Häufigste Wörter

Danziger

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Danziger
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Gdańsk
de ( PL ) Herr Präsident ! Wenn die Kommission von der Danziger Werft spricht , lässt sie bei allem Pragmatismus einen Gesichtspunkt außer Acht , der viel schwerer wiegt als Geld , nämlich die Geschichte .
da ( PL ) Hr . formand ! Når Kommissionen taler om skibsværftet i Gdańsk glemmer den i al sin pragmatisme et forhold , der er meget vigtigere end penge - historien .
Danziger
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • skibsværftet
  • Skibsværftet
de Polen hält die geltenden Finanzierungsvorschriften ein , wir wissen aber , dass der Schiffbau kein so sensibler Sektor der EU-Wirtschaft ist , dass eine Beihilfe für die Danziger Werft den Wettbewerb verzerren würde .
da Polen respekterer de gældende finansbestemmelser , men vi ved , at skibsbygning ikke længere er en så følsom sektor i EU 's økonomi , hvorved bistand til skibsværftet i Gdańsk ikke vil forstyrre markedet .
Danziger Werft
 
(in ca. 32% aller Fälle)
i Gdańsk
Danziger Werft
 
(in ca. 21% aller Fälle)
skibsværftet i Gdańsk
Danziger Werft
 
(in ca. 18% aller Fälle)
skibsværftet i
Danziger Werft
 
(in ca. 16% aller Fälle)
skibsværftet
Deutsch Häufigkeit Englisch
Danziger
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Gdańsk Shipyard
Danziger
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Gdansk
de Am 31 . August wurde auf der Danziger Werft ein Abkommen unterzeichnet , in dem die Staatsmacht die 21 Forderungen der Streikenden anerkannte .
en On 31 August an agreement was signed at the Gdansk shipyard . In it , the State authorities agreed to the 21 demands made by the strikers .
Danziger
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Gdansk shipyard
Danziger Werft
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Gdańsk Shipyard
Danziger Werft
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • shipyard
  • Shipyard
Danziger Werft
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Gdańsk
Danziger Werft
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Gdansk shipyard
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Danziger
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Gdanski
de ( PL ) Herr Präsident ! Die Danziger Werft hat für Polen eine besondere Bedeutung .
et ( PL ) Hr juhataja , Gdanski laevatehasel on Poola jaoks eriline tähendus .
Danziger
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Gdanski laevatehase
Danziger Werft
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Gdanski
Die Danziger
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Gdanski laevatehas
Danziger Werft
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Gdanski laevatehase
Danziger Werft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Gdanski laevatehas
Die Danziger Werft
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Gdanski laevatehas
die Danziger Werft
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Gdanski
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Danziger
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Gdańskin
de Die Danziger Werft ist ein Symbol für den historischen Wandel in Polen und auch für die weitreichenden Veränderungen , die sich in Europa und in der Welt vollzogen haben .
fi Gdańskin telakka on Puolassa tapahtuneen historiallisen muutoksen symboli , ja se symboloi myös niitä merkittäviä muutoksia , joita Euroopassa ja muualla maailmassa on tapahtunut .
Danziger Werft
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Gdańskin
der Danziger
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Gdańskin telakan
der Danziger
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Gdańskin
Danziger Werft
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Gdańskin telakan
Danziger Werft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Gdańskin telakka
der Danziger Werft
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Gdańskin
Deutsch Häufigkeit Französisch
Danziger
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Gdańsk
de Die Danziger Werft ist ein Symbol für den historischen Wandel in Polen und auch für die weitreichenden Veränderungen , die sich in Europa und in der Welt vollzogen haben .
fr Le chantier naval de Gdańsk est un symbole des bouleversements historiques en Pologne et aussi des principaux changements qui se sont produits en Europe et ailleurs .
Danziger
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Gdansk
de Die Danziger Werft verdient eine wirtschaftlich tragfähige Zukunft , die sie sich durch die Entwicklung einer neuen und stabilen Position im Schiffbauwettbewerb der EU erarbeiten muss .
fr Le chantier naval de Gdansk mérite un avenir viable en développant une position nouvelle et durable dans l'industrie compétitive des chantiers navals de l'UE .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Danziger
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Γκντανσκ
de Als Symbol für den Kampf um Befreiung von der kommunistischen Herrschaft muss die Danziger Werft eine Schiffswerft bleiben .
el Ως σύμβολο του αγώνα για ανεξαρτησία από την κομμουνιστική εξουσία , τα ναυπηγεία του Γκντανσκ πρέπει να συνεχίσουν να λειτουργούν ως ναυπηγεία .
Danziger
 
