Gallagher
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (13)
- Englisch (11)
- Estnisch (4)
- Finnisch (20)
- Französisch (13)
- Griechisch (14)
- Italienisch (15)
- Lettisch (6)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (16)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gallagher |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Gallagher
In Irland gibt es derzeit eine Krise ; meine Kollegen Gay Mitchell , Pat the Cope Gallagher und ich selbst haben