0,35
Übersicht
| Wortart | Keine Daten |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Dänisch (1)
-
Englisch (1)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (1)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (1)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (2)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| 0,35 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
0,35
Laut Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung von 2006 zum EGF sind jedes Jahr 0,35 % der Gesamtsumme des Fonds ( 500 Mio . EUR ) für technische Hilfe auf Initiative der Kommission verfügbar .
I henhold til artikel 8 , stk . 1 , i EGF-forordningen fra 2006 kan 0,35 % af det årlige maksimale beløb , som Globaliseringsfonden råder over ( 500 mio .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| 0,35 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
0.35
Laut Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung von 2006 zum EGF sind jedes Jahr 0,35 % der Gesamtsumme des Fonds ( 500 Mio . EUR ) für technische Hilfe auf Initiative der Kommission verfügbar .
Under Article 8 ( 1 ) of the 2006 regulation on the EGF , 0.35 % of the total amount available from the fund ( EUR 500 million ) remains available each year for technical assistance at the initiative of the Commission .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| 0,35 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
0,35
Der Höchstpreis für aus - und eingehende Verbindungen wird sich durch eine jährliche Herabsetzung von 4 Cent im Jahr 2011 auf 0,35 EUR bzw . 0,11 EUR pro Minute belaufen .
Välja - ja sissehelistamise ühenduste maksimumhinda vähendatakse igal aastal 4 senti ning 2011 . aastal küünib see vastavalt 0,35 euroni ja 0,11 euroni minuti pealt .
|
| 0,35 % |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
0,35 %
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| 0,35 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
0,35
Sie müssen dafür sorgen , das Vereinigte Königreich muss dafür sorgen , dass mehr als 0,35 % für die Entwicklungshilfe bereitgestellt werden , denn die Armut in der Welt erfordert dies .
Teidän on otettava vastuu , ja Yhdistyneen kuningaskunnan on huolehdittava siitä , että kehitysapuun myönnetään enemmän kuin 0,35 prosenttia , koska maailman köyhyys edellyttää sitä .
|
| 0,35 % |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
0,35 prosenttia
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| 0,35 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
0,35
0,35 % des BIP Europas dürften nicht genügen , um unsere Ziele zu erreichen .
0,35 % du PIB de l'UE ne suffiront peut-être pas à atteindre nos objectifs .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| 0,35 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
0,35
Nach Artikel 8 Absatz 1 der entsprechenden Rechtsgrundlage können auf Initiative der Kommission für jedes Jahr 0,35 % des jährlichen Höchstbetrags des EGF für technische Unterstützung eingesetzt werden .
Σύμφωνα με το άρθρο 8 , παράγραφος 1 , της νομικής βάσης , κάθε έτος μπορεί να διατίθεται το 0,35 % του μέγιστου ετήσιου ποσού που διαθέτει το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση ( ΕΤΠ ) για τεχνική βοήθεια κατόπιν πρωτοβουλίας της Επιτροπής .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| 0,35 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
0,35
Und noch ein Appell an die Kommission : Vielleicht können Sie die Ihnen nach der Verordnung zustehenden Mittel für die technische Hilfe - 0,35 % - doch nicht ganz ausschöpfen .
Vorrei rivolgere un altro appello alla Commissione : forse si può evitare di esaurire i fondi per l'assistenza tecnica - lo 0,35 per cento - che , come previsto dalle regole , sono a vostra disposizione .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| 0,35 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
0,35
0,35 % des BIP Europas dürften nicht genügen , um unsere Ziele zu erreichen .
0,35 % no ES IKP var nebūt pietiekams , lai sasniegtu šos mērķus .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| 0,35 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
0,35
0,35 % des BIP Europas dürften nicht genügen , um unsere Ziele zu erreichen .
0,35 proc . BVP gali nepakakti , norint pasiekti mūsų tikslus .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| 0,35 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
0,35
Der Höchstpreis für aus - und eingehende Verbindungen wird sich durch eine jährliche Herabsetzung von 4 Cent im Jahr 2011 auf 0,35 EUR bzw . 0,11 EUR pro Minute belaufen .
De maximumprijzen voor uitgaande en inkomende telefoonverbindingen zullen elk jaar met 4 cent zakken waardoor ze uiteindelijk , in 2011 , respectievelijk 0,35 en 0,11 euro per minuut zullen bedragen .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| 0,35 |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
0,35
0,35 % des BIP Europas dürften nicht genügen , um unsere Ziele zu erreichen .