(in ca. 14% aller Fälle)
του Γκντανσκ
Danziger Werft
 
(in ca. 40% aller Fälle)
του Γκντανσκ
Danziger Werft
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Γκντανσκ
Danziger Werft
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ναυπηγεία του Γκντανσκ
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Danziger
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Gdansk
de In ihren Augen gibt es eine Zeit , um die herausragende Rolle - die historische Rolle , wie Sie sagten , Herr McCreevy - der Danziger Werftarbeiter für die Freiheit zu würdigen , und eine andere , um sie unter die eisernen Gesetze des freien Marktes zu zwingen .
it Ai loro occhi vi è un tempo per celebrare il ruolo cruciale - lei dice storico , Commissario McCreevy - rivestito dai lavoratori dei cantieri di Gdansk per la libertà e un tempo per applicare loro la legge ferrea del liberismo .
Danziger
 
(in ca. 18% aller Fälle)
di Gdansk
Danziger Werft
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Gdansk
Danziger Werft
 
(in ca. 28% aller Fälle)
di Gdansk
Danziger Werft
 
(in ca. 10% aller Fälle)
cantieri navali di Gdansk
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Danziger
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Gdaņskas
de Warum sollte man also nicht auch der Danziger Werft finanzielle Unterstützung zukommen lassen , die das Ende des Kalten Krieges und die Befreiung ganz Mittel - und Osteuropas vom Joch des Kommunismus symbolisiert ?
lv Kādēļ gan finansiāli neatbalstīt Gdaņskas kuģu būvētavu , kas simbolizē Aukstā kara beigas un visas Centrālās un Austrumeiropas atbrīvošanu no komunisma jūga ?
Danziger
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Gdaņskas kuģu
Danziger Werft
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Gdaņskas kuģu
der Danziger
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Gdaņskas kuģu būvētavas
Danziger Werft
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Gdaņskas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Danziger
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Gdansko
de Dieser Schlag gegen die Danziger Werft schwächt auch die Schiffbauindustrie der Europäischen Union insgesamt .
lt Šis smūgis Gdansko laivų statyklai taip pat silpnina visos Europos Sąjungos laivų statybos pramonę .
Danziger
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Gdansko laivų
Danziger Werft
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Gdansko laivų
Danziger Werft
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Gdansko
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Danziger
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Gdansk
de Die Danziger Werft begann eine Umstrukturierung und stellt unter Beweis , dass sie gewinnbringend arbeiten kann .
nl De scheepswerf van Gdansk werd geherstructureerd en bleek in staat om winst te maken .
Danziger
 
(in ca. 11% aller Fälle)
van Gdansk
Danziger
 
(in ca. 7% aller Fälle)
scheepswerf
de Die Danziger Werft begann eine Umstrukturierung und stellt unter Beweis , dass sie gewinnbringend arbeiten kann .
nl De scheepswerf van Gdansk werd geherstructureerd en bleek in staat om winst te maken .
Danziger Werft
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Gdansk
Danziger Werft
 
