Mahmoud
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (5)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (5)
- Lettisch (4)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (6)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mahmoud |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Mahmoud
Meine Fraktion hat dieses Thema , und besonders das Darfur-Problem , über mehrere Sitzungsperioden hinweg verfolgt und sich erfolgreich für die Nominierung des sudanesischen Rechtsanwalts Salih Mahmoud Osman für den Sacharow-Preis 2007 eingesetzt .
Моята група следеше този въпрос , и по-специално този за Дарфур , в хода на няколко парламентарни сесии и успешно спонсорира кандидатурата на суданския юрист Salih Mahmoud Osman за наградата " Сахаров " за 2007 г .
|
Mahmoud |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Махмуд
In der Vereinbarung über die Bildung dieser zukünftigen Regierung , die eventuell in einem Monat stattfindet , wurden das Konzept der Wahlen , die Palästinensische Autonomiebehörde , die Tatsache , dass Mahmoud Abbas an den Verhandlungen teilnehmen könnte und das Konzept der Grenzen von 1967 angenommen , was sowohl eine notwendige Voraussetzung als auch eine implizite Anerkennung Israels darstellt .
В споразумението , което урежда формирането на това бъдещо правителство , което вероятно ще се състои след месец , се приема концепцията за избори , за палестинска власт , за факта , че Махмуд Абас може да участва в преговори , и концепцията за границите от 1967 г. , които са и съществено изискване , и подразбиращо се признаване на Израел .
|
Mahmoud Ahmadinejad |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Махмуд Ахмадинежад
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mahmoud |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mahmoud
Auch ich habe öffentlich bekräftigt , dass die Erklärung von Herrn Mahmoud Ahmadinejad zu Israel bestürzend und vollkommen inakzeptabel war .
Jeg gentog endvidere offentligt , at præsident Mahmoud Ahmadinejads udtalelser om Israel var chokerende og helt uacceptable .
|
Mahmoud Abbas |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Mahmoud Abbas
|
Salih Mahmoud Osman |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Salih Mahmoud Osman
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mahmoud |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mahmoud
– Der Präsident der Palästinensischen Behörde , Mahmoud Abbas , musste wegen der äußerst ernsten Entwicklung der Lage dringend in sein Land zurückkehren und seine Ansprache vor diesem Parlament absagen .
– The President of the Palestinian High Authority , Mahmoud Abbas , was forced to return urgently to his country and cancel his address to Parliament , due to the extremely serious turn of events .
|
Mahmoud Abbas |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mahmoud Abbas
|
Mahmoud Abbas |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Abbas
|
Salih Mahmoud Osman |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Salih Mahmoud Osman
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Mahmoud |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Mahmoud
Meine Fraktion hat dieses Thema , und besonders das Darfur-Problem , über mehrere Sitzungsperioden hinweg verfolgt und sich erfolgreich für die Nominierung des sudanesischen Rechtsanwalts Salih Mahmoud Osman für den Sacharow-Preis 2007 eingesetzt .
Minu fraktsioon on seda teemat ja eelkõige Darfuris toimuvat mitme istungjärgu vältel jälginud ning esitanud 2007 . aasta Sahharovi auhinna kandidaadiks Sudaani advokaadi Salih Mahmoud Osmani , kes selle auhinna ka sai .
|
Salih Mahmoud |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Salih Mahmoud
|
Salih Mahmoud Osman |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Salih Mahmoud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mahmoud |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Mahmoud
Um Mahmoud Abbas , dem palästinensischen Volk und Israel zu helfen , ist es meines Erachtens unerlässlich , ein lösungsorientiertes Abkommen zu schließen und eine brutale militärische Besetzung , die nunmehr über 40 Jahre währt , zu beenden .
Uskon , että Mahmoud Abbasin , palestiinalaisten ja Israelin auttamiseksi on ehdottomasti neuvoteltava ratkaiseva sopimus ja lopetettava julma sotilasmiehitys , joka on kestänyt yli 40 vuotta .
|
Mahmoud |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Mahmud
Anwar al-Bunni , Michel Kilo , Khalil Hussein , Safwan Tayfour , Mahmoud Issa , Fateh Jammous , Suleiman Achmar , Nidal Derwiche , Suleiman Shummor , Ghalem Amer , Muhammad Mahfud , Mahmoud Mer ’ i und Kamal Labwani sind nur einige derer , die am 19 . Mai in die grausamen , unmenschlichen Zuchthäuser der syrischen Geheimdienste gesperrt wurden .