0,35 % PKB UE może nie wystarczyć na osiągnięcie naszych celów .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| 0,35 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
0,35
Der Höchstpreis für aus - und eingehende Verbindungen wird sich durch eine jährliche Herabsetzung von 4 Cent im Jahr 2011 auf 0,35 EUR bzw . 0,11 EUR pro Minute belaufen .
O preço máximo das chamadas feitas e recebidas baixará 4 cêntimos em cada ano e será em 2011 de 0,35 euros e 0,11 euros por minuto , respectivamente .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| 0,35 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
0,35
Und noch ein Appell an die Kommission : Vielleicht können Sie die Ihnen nach der Verordnung zustehenden Mittel für die technische Hilfe - 0,35 % - doch nicht ganz ausschöpfen .
Aş dori să mai fac un apel către Comisie : poate că veţi putea evita epuizarea fondurilor pentru asistenţă tehnică - 0,35 % - care vă stau la dispoziţie conform regulamentului .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| 0,35 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
0,35
Nach Artikel 8 Absatz 1 der entsprechenden Rechtsgrundlage können auf Initiative der Kommission für jedes Jahr 0,35 % des jährlichen Höchstbetrags des EGF für technische Unterstützung eingesetzt werden .
I enlighet med artikel 8.1 i den förordning som utgör rättslig grund får 0,35 procent av de årliga anslag som är tillgängliga via Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter användas för tekniskt stöd på kommissionens initiativ .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| 0,35 |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
0,35
Der Höchstpreis für aus - und eingehende Verbindungen wird sich durch eine jährliche Herabsetzung von 4 Cent im Jahr 2011 auf 0,35 EUR bzw . 0,11 EUR pro Minute belaufen .
Maximálna cena za uskutočnené a prijaté volania sa každý rok zníži o 4 centy a v roku 2011 sa bude rovnať výške 0,35 EUR za minútu za uskutočnené volania a 0,11 EUR za minútu za prijaté volania .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| 0,35 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
0,35
0,35 % des BIP Europas dürften nicht genügen , um unsere Ziele zu erreichen .
0,35 % BDP Evropske unije morda ne bo dovolj za dosego naših ciljev .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| 0,35 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
0,35
Sie müssen dafür sorgen , das Vereinigte Königreich muss dafür sorgen , dass mehr als 0,35 % für die Entwicklungshilfe bereitgestellt werden , denn die Armut in der Welt erfordert dies .
Debe asumir la responsabilidad , y el Reino Unido debe asumir la responsabilidad de destinar más del 0,35 % a la ayuda al desarrollo , porque la pobreza en el mundo lo necesita .
|
| 0,35 % |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
0,35 %
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| 0,35 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
0,35
Und noch ein Appell an die Kommission : Vielleicht können Sie die Ihnen nach der Verordnung zustehenden Mittel für die technische Hilfe - 0,35 % - doch nicht ganz ausschöpfen .
Ráda bych učinila další výzvu Komisi : možná byste se mohli vyhnout vyčerpání finančních prostředků na technickou pomoc - 0,35 % - , jež máte k dispozici , v souladu s nařízením .
|
| 0,35 % |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
0,35 %
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| 0,35 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
0,35
Der Höchstpreis für aus - und eingehende Verbindungen wird sich durch eine jährliche Herabsetzung von 4 Cent im Jahr 2011 auf 0,35 EUR bzw . 0,11 EUR pro Minute belaufen .
Az indított és a fogadott csatlakozások maximális árát minden évben 4 centtel kell csökkenteni , és 2011-ben el kell érni a 0,35 , illetve 0,11 euró percenkénti árat .
|
Häufigkeit
Das Wort 0,35 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 58675. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.76 mal vor.