(in ca. 25% aller Fälle)
scheepswerf van Gdansk
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Danziger
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Stoczni Gdańskiej
Danziger
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Stocznia Gdańska
Danziger
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Gdańskiej
de Ich möchte diese Gelegenheit auch nutzen , um zu fragen , welche Zweifel die Kommission an dem Umstrukturierungsprogramm der Danziger Werft hat .
pl Przy okazji , Pani Komisarz , chciałbym zapytać , jakie wątpliwości wyraża Komisja w odniesieniu do programu restrukturyzacyjnego dotyczącego Stoczni Gdańskiej .
der Danziger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Stoczni Gdańskiej
Danziger Werft
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Stoczni Gdańskiej
Danziger Werft
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Stocznia Gdańska
Die Danziger Werft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Stocznia Gdańska
der Danziger Werft
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Stoczni Gdańskiej
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Danziger
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Gdansk
de Vor 27 Jahren nahmen die Arbeiter der Danziger Werft ihren Kampf gegen das kommunistische System sowie für Brot und Freiheit auf .
pt Foi há 27 anos que os trabalhadores dos estaleiros de Gdansk iniciaram a sua luta contra o sistema comunista , pelo pão e pela liberdade .
Danziger
 
(in ca. 14% aller Fälle)
de Gdansk
Danziger Werft
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Gdansk
Danziger Werft
 
(in ca. 31% aller Fälle)
de Gdansk
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Danziger
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Gdańsk
de ( PL ) Herr Präsident ! Wenn die Kommission von der Danziger Werft spricht , lässt sie bei allem Pragmatismus einen Gesichtspunkt außer Acht , der viel schwerer wiegt als Geld , nämlich die Geschichte .
sv ( PL ) Herr talman ! När kommissionen talar om fartygsvarvet i Gdańsk glömmer den , i all sin pragmatism , en fråga som är mycket viktigare än pengar , nämligen historia .
Danziger Werft
 
(in ca. 42% aller Fälle)
i Gdańsk
Danziger Werft
 
(in ca. 19% aller Fälle)
fartygsvarvet i Gdańsk
Danziger Werft
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Gdańsk
Danziger Werft
 
(in ca. 14% aller Fälle)
i Gdansk
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Danziger
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Gdansku
de ( PL ) Herr Präsident ! Wenn die Kommission von der Danziger Werft spricht , lässt sie bei allem Pragmatismus einen Gesichtspunkt außer Acht , der viel schwerer wiegt als Geld , nämlich die Geschichte .
sk ( PL ) Vážený pán predsedajúci , keď sa hovorí o lodenici v Gdansku , Komisia pri všetkom svojom pragmatizme zabúda na otázku omnoho dôležitejšiu než sú peniaze , konkrétne na históriu .
Danziger
 
(in ca. 20% aller Fälle)
v Gdansku
Danziger
 
(in ca. 6% aller Fälle)
lodenice v Gdansku
Danziger Werft
 
(in ca. 65% aller Fälle)
v Gdansku
der Danziger
 
(in ca. 39% aller Fälle)
lodenice v Gdansku
der Danziger
 
(in ca. 26% aller Fälle)
lodenice v
Danziger Werft
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Gdansku
der Danziger Werft
 
(in ca. 59% aller Fälle)
lodenice v Gdansku
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Danziger
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Gdansku
de ( PL ) Herr Präsident ! Am vergangenen Freitag demonstrierten Gewerkschaftsmitglieder von der Danziger Werft vor dem Hauptsitz der Europäischen Kommission in Brüssel .
sl ( PL ) Gospod predsednik , zadnji petek so člani poljskega sindikata iz ladjedelnice v Gdansku protestirali pred sedežem Evropske komisije v Bruslju .
Danziger
 