Anwar al-Bunni , Michel Kilo , Khalil Hussein , Safwan Tayfour , Mahmud Issa , Fateh Jammous , Suleiman Akhmar , Nidal Derwiche , Suleiman Shummor , Ghalem Amer , Muhammad Mahfud , Mahmud Mer ’ i ja Kamal Labwani ovat vain muutamia niistä , jotka teljettiin 19 . toukokuuta Syyrian tiedustelupalvelun vankiloihin , joissa on julmat ja epäinhimilliset olot .
|
Mahmoud Abbas |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Abbasin
|
Mahmoud Abbas |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Mahmud
|
Salih Mahmoud Osman |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Salih Mahmoud
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mahmoud |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mahmoud
Es ist bedauerlich , dass der palästinensische Präsident Mahmoud Abbas aufgrund der Ereignisse in Jericho nicht vor unserem Hause sprechen konnte , und ich möchte hier meine Besorgnis angesichts dieser Situation zum Ausdruck bringen .
Il est regrettable que le Président palestinien , M. Mahmoud Abbas , n’ait pu s ’ exprimer devant notre Assemblée , suite aux événements qui se sont déroulés à Jéricho , et je voudrais , ici , exprimer mon inquiétude face à cette situation .
|
Mahmoud Abbas |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Mahmoud Abbas
|
Salih Mahmoud Osman |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Salih Mahmoud Osman
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mahmoud |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mahmoud
Die Konferenz der Präsidenten hat sich aufgrund seines Engagements für die allzu lange vergessenen Opfer von Darfur für Salih Mahmoud Osman entschieden .
Για την αφοσίωσή του στα από μακρού ξεχασμένα θύματα του Νταρφούρ η Διάσκεψη αποφάσισε να απονείμει το βραβείο στον Salih Mahmoud Osman .
|
Mahmoud Abbas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mahmoud Abbas
|
Salih Mahmoud |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Salih Mahmoud Osman
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mahmoud |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mahmoud
Die Menschenrechtsverteidiger , ganz gleich , aus welchem Land sie kommen - Osvaldo Paya und die " Frauen in Weiß " aus Kuba , Yuri Bandazhevsky aus Belarus , Salih Mahmoud Osman aus dem Sudan und Hunderte andere - verdienen unseren Respekt und unsere verstärkte Unterstützung .
I difensori dei diritti umani , a prescindere dal loro paese di origine - Oswaldo Payá e le Damas de Blanco di Cuba , Yuri Bandazhevsky della Bielorussia , Salih Mahmoud Osman del Sudan e centinaia di altri - meritano il nostro rispetto e maggiore sostegno .
|
Mahmoud Abbas |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Mahmoud Abbas
|
Salih Mahmoud |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Salih Mahmoud Osman
|
Mahmoud Abbas |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Abbas
|
Salih Mahmoud Osman |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Osman
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mahmoud |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mahmoud
Die Ernennung von Salih Mahmoud Mohamed Osman zum Sacharow-Preisträger 2007 beruht auf einem einstimmigen Beschluss , den die Konferenz der Präsidenten - also der Fraktionsvorsitzenden - anhand des Vorschlags einer großen Zahl von europäischen Abgeordneten aus verschiedenen Fraktionen gefasst hat .
Lēmums piešķirt 2007 . gada Saharova prēmiju Salih Mahmoud Osman tika pieņemts vienprātīgi priekšsēdētāju konferencē , kurā piedalījās politisko grupu priekšsēdētāji , pamatojoties uz priekšlikumu , ko bija pieņēmuši daudzi Eiropas Parlamenta deputāti no dažādām grupām .
|
Mahmoud Abbas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mahmoud Abbas
|
Salih Mahmoud |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Salih Mahmoud Osman
|
Salih Mahmoud Osman |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Salih Mahmoud Osman
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Mahmoud |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Mahmoud
Der Diktator , Mahmoud Ahmadinejad , fährt einfach fort , seine Bürgerinnen und Bürger umbringen zu lassen , während politische Gegner gefoltert werden .
