Mostar
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (7)
- Niederländisch (4)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (3)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mostar |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mostar
Herr Präsident , meine Damen und Herren , Herr Kommissar ! Lassen Sie mich mit einer Zahl beginnen , die vielleicht besser als alle anderen die Situation heute in Mostar charakterisiert .
Hr . formand , mine damer og herrer , hr . kommissær ! Lad mig begynde med et tal , som måske bedre end alt andet karakteriserer situationen i dag i Mostar .
|
in Mostar |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
i Mostar
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mostar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mostar
In allen mir vorliegenden Fassungen , in den verschiedenen Sprachen , zielt der Änderungsantrag Nummer 1 darauf ab , einen neuen Absatz 7 einzufügen , der sich auf die Lage in Mostar und Sarajewo bezieht .
In every text , in the different languages , Amendment No 1 , which seeks to add a new paragraph 7 , refers to the situation in Sarajevo and Mostar .
|
in Mostar |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Mostar
|
in Mostar |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
in Mostar
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mostar |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Mostarin
Herr Präsident ! Ich möchte mich zunächst einmal dem voll anschließen , was Frau Pack vorher gesagt hat , wie sehr das Daytoner Abkommen für viele der Probleme , die wir im ehemaligen Jugoslawien sehen und die heute gerade in Mostar und Brcko sehr gravierend werden , als ursprünglich anzusehen ist .
Arvoisa puhemies , ensinnäkin haluaisin yhtyä täysin edelliseen , Packin esittämään mielipiteeseen siitä , miten paljon enemmän Daytonin sopimus on vaikuttanut niihin Jugoslavian alueen ongelmiin , joita me tänään näemme ja jotka ovat vaikeita nyt erityisesti Mostarin ja Brckon alueilla , kuin alun alkaen oli odotettavissa .
|
Mostar |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Mostarissa
Die Spannungen in Mostar zeigen die Zerbrechlichkeit des kalten Friedens in jenen Republiken ; die Unmöglichkeit einer endgültigen Antwort der internationalen Schiedskommission zum Status wichtiger Städte ist ein Symptom des mangelnden Willens der dortigen Machthaber , die Zukunft ihrer Länder auf interethnisches Zusammenleben und Versöhnung zu gründen .
Jännitys Mostarissa osoittaa näissä tasavalloissa vallitsevan kylmän rauhan haurauden , ja kansainvälisen välityskomitean mahdoton tehtävä antaa lopullinen vastaus alueen tärkeiden kaupunkien asemasta on oire entisen Jugoslavian viranomaisten valmistautumattomuudesta luomaan maidensa tulevaisuus kansojen välisen yhteiselon ja sovinnon maaperälle .
|
Der Löwenanteil davon in Mostar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Leijonan osa siitä Mostariin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mostar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mostar
Ich mache jedoch auch darauf aufmerksam , daß das derzeitige Geschehen in Mostar ursächlich auf Fehler in Dayton zurückgeht , nämlich auf die Anerkennung der sogenannten Republika Srpska , woraus die Serben heute ableiten , daß sie mit Bosnien-Herzegowina nichts zu tun haben .
J'attire toutefois également votre attention sur le fait que les événements actuels de Mostar s ' expliquent par les erreurs de Dayton , à savoir par la reconnaissance de ce qu'on a appelé la république de Srpska . Aujourd ' hui , les Serbes en déduisent en effet qu'ils n'ont rien à voir avec la Bosnie-Herzégovine .
|
in Mostar |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Mostar
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mostar |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Μόσταρ
Ich mache jedoch auch darauf aufmerksam , daß das derzeitige Geschehen in Mostar ursächlich auf Fehler in Dayton zurückgeht , nämlich auf die Anerkennung der sogenannten Republika Srpska , woraus die Serben heute ableiten , daß sie mit Bosnien-Herzegowina nichts zu tun haben .
Σας επισημαίνω όμως , επίσης , ότι τα τωρινά συμβάντα στο Μόσταρ οφείλονται , κυρίως , σε λάθη του Dayton , δηλαδή στην αναγνώριση της Δημοκρατίας Srpska , από την οποία οι Σέρβοι συνάγουν σήμερα ότι δεν έχουν καμία σχέση με τη Bοσνία-Ερζεγοβίνη .
|
Mostar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
το Μόσταρ
|
in Mostar |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
στο Μόσταρ
|
in Mostar |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Μόσταρ
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mostar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mostar
Diesen beiden Tatsachen müssen wir unser Augenmerk ebenfalls schenken , und wir müssen darauf achten , daß dies nicht fortdauernd zu neuen Protestaktionen in Mostar führt .
I fatti suddetti richiedono entrambi la nostra attenzione e dobbiamo sorvegliare che questa situazione non continui a generare nuove azioni di protesta a Mostar .
|
Mostar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
di Mostar
|
Mostar . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mostar .
|
von Mostar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
di Mostar
|
in Mostar |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
a Mostar
|
in Mostar |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Mostar .
|
in Mostar |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Mostar
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mostar |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mostar
Ich möchte daher für die liberale Gruppe unserer Beunruhigung darüber Ausdruck geben , was in Mostar geschehen ist . Daß die Gewalttaten es noch schwerer gemacht haben , abschließende Lösungen zu finden , und daß die internationalen Polizeikräfte offenbar nicht gut genug ausgerüstet waren , um die Situation lösen zu können .