(in ca. 23% aller Fälle)
v Gdansku
der Danziger
 
(in ca. 71% aller Fälle)
v Gdansku
Danziger Werft
 
(in ca. 54% aller Fälle)
v Gdansku
Danziger Werft
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Gdansku
Die Danziger Werft
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Ladjedelnica v Gdansku
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Danziger
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Gdansk
de Die Danziger Werft verdient eine wirtschaftlich tragfähige Zukunft , die sie sich durch die Entwicklung einer neuen und stabilen Position im Schiffbauwettbewerb der EU erarbeiten muss .
es Los astilleros de Gdansk merecen un futuro viable que se conseguirá mediante el desarrollo de una nueva posición sostenible dentro del competitivo sector de la construcción naval en la UE .
Danziger Werft
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Gdansk
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Danziger
 
(in ca. 60% aller Fälle)
gdaňských
de Vor 27 Jahren nahmen die Arbeiter der Danziger Werft ihren Kampf gegen das kommunistische System sowie für Brot und Freiheit auf .
cs Před 27 lety dělníci z gdaňských loděnic zahájili boj proti komunistickému systému , boj za chleba a svobodu .
Danziger Werft
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • Gdaňské loděnice
  • gdaňské loděnice
Danziger Werft
 
(in ca. 27% aller Fälle)
gdaňských
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Danziger
 
(in ca. 63% aller Fälle)
gdański
de Polen hält die geltenden Finanzierungsvorschriften ein , wir wissen aber , dass der Schiffbau kein so sensibler Sektor der EU-Wirtschaft ist , dass eine Beihilfe für die Danziger Werft den Wettbewerb verzerren würde .
hu Lengyelország betartja a hatályos pénzügyi szabályokat , miközben tudjuk , hogy a hajógyártás az EU gazdaságának nem olyan érzékeny ágazata , amelyben a gdański hajógyárnak nyújtott támogatás eltorzíthatná a versenyt .
Danziger
 
(in ca. 21% aller Fälle)
gdanski
de Die Schließung der Danziger Werft oder Massenentlassungen könnten die gesamte regionale Wirtschaft zugrunde richten und das Leben Hunderttausender Menschen ruinieren .
hu A gdanski hajógyár bezárása vagy leépítése az egész régió gazdaságát tenné tönkre , százezrek életét tenné tönkre .
die Danziger
 
(in ca. 75% aller Fälle)
gdański
Die Danziger
 
(in ca. 71% aller Fälle)
A gdański
Danziger Werft
 
(in ca. 26% aller Fälle)
gdanski
Danziger Werft
 
(in ca. 16% aller Fälle)
hajógyár
Danziger Werft
 
(in ca. 16% aller Fälle)
gdański hajógyár
Danziger Werft
 
(in ca. 15% aller Fälle)
gdański
Danziger Werft
 
(in ca. 13% aller Fälle)
a gdański

Häufigkeit

Das Wort Danziger hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17764. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.40 mal vor.

17759. Oakland
17760. Panik
17761. Schnellstraße
17762. norddeutschen
17763. Jaroslav
17764. Danziger
17765. Ziegen
17766. Vermessung
17767. Abdul
17768. Jesús
17769. gewaltigen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Danziger
  • Danziger Straße
  • die Danziger
  • Danziger Bucht
  • des Danziger
  • der Danziger Bucht
  • den Danziger
  • Danziger Werft
  • im Danziger
  • dem Danziger
  • Danziger Niederung
  • der Danziger Werft
  • der Danziger Straße
  • Danziger Höhe
  • die Danziger Bucht
  • Danziger Straße und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Danzigern
  • Freistadt-Danziger
  • Danzigers
  • Danzigerin
  • Allee/Danziger