Diktatorius Mahmoud Ahmadinejad tiesiog ir toliau žudo savo piliečius , o politiniai oponentai kankinami .
|
Mahmoud |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Mahmoudo
Eine weitere Schwierigkeit ist , dass die Palästinensische Autonomiebehörde von Mahmoud Abbas im Westjordanland zu einer Art internationalem Protektorat geworden ist , dessen Legitimität unter der Bevölkerung deutlich zurückgegangen ist .
Kita problema yra ta , kad Palestinos prezidento Mahmoudo Abbaso valdžia Vakarų Krante tapo savotišku tarptautiniu protektoratu , kurio teisėtumas labai susilpnėjo tarp gyventojų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mahmoud |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mahmoud
Diese Worte stammen nicht von mir , sondern aus dem Munde palästinensischer Intellektueller , Politiker und Minister , wie Yaser Abed Rabbo , Hanan Ashrawi und Mahmoud Darwish .
Dat zijn niet mijn woorden , maar de woorden van Palestijnse intellectuelen , politici en ministers als Yaser Abed Rabbo , Hanan Ashrawi en Mahmoud Darwish .
|
Mahmoud Abbas |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Mahmoud Abbas
|
Salih Mahmoud Osman |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Salih Mahmoud Osman
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mahmoud |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mahmoud
Meine Damen und Herren ! Ich freue mich , eine auf der Tribüne anwesende Delegation des Parlaments von Jemen unter Leitung von Dr. Abdelwahab Mahmoud , Vizepräsident des Parlaments , willkommen zu heißen , die uns anlässlich der zweiten interparlamentarischen Tagung mit der Delegation für die Beziehungen mit den Maschrik-Ländern und den Golfstaaten die Ehre ihres Besuchs erweist .
Senhores Deputados , é com grande prazer que dou as boasvindas a uma delegação do Parlamento do Iémen , presidida por Abdelwahab Mahmoud , Vicepresidente do Parlamento , que tomou lugar na tribuna oficial e que nos honra com a sua visita por ocasião da segunda reunião interparlamentar com a Delegação para as Relações com os Países do Machrek e os Estados do Golfo .
|
Mahmoud Abbas |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Mahmoud Abbas
|
Salih Mahmoud Osman |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Salih Mahmoud Osman
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mahmoud |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mahmoud
In der Vereinbarung über die Bildung dieser zukünftigen Regierung , die eventuell in einem Monat stattfindet , wurden das Konzept der Wahlen , die Palästinensische Autonomiebehörde , die Tatsache , dass Mahmoud Abbas an den Verhandlungen teilnehmen könnte und das Konzept der Grenzen von 1967 angenommen , was sowohl eine notwendige Voraussetzung als auch eine implizite Anerkennung Israels darstellt .
În acordul care reglementează formarea viitorului guvern , care va avea loc probabil peste câteva săptămâni , s-a acceptat conceptul de alegeri , s-a acceptat Autoritatea Palestiniană , faptul că Mahmoud Abbas ar putea lua parte la negocieri și conceptul granițelor din 1967 , care reprezintă atât o cerință esențială , cât și o recunoaștere implicită a Israelului .
|
Mahmoud Abbas |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mahmoud Abbas
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mahmoud |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mahmoud
Der einzige , der von einer solchen Eventualität profitieren würde , wäre Mahmoud Ahmadinejad .
Den enda vinnaren vid en sådan möjlighet skulle vara Mahmoud Ahmadinejad .
|
Mahmoud Abbas |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Mahmoud Abbas
|
Mahmoud Abbas |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Abbas
|
Salih Mahmoud Osman |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Salih Mahmoud
|
Salih Mahmoud Osman |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Salih Mahmoud Osman
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mahmoud |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Mahmúd
In der Vereinbarung über die Bildung dieser zukünftigen Regierung , die eventuell in einem Monat stattfindet , wurden das Konzept der Wahlen , die Palästinensische Autonomiebehörde , die Tatsache , dass Mahmoud Abbas an den Verhandlungen teilnehmen könnte und das Konzept der Grenzen von 1967 angenommen , was sowohl eine notwendige Voraussetzung als auch eine implizite Anerkennung Israels darstellt .