Daarom wil ik uit naam van de liberale fractie onze ongerustheid kenbaar maken over de gebeurtenissen in Mostar ; en over het feit dat de gewelddadigheden het bereiken van een definitieve oplossing nog verder hebben bemoeilijkt en dat de internationale politiemacht zeer duidelijk niet voldoende uitgerust was om de situatie het hoofd te kunnen bieden .
|
Mostar . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mostar .
|
in Mostar |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
in Mostar
|
in Mostar |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Mostar
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mostar |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mostar
Ich mache jedoch auch darauf aufmerksam , daß das derzeitige Geschehen in Mostar ursächlich auf Fehler in Dayton zurückgeht , nämlich auf die Anerkennung der sogenannten Republika Srpska , woraus die Serben heute ableiten , daß sie mit Bosnien-Herzegowina nichts zu tun haben .
Lembro , no entanto , que os actuais incidentes de Mostar se devem a erros cometidos em Dayton , designamente , ao reconhecimento da chamada República Srpska , em que se fundamentam os Sérvios hoje em dia para afirmar que nada têm a ver com a Bósnia-Herzegovina .
|
Mostar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de Mostar
|
in Mostar |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
em Mostar
|
in Mostar |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Mostar
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mostar |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mostar
Es stünde der Europäischen Union , die so stark versagt hat , gut an , für die Zeit nach den Kommunalwahlen in Bosnien rein europäische Friedenstruppen dorthin zu entsenden , die vor allem verhindern sollten , daß schon morgen der Krieg in Brcko oder Mostar wieder ausbricht , wie es leider ...
Jag tror det vore en heder för Europeiska unionen , som visat allvarliga brister , att besluta om att efter de kommunala valen sända en helt europeisk medlingsstyrka till Bosnien , med ansvar att förhindra en återupplivning av kriget i Brcko eller i Mostar , som det tyvärr ...
|
Mostar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Mostars
Das ist die letzte Chance für Mostar .
Detta är Mostars sista chans .
|
in Mostar |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
i Mostar
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mostar |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mostar
Aus den neuesten Ereignisse wird klar , am deutlichsten in Mostar , daß die sich die Dinge nicht so gut entwickeln , wie wir es gerne hätten .
A juzgar por los últimos sucesos se ve claramente , en particular en Mostar , que las cosas no están sucediendo como hubiéramos querido .
|
in Mostar |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Mostar
|
in Mostar |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
en Mostar
|
Häufigkeit
Das Wort Mostar hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 43542. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.12 mal vor.
⋮ | |
43537. | Hennigsdorf |
43538. | Anleitungen |
43539. | Tizian |
43540. | Üblich |
43541. | musiziert |
43542. | Mostar |
43543. | Sailor |
43544. | wiederherstellen |
43545. | Oberverwaltungsgericht |
43546. | Called |
43547. | Sammelbezeichnung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Tuzla
- Banja
- Zenica
- Bihać
- Čapljina
- Ljubuški
- Trebinje
- Široki
- Brijeg
- Varaždin
- Bijeljina
- Karlovac
- Foča
- Vinkovci
- Posušje
- Čitluk
- Doboj
- Travnik
- Knin
- Livno
- Šibenik
- Nikšić
- Konjic
- Niš
- Kakanj
- Herzegowina
- Zvornik
- Gradiška
- Rijeka
- Luka
- Osijek
- Gacko
- Stolac
- Velika
- Bugojno
- Podgorica
- Sarajevo
- Bosnien
- Jajce
- Bosanski
- Visoko
- Dubrovnik
- Sisak
- Zagreb
- Gradačac
- Bjelovar
- Skopje
- Belgrad
- Tomislavgrad
- Prnjavor
- Cetinje
- Čačak
- bosnischen
- Mitrovica
- Šamac
- Polje
- Vukovar
- Bosanska
- Brčko
- Zadar
- Kraljevo
- Subotica
- Novi
- Bosna
- Prijedor
- Derventa
- Požega
- Imotski
- Kragujevac
- Gorica
- Vojvodina
- Višegrad
- Petrovac
- Užice
- Gospić
- Zemun
- Koprivnica
- Stari
- Smederevo
- Koper
- Vakuf
- Trogir
- NK
- Šabac
- Bečej
- Metković
- Nevesinje
- Titograd
- Čakovec
- Grude
- Kruševac
- Sinj
- kroatischen
- Samobor
- Dubrava
- Bosnien-Herzegowina
- montenegrinischen
- Slavonski
- Budva
- Bijelo
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Mostar
- von Mostar
- Mostar und
- Velež Mostar
- Zrinjski Mostar
- Mostar in
- Stadt Mostar
- und Mostar
- nach Mostar
- Mostar ) ist
- Mostar ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Mostar-Duvno
- Mostarac
- Mostarer
- Mostarsko
- Mostardas
- Mostarska
- Mostar-Express
- Mostarda
- Mostar/Bosnien-Herzegowina
- Ost-Mostar
- Mostardasirup
- BiH-Mostar
- Mostar-Kruševo
Eigennamen
Personen
- Herrmann Mostar
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Mostar Sevdah | Moj Dilbere | |
Mostar Sevdah | Mostarski Ducani | |
Mostar Sevdah Reunion | U Stambolu Na Bosforu = In Istanbul On The Bosphorous | |
Mostar Sevdah | U Lijepom Starom Gradu Visegradu | |
Mostar Sevdah | Snijeg Pade Na Behar_ Na Voce | |
Mostar Sevdah | Mujo Kuje Konje Po Mjesecu | |
Mostar Sevdah | Psenicica Sitno Sjeme | |
Mostar Sevdah Reunion | Pena | |
Mostar Sevdah | Dul Zulejha | |
Mostar Sevdah Reunion | Jasmina |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Bosnien und Herzegowina |
|
|
Bosnien und Herzegowina |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Regensburg |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Schriftsteller |
|