| ⋮ | |
| 58670. | Latvijas |
| 58671. | jährigen |
| 58672. | Höhenunterschiede |
| 58673. | Machart |
| 58674. | Bezirksteil |
| 58675. | 0,35 |
| 58676. | Beit |
| 58677. | somalischen |
| 58678. | Dona |
| 58679. | Feen |
| 58680. | Naturforschenden |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 0,25
- 0,15
- 0,45
- 0,55
- 0,30
- 0,65
- 0,12
- 0,08
- 0,13
- 0,18
- 0,05
- 0,14
- 0,42
- 0,20
- 0,40
- 0,21
- 0,37
- 0,06
- 0,24
- 0,32
- 0,23
- 0,17
- 0,09
- 0,38
- 0,36
- 0,63
- 0,26
- 0,10
- 0,52
- 0,03
- 0,11
- 0,28
- 0,16
- 0,85
- 0,07
- 0,22
- 0,44
- 0,34
- 0,48
- 0,64
- 0,19
- 0,43
- 0,53
- 0,56
- 0,95
- 0,41
- 0,51
- 0,75
- 0,29
- 0,92
- 0,27
- 0,02
- 0,78
- 0,60
- 0,33
- 0,46
- 0,31
- 0,04
- 0,47
- 0,67
- 0,66
- 0,01
- 0,61
- 0,86
- 0,70
- 0,39
- 0,62
- 0,82
- 0,54
- 0,50
- 0,89
- 0,49
- 0,58
- 0,83
- 0,77
- 0,84
- 0,74
- 0,68
- 0,94
- 0,72
- 0,00
- 0,57
- 0,88
- 0,71
- 0,69
- 0,76
- 0,87
- 0,73
- 0,59
- 0,80
- 0,98
- 0,93
- 0,91
- 0,90
- 0,81
- 0,79
- 0,3
- 0,96
- 0,97
- 0,99
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- , 0,35
- 0,35 Prozent
- 0,35 %
- , 0,35 Prozent
- und 0,35
- , 0,35 %
- von 0,35
- 0,35 m
- 0,35 µm
- bis 0,35
- 0,35 Prozent Asiaten
- 0,35 Prozent amerikanischen
- 0,35 mm
- 0,35 bis
- etwa 0,35
- : 0,35
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 0,5
- 0,3
- 0,30
- 0,25
- 1,35
- 2,35
- 0,15
- 0,65
- 0,85
- 0,95
- 0,45
- 0,55
- 0,75
- 0,05
- 0,32
- 0,33
- ,3
- 03
- ,5
- 05
- 35
- 0,0
- 0,1
- 0,2
- 0,7
- 0,4
- 0,9
- 0,6
- 0,8
- 0.5
- 0:5
- 005
- 0F5
- 0:3
- 003
- 8,5
- 835
- 8,3
- 7,3
- 7,5
- 735
- 635
- 235
- 6,5
- 6,3
- 935
- 435
- .35
- 335
- -35
- 135
- 535
- 2,5
- 2,3
- 9,3
- 9,5
- 3,3
- 1,3
- 5,3
- 4,3
- 1,5
- 3,5
- 5,5
- 4,5
- 0,20
- 3,25
- 1,30
- 0,10
- 1,25
- 2,30
- 0,60
- 0,50
- 0,00
- 3,75
- 3,05
- 0,26
- 0,22
- 0,24
- 0,23
- 0,28
- 0,27
- 0,21
- 2,25
- 5,25
- 0,02
- 33,5
- 30,5
- 13,5
- 23,5
- 63,5
- 3:35
- 30,3
- 1,15
- 1,05
- 1,75
- 1,95
- 1,85
- 1,55
- 1,45
- 1,65
- 2,15
- 2,65
- 2,75
- 2,45
- 2,55
- 2,05
- 0,04
- 0,12
- 0,06
- 0,07
- 0,08
- 0,09
- 0,01
- 0,03
- 0,19
- 0,13
- 0,11
- 0,17
- 0,14
- 0,16
- 0,18
- 10,3
- 1535
- 1035
- 20,3
- 1835
- 10,5
- 50,5
- 1635
- 1235
- 1935
- 1435
- 1735
- 1335
- 1135
- 20,5
- 40,5
- -135
- 4:35
- Zeige 89 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 10,35
- 20,35
- 50,35
- 80,35
- 30,35
- +0,35
- 0,352
- 70,35
- 170,35
- 3:20,35
- 0,351
- 2:30,35
- 90,35
- 1:50,35
- 2:00,35
- 0,3528
- 0,35-l-Flaschen
- 0,35-35-8
- 120,35
- 40,35
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Texas |
|
|
| Texas |
|
|
| Gattung |
|