Dohoda , ktorou sa bude riadiť vytváranie tejto budúcej vlády , ku ktorému dôjde možno o mesiac , obsahuje prijatie koncepcie volieb , palestínskej samosprávy , skutočnosti , že Mahmúd Abbás by sa mohol zúčastniť na rokovaniach , a koncepcie hraníc z roku 1967 , ktoré sú rozhodujúcou požiadavkou a zároveň implicitným uznaním Izraela .
|
Salih Mahmoud |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Sálíhovi Mahmúdovi Usmánovi
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mahmoud |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Mahmud
In der Vereinbarung über die Bildung dieser zukünftigen Regierung , die eventuell in einem Monat stattfindet , wurden das Konzept der Wahlen , die Palästinensische Autonomiebehörde , die Tatsache , dass Mahmoud Abbas an den Verhandlungen teilnehmen könnte und das Konzept der Grenzen von 1967 angenommen , was sowohl eine notwendige Voraussetzung als auch eine implizite Anerkennung Israels darstellt .
S sporazumom o vzpostavitvi prihodnje vlade , ki bo verjetno oblikovana v mesecu dni , sta sprejeli zasnovo volitev , pojem palestinskih oblasti , možnost , da se pogajanj udeleži tudi Mahmud Abas , in veljavnost meja iz leta 1967 , kar je bistvena zahteva in posredno pomeni tudi priznanje Izraela .
|
Salih Mahmoud Osman |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Osman
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mahmoud |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Mahmud
Mahmoud Abbas nimmt seinerseits kein Blatt vor den Mund , wenn er seinen Forderungen vor den Islamisten Ausdruck verleiht .
Por su parte , Mahmud Abbás no emplea toda su fuerza para formular sus exigencias frente a los islamistas .
|
Mahmoud |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Mahmoud
Eine weitere Schwierigkeit ist , dass die Palästinensische Autonomiebehörde von Mahmoud Abbas im Westjordanland zu einer Art internationalem Protektorat geworden ist , dessen Legitimität unter der Bevölkerung deutlich zurückgegangen ist .
Otra dificultad es que la Autoridad Palestina de Mahmoud Abbás se ha convertido , en Cisjordania , en una especie de protectorado internacional , cuya legitimidad ha disminuido considerablemente entre la población .
|
Mahmoud |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Mahmud Abbás
|
Mahmoud Abbas |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Mahmud Abbás
|
Salih Mahmoud |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Salih Mahmoud Osman
|
Salih Mahmoud Osman |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Salih Mahmoud Osman
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Mahmoud |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Mahmoud
Und Mahmoud Darwish möchte ich Folgendes sagen : " Dein noch nicht geschriebenes Gedicht über die Kinder des Gazastreifens , ihr Leiden und ihre Hoffnungen , wird von einem Dichter geschrieben werden , der aus den Reihen dieser Kinder stammt , die deinen Geist genauso aufrechterhalten haben wie du dich für ihren Kampf und ihre kleinen Träume eingesetzt hast . "
Ezt mondom Mahmoud Darwishnak : " A te költeményedet , amely még megírásra vár Gáza gyermekeiről , szenvedéseikről és reménységeikről , egy olyan költő fogja megírni , aki azok közül a gyermekek közül kerül ki , akik továbbvitték az általad meggyújtott fáklyát , mint ahogyan te hangot adtál ügyüknek és kis álmaiknak ” .
|
Mahmoud |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Mahmúd
Die heutige Ansprache von Herrn Salih Mahmoud Osman , dem Sacharow-Preisträger , zeigte deutlich , dass sich die Welt auf jeden Fall auf die Europäische Union verlässt .
A Szaharov-díj nyertese , Szalih Mahmúd Oszman úr mai felhívása alapján a világ mindenképpen számít az Európai Unióra .
|
Salih Mahmoud Osman |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Szalih Mahmúd Oszman
|
Häufigkeit
Das Wort Mahmoud hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 48973. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.96 mal vor.
⋮ | |
48968. | Siebold |
48969. | belegbar |
48970. | Besoldung |
48971. | Gersdorf |
48972. | Prätor |
48973. | Mahmoud |
48974. | Donnersberg |
48975. | Patrouillen |
48976. | Kirchenpatron |
48977. | Jezioro |
48978. | Caron |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Abdel
- Saleh
- Mehdi
- Ahmed
- Abbas
- Sayed
- Mostafa
- Mohamed
- Aziz
- Ibrahim
- Taha
- Hussein
- Hassan
- Ali
- Mansour
- Mohsen
- Abdullah
- Fattah
- Salah
- Hossein
- Sadegh
- Majid
- Hadi
- Khalil
- Rahim
- Hashem
- Ahmad
- Nasir
- Hamid
- Ismail
- Mohammad
- Karim
- Walid
- Hasan
- Youssef
- Tahir
- Hamza
- Fakhri
- Darwish
- Gholam
- Wahab
- Saeed
- Rashid
- Halim
- Mahmud
- Fathi
- Awad
- Fawzi
- Abdul
- irakischer
- Mansur
- Amir
- Fuad
- Moustafa
- Mohammed
- Hosseini
- Abaza
- Muhammad
- Badawi
- Taher
- Montazeri
- jemenitischer
- Anwar
- Habib
- Hisham
- Javad
- Latif
- Nasser
- Qasim
- Faraj
- Ghani
- Yazdi
- sudanesischer
- Baqir
- Muhammed
- Kazem
- Hossam
- Yasin
- Nuri
- Jafar
- Omar
- Kamal
- Fahim
- Ashraf
- Shams
- Sayyid
- Jalal
- Ghazi
- Yusuf
- Haidar
- Tahar
- Masoud
- Mubarak
- Atif
- Abdelaziz
- Salim
- Khamis
- Talal
- Yahia
- Mohamad
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Mahmoud (
- und Mahmoud
- Mahmoud Mollaghassemi
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Mahm
oud
Abgeleitete Wörter
- Mahmoudi
- Mahmoudia
- Mahmoudieh
- Mahmoud-Bey
- Mahmoudreza
- Mahmouds
Eigennamen
Personen
- Mohamed Mahmoud Ould Louly
- Mahmoud Fayad
- Mahmoud Namdjou
- Mahmoud Hammoud
- Mahmoud Zakzouk
- Mahmoud Mollaghassemi
- Mahmoud Taleghani
- Mahmoud Messadi
- Salih Mahmoud Osman
- Mustafa Aziz Mahmoud
- Mohamed Mahmoud
- Mahmoud Dowlatabadi
- Mahmoud Ahmed Sherifo
- Mahmoud Reda
- Mahmoud Mosharraf Azad Tehrani
- Mahmoud Riad
- Joseph Mahmoud
- Mahmoud Parash
- Mahmoud Mokhtar
- Mahmoud Abdelrazek
- Mahmoud an-Nukrashi Pascha
- Mahmoud Javadipour
- Mahmoud Tounsi
- Mahmoud Habibi
- Tarek Mohammed Kamel Mahmoud
- Ahmed Mahmoud Osman Darwish
- Mahmoud Wagdy
- Reda Mahmoud Hafez Mohammed
- Hussein Mahmoud
- Mahmoud Abul Leil Rashid
- Mahmoud Abu Zeid
- Mahmoud Mohieldin
- Mahmoud Fakhri Pasha
- Moufed Mahmoud Shehab
- Mahmoud Ahmed Hamdy
- Mahmoud El-Khatib
- Mahmoud Abdul-Rauf
- Mahmoud Sarsak
- Mahmoud Zoubi
- Mahmoud El-Gohary
- Mahmoud Karim
- Mahmoud Elsayad
- Mahmoud Bodo Rasch
- Mahmoud Najdi
- Mahmoud Hassan Pasha
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Mahmoud Ahmed | Tezeta | 1997 |
Mahmoud Ahmed | Ere mela mela | |
Mahmoud Ahmed | Metche new | |
Mahmoud Ahmed | Sedetegnash negn | |
Mahmoud Ahmed | Bemen sebeb letlash | |
Mahmoud Ahmed | Atawurulegn lela | |
Mahmoud Ahmed | Fetsum denq ledj nesh | |
Mahmoud Ahmed | Kulun mankwalesh | 2005 |
Mahmoud Ahmed | Ohoho gedama | 2006 |
Mahmoud Ahmed | Aynotché tèrabu | 1997 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Iran |
|
|
Iran |
|
|
Ägypten |
|
|
Ägypten |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Politiker |
|
|