Cervantes
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Cervantes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cervantes
Miguel de Cervantes , die größte Figur der spanischen Literatur , ist weltweit durch seinen Don Quijote bekannt ; allgemein ist man sich darin einig , dass dieses Buch der erste moderne Roman und eines der besten literarischen Werke in der Welt ist .
Miguel de Cervantes er den største forfatter inden for spansk litteratur og kendt over hele verden for værket Don Quixote . Det er almindeligt anerkendt , at denne bog er den første moderne roman og et af verdenslitteraturens største værker .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Cervantes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cervantes
Abschließend , Herr Präsident , möchte ich Miguel de Cervantes zitieren , der , schon alt , am Ende seines Lebens sagte , dass es Situationen gibt , wo man sich entscheiden muss , ob man Weg oder Gasthaus ist .
I will conclude , Mr President , by quoting Miguel de Cervantes who , when old and at the end of his life , said that there were occasions when we had to decide whether to be a road or an inn .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Cervantes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cervantes
Am Ende seines fruchtbaren Lebens sagte Miguel de Cervantes , dass es Augenblicke im Leben gibt , in denen man sich entscheiden muss , eine Straße oder ein Gasthaus zu sein .
Oma viljaka elu lõpus ütles Miguel de Cervantes , et elus on hetki , mil tuleb valida , kas olla tee või kõrts .
|
Miguel de Cervantes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miguel de
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Cervantes |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Cervantes
Am Ende seines fruchtbaren Lebens sagte Miguel de Cervantes , dass es Augenblicke im Leben gibt , in denen man sich entscheiden muss , eine Straße oder ein Gasthaus zu sein .
Tuotteliaan elämänsä lopussa Miguel de Cervantes totesi , että elämässä on hetkiä , jolloin on valittava , ollako tie vai majatalo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Cervantes |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Θερβάντες
Mit dem Gasthaus meinte Cervantes den Stillstand und dass man sich darüber beschwert , dass man ignoriert wird und statisch bleibt .
Με το πανδοχείο , ο Θερβάντες εννοούσε να μένει ακίνητος , να παραπονείται ότι τον αγνοούν και να παραμένει στατικός .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Cervantes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cervantes
Herr Méndez de Vigo wurde , als er Cervantes zitierte , gefragt , ob er Weg oder Raststätte sei .
L'onorevole Méndez de Vigo , citando Cervantes , si chiedeva se il Trattato fosse una sosta o un cammino .
|
Miguel de Cervantes |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Miguel de Cervantes
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Cervantes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cervantes
Miguel de Cervantes , die größte Figur der spanischen Literatur , ist weltweit durch seinen Don Quijote bekannt ; allgemein ist man sich darin einig , dass dieses Buch der erste moderne Roman und eines der besten literarischen Werke in der Welt ist .
Miguel de Cervantes , de grootste figuur in de Spaanse literatuur , is beroemd geworden om zijn Don Quichot , een boek dat algemeen wordt beschouwd als de eerste moderne roman en een van de hoogtepunten in de wereldliteratuur .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Cervantes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cervantes
Mit dem Gasthaus meinte Cervantes den Stillstand und dass man sich darüber beschwert , dass man ignoriert wird und statisch bleibt .
Para Cervantes , ser uma estalagem significava ficar quieto , a queixar-se de que se é ignorado , sem nada fazer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Cervantes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cervantes
Mit dem Gasthaus meinte Cervantes den Stillstand und dass man sich darüber beschwert , dass man ignoriert wird und statisch bleibt .
Med att vara ett värdshus menade Cervantes att man är passiv och klagar över att man är bortglömd och inte kommer någon vart .
|
Miguel de Cervantes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miguel de Cervantes
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Cervantes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cervantes
Das ist eine stalinistische Ausgeburt , die dem gesunden Menschenverstand zuwiderläuft , eine Institution , die sogar bedeutende Schriftsteller wie Cervantes , Goethe , Cesar Pavese und Adam Mickiewicz zensieren würde , wenn sie noch am Leben wären .
Ide o stalinistické monštrum , ktoré by v rozpore so zdravým rozumom zakázalo dokonca aj takých veľkých spisovateľov , ako sú Cervantes , Goethe , Byron , Balzac , Cesar Pavese a Adam Mickiewicz , keby v súčasnosti žili .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Cervantes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cervantes
Am Ende seines fruchtbaren Lebens sagte Miguel de Cervantes , dass es Augenblicke im Leben gibt , in denen man sich entscheiden muss , eine Straße oder ein Gasthaus zu sein .
Na koncu svojega plodnega življenja je Miguel de Cervantes dejal , da so v življenju trenutki , ko se moramo odločiti , ali bomo na cesti ali v gostilni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Cervantes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cervantes
Herr Präsident , vor acht Jahren verteidigte ein junges Mitglied des Parlaments hier im Saal die Stellungnahme zum Vertrag von Amsterdam und sagte , dass er nicht perfekt wäre , wie wir wussten , aber dass er nicht das endgültige Ziel sei , und er zitierte , wie ich es heute erneut tun möchte , einen Miguel de Cervantes , der sich in seinen letzten Tagen keinen Illusionen über das Leben mehr hingab und der sagte , dass wir gelegentlich wählen müssen , ob wir Weg oder Herberge sein wollen .
Señor Presidente , hace ocho años , en esta misma sala , un entonces joven diputado defendía el dictamen sobre el Tratado de Amsterdam y decía que no era perfecto , ya lo sabíamos , pero que no era la última estación , y recordaba , como voy a recordar hoy también , a un Miguel de Cervantes desengañado de la vida en sus últimos días , que decía que había ocasiones en que había que optar por ser camino o por ser posada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Cervantes |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Cervantes
Mit dem Gasthaus meinte Cervantes den Stillstand und dass man sich darüber beschwert , dass man ignoriert wird und statisch bleibt .
Hostincem měl Cervantes na mysli tiše ležet , stěžovat si na nezájem a zůstávat na místě .
|
Miguel de Cervantes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miguel de Cervantes
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Cervantes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cervantes
Das ist eine stalinistische Ausgeburt , die dem gesunden Menschenverstand zuwiderläuft , eine Institution , die sogar bedeutende Schriftsteller wie Cervantes , Goethe , Cesar Pavese und Adam Mickiewicz zensieren würde , wenn sie noch am Leben wären .
Egy sztálinista szörnyszülöttről van szó , amely - szemben a józan ésszel olyan nagyszerű szerzőket tiltana be , ha ma élnének , mint Cervantes , Goethe , Byron , Balzac , Cesar Pavese és Adam Mickiewicz .
|
Häufigkeit
Das Wort Cervantes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33545. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.56 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Quijote
- Rulfo
- Baroja
- Arguedas
- Montemayor
- Juan
- Cid
- Calderon
- Huidobro
- Orduña
- Cortázar
- Lorca
- Quijano
- Goytisolo
- Castilla
- Bartolomé
- Diccionario
- Ercilla
- Galdós
- García
- Florencio
- Calixto
- Aranda
- Calderón
- Celestina
- Parras
- Cervera
- Martín
- Guillén
- las
- Quevedo
- Zurita
- Soledad
- Hdad
- Miralles
- Gorostiza
- Campillo
- Aldonza
- Fierro
- Rossell
- Cortés
- Ediciones
- Arrabal
- Juana
- Mancha
- Estrella
- València
- Gelman
- Garci
- Madariaga
- Álex
- Comedia
- Justiniano
- Monteros
- Onetti
- Doña
- Gracián
- Millán
- Pareja
- Guerra
- Enciso
- Miguel
- Inés
- Peláez
- Carpio
- Llobet
- Mairena
- Figueredo
- Batalla
- Nápoles
- Reina
- Dámaso
- Asenjo
- Carlos
- Zayas
- Nuñez
- Ferreyra
- Bastida
- Mendoza
- Ginés
- Fallas
- Viñas
- Soria
- Pelayo
- Bayona
- Trigo
- Goyeneche
- Pidal
- Macedonio
- Clavijo
- Izquierdo
- Bécquer
- Darío
- Nieva
- Bastidas
- Ribera
- Vega
- Buero
- Alatriste
- Católicos
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- de Cervantes
- Instituto Cervantes
- von Cervantes
- Cervantes und
- Monte Cervantes
- Cervantes in
- Cervantes Saavedra
- ( Cervantes )
- Cervantes Don
- Teatro Cervantes
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Cervantespreis
- Cervantesgasse
- Cervantes-Preis
- Cervantesstraße
- Cervantesstatue
- Cervantes-Institut
- Cervantes-Denkmal
- Cervantes-Theater
Eigennamen
Personen
- Annabel Cervantes
- Miguel de Cervantes
- Antonio Cervantes
- Iván Cervantes
- Omar Cervantes
- Vicente Cervantes
- Alejandro Magariños Cervantes
- Alfredo Castillo Cervantes
- Íñigo Cervantes Huegun
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Autoramas | Hotel cervantes | 2007 |
Kreidler | Cervantes | 2004 |
Johnny Pacheco | Maria Cervantes | 2001 |
Charlie Palmieri | Tema De Maria Cervantes | 1975 |
Cornelis Vreeswijk | Cervantes | 1984 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Spanien |
|
|
Spanien |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Künstler |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Schiff |
|
|
Schauspieler |
|
|
Uruguay |
|
|
Madrid |
|
|
Übersetzer |
|