Eigennamen

Personen

  • Itzhak Danziger

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Berlin
  • Weißenburger Straße ( heute : Kollwitzstraße ) zur Danziger Straße führte . 1899 verkehrte die erste elektrische
  • 27 . Juli 1913 eröffnet . Die Hochbahnhöfe Danziger Straße ( heute : Eberswalder Straße ) und
  • der Kreuzung mit der Danziger Straße den Bahnhof Danziger Straße . Am 27 . Februar 1950 wurde
  • einem 20 Hektar großen Gelände zwischen Ringbahn und Danziger Straße die IV . Gasanstalt der Stadt errichtet
Familienname
  • Birte Plusback : Stadt als Heimat . Die Danziger Heimatpflege zwischen 1933 und 1939 . Böhlau ,
  • ” . ( Nachdruck bei Paul Rosenberg , Danziger Verlagsgesellschaft , Klausdorf bei Kiel , 1987 )
  • , Amsterdamm/Dantzig ( Nachdruck bei Paul Rosenberg , Danziger Verlagsgesellschaft , Klausdorf bei Kiel , 1987 )
  • der Ökonomie Tiegenhof . Eine siedlungsgeschichtliche Untersuchung , Danziger Verlagsgesellschaft Paul Rosenberg , o. J. ( lt.
Familienname
  • ) 1 . August : Albrecht Giese , Danziger Ratsherr und Diplomat aus der berühmten Danziger Patrizier-Familie
  • Conrad Letzkau , deutscher Ratsherr und Bürgermeister der Danziger Rechtstadt Alram I. , deutscher Graf von Ortenburg
  • von Danzig Anton Möller ( 1563-1611 ) , Danziger Maler Georg von Strackwitz , ( 1614-1675 )
  • Geburtsjahr geordnet Georg Kleefeld ( 1522-1576 ) , Danziger Bürgermeister Hans von Bodeck ( 1582-1658 ) ,
Deutschland
  • Vor ihrer Abreise gab es Schwierigkeiten mit dem Danziger Rat , der die Abwanderung verhindern wollte .
  • , denn der Senat war zur Abwertung des Danziger Guldens um 42,37 % gezwungen . Um den
  • dem Völkerbundrat zu erscheinen , nur weil unzufriedene Danziger Kreise Zuflucht in Genf suchten . Der Rat
  • . Mit Unterstützung der NFG und durch den Danziger Senat ermuntert , in seinen Bemühungen nicht nachzulassen
Kriegsmarine
  • ) . Claudius Ptolemaeus zufolge lebten an der Danziger Bucht , die er „ Venedische Bucht “
  • Küste abgetragenen Sedimenten , die sich vor der Danziger Bucht anlagerten . [ [ Kategorie : Küstenforschung
  • Berg Zugspitze , die Insel Korsika oder die Danziger Bucht werden durch ihre Benennung - ihren Individualnamen
  • Berg Zugspitze , die Insel Korsika oder die Danziger Bucht werden durch ihre Benennung identifiziert , und
Politiker
  • Bis 1936 arbeitete er als Redakteur der Tageszeitung Danziger Volksstimme . Er heiratete 1936 seine Jugendliebe Margarete
  • und Berlin . Danach wurde er Redakteur der Danziger Zeitung , bei der er rasch zum Chefredakteur
  • Brost , Sozialdemokrat und politischer Redakteur der „ Danziger Volksstimme “ , musste 1936 vor den Nationalsozialisten
  • . Von 1924 bis 1927 war Nehring der Danziger Korrespondent für die Deutsche Zeitung , Deutsche Tageszeitung
Politiker
  • die Familie nach Tel Aviv , wo Felix Danziger ein weiteres Krankenhaus aufbaute . Nach seinem gymnasialen
  • I ) , und arbeitete dann bei den Danziger Gerichten . Nachdem er 1855 an der Universität
  • zuvor sein Vater wurde Strackwitz durch Stipendien des Danziger Rates in seinem Fach ausgebildet . Strackwitz erhielt
  • Fach ausgebildet . Strackwitz erhielt ab 1630 vom Danziger Rat Geld zu seiner Ausbildung und ging mehrere
Politiker
  • für die Verwaltung der Hilfsgefangenenlager im Einzugsgebiet des Danziger Polizeipräsidenten zuständig . Ende 1941 wurde Schwartz Angehöriger
  • September 1939 mit Beginn des Zweiten Weltkrieges aufgelösten Danziger Volkstags sowie seit 2005 des Senats ( Exekutive
  • 1939 wurde durch den damaligen „ Bevollmächtigten des Danziger Senates für politische Angelegenheiten “ , SS-Brigadeführer Johannes
  • Bereits am 13 . April 1934 erließ der Danziger Senat , der von der NSDAP dominiert ,
Adelsgeschlecht
  • blieb unbekannt . Das Bürgerhaus gehörte der einflussreichen Danziger Familie Ferber an , die der Stadt Danzig
  • Gebiet von Langfuhr zunehmend Besitzungen erlangte . Der Danziger Patrizier Zacharias Zappio ( Namensgeber für den Kurort
  • 1859 Die Bürgermeister , Rathsherren und Schöppen des Danziger Freistaates und die Patricierfamilien Patrizierfamilien , denen sie
  • des jüngeren Astes und des von ihm ausgehenden Danziger Zweiges . Der dresowische Nebenzweig erlosch 1686 mit
Kaliningrad
  • der östlich der Weichsel gelegene Teil des Landkreises Danziger Niederung mit dem Landkreis Großes Werder vereinigt .
  • 450px | Die Provinz Westpreußen . Der Kreis Danziger Höhe war von 1887 bis 1920 ein Landkreis
  • → Hauptartikel : Kreis Danziger Höhe und Kreis Danziger Niederung Als Folges des Ersten Weltkriegs fielen mit
  • neun Kreise der NSDAP eingeteilt : Danzig-Außenstadt , Danziger Höhe , Danziger Innenstadt , Kreis Danziger Niederung
Danzig
  • Im Jahre 1704 wurde die Fabrik in die Danziger Breitgasse verlegt . Damals war es üblich ,
  • der zweiten Hälfte des 18 . Jahrhunderts der Danziger Hafen entwickelte . Außerdem gehörten zum Kloster fünf
  • Jahrhundert umgebaut wurde . Gleichzeitig baute er die Danziger Festungen aus , darunter die Karren-Bastei , dann
  • östlichen Europa , wo im 17 . Jahrhundert Danziger Kaufleute gezwungen wurden , den Löwentaler an Stelle
Schiff
  • Werft
  • Stocznia
  • Schichau-Werft
  • Gdanska
  • Gdańska
  • kaiserlichen Werften in Kiel und Wilhelmshaven hatte die Danziger Werft stets den Nachteil , dass der Werftausbau
  • Die Schichau-Werft in Danzig wurde 1950 mit der Danziger Werft zur Lenin-Werft zusammengefasst , die sich auf
  • jeweils ein 1939 gebauter MAN-Zweitakt-Dieselmotor aus Restbeständen der Danziger Werft mit einem 6-Zylinder-Viertaktdieselmotor des Typs MAN 45/66
  • nach Polen überführt und in Danzig bei der Danziger Werft und Eisenbahnwerkstätten A.G. grundlegend umgebaut . Am
Lübeck
  • Danziger e.V. ( BdDA ) ist ein Verband von
  • 80 . http://www.da.vc - Webseite des Bund der Danziger e. V.
  • konstituierte sich ein gemeinsamer Verband alter Karlsruher und Danziger Cherusker . Im November 1949 verschmolzen Cheruskia Karlsruhe
  • des BdDA war am Widerstand der Landsmannschaft der Danziger Hamburg e. V. und anderer Befürworter der Erhaltung
Lübeck
  • des 20 . Jahrhunderts in einer Nische der Danziger Marienkirche eingemauert vorfand . In der Schatzkammern des
  • hatten . Das eine ist das Chorgestühl der Danziger Kartause Marienparadies , angefertigt unter der Leitung von
  • sich hier auch Gemälde von niederländischen Meistern und Danziger Künstlern . Ebenfalls im Erdgeschoss befindet sich eine
  • die 25 Deckengemälde im Roten Saal des Rechtstädtischen Danziger Rathauses , die um 1606-09 entstanden sind .
Wehrmacht
  • mühsamen Vorbereitungen der polnischen Westerplattebesatzung . Die angreifenden Danziger der Heimwehr und Landespolizei und die deutschen Truppen
  • die Häftlinge durch . Von den mehreren hundert Danziger Juden , die etwa bis Mitte September 1939
  • Kommandoeinheiten in den besetzten polnischen Kontrollposten auf dem Danziger Gebiet reagierten panisch und erschossen 20 bereits überwältigte
  • nahm Polen zum Anlass , das Durchgangslager auf Danziger Gebiet mit Feldbefestigungen auszubauen . Das geschah heimlich
Roman
  • 1845 erschien und das 1858 auch als ‚ Danziger Kochbuch ‘ aufgelegt wurde . Trotz des industriellen
  • die jener in seinem 1960 erschienenen Buch Meine Danziger Mission stilisiert hatte . Er bezweifelte in seinem
  • , lässt Grass im ersten Teil Aussagen im Danziger Dialekt erscheinen . Der Sprachstil im zweiten Buch
  • handelt sich um den dritten Band der „ Danziger Trilogie “ , die außerdem die Romane Die
Sternbild
  • auf . Haber nahm 1961 gemeinsam mit Itzhak Danziger für Israel an der Ausstellung Jeune sculpture im
  • von 1956 bis 1958 bei dem Bildhauer Itzhak Danziger am Avni Institute of Art and Design in
  • Armitage und Eduardo Paolozzi hielt . Als Itzhak Danziger durch das Mexikanische Olympische Komitee nominiert wurde ,
  • Beljon - Niederlande : Tertulia de gigantes Itzhak Danziger - Israel : Ohne Titel Olivier Seguin -
SS-Mitglied
  • Danziger Goldwasser ist ein Gewürzlikör , der ursprünglich von
  • Burg Dienstauszeichnung der NSDAP Goldenes Parteiabzeichen der NSDAP Danziger Kreuz SS-Dienstauszeichnung Polizei-Dienstauszeichnung Nürnberger Parteitagsabzeichen Ehrendegen des Reichsführers-SS
  • Klasse Spanienkreuz Kriegsverdienstkreuz I. Klasse Freie Stadt Danzig Danziger Kreuz 1 . Klasse Hohenzollern Bene-Merenti-Orden III .
  • . Ehrenkreuz des DRK Danzig II . Klasse Danziger Kreuz Ehrendolch der SS SS-Ehrenring Eisernes Kreuz 2
Deutsches Kaiserreich
  • am 16 . Januar 1890 die Versetzung zum Danziger Infanterie-Regiment Nr . 128 . Mit seiner Beförderung
  • am 16 . Oktober 1897 als Fahnenjunker beim Danziger Infanterie-Regiment Nr . 128 in die Preußische Armee
  • April 1881 8 . / 76 an das Danziger Infanterie-Regiment Nr . 128 1 . April 1887
  • die Unteroffizier-Schule in Weißenfels und im Dreikaiserjahr zum Danziger Infanterie-Regiment Nr . 128 versetzt . Seit 1890
Polen
  • Anna Walentynowicz - Symbolfigur der Streikbewegung auf der Danziger Werft 1980 und Mitgründerin der Gewerkschaft Solidarność Teresa
  • 1978 . Kaczyński gehörte ab 1981 in der Danziger Leninwerft zu den intellektuellen Ratgebern der Gewerkschaftsbewegung Solidarność
  • er als einfacher Arbeiter bei der von den Danziger Oppositionellen unter der Leitung von Maciej Płażyński gegründeten
  • '' von Lluís Llach wurde 1980/1981 während der Danziger und Stettiner Werftstreiks zur Hymne der Gewerkschaft Solidarność
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK