 21,0
- 8,9
- 20,0
- 17,1
- 12,3
- 8,7
- 19,9
- 31,2
- 10,3
- 8,4
- 3,05
- 16,3
- 9,2
- 9,7
- 21,1
- 11,8
- Familiengröße
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Minderjährige ,
- für Minderjährige
- an Minderjährige
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Alabama |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
New Jersey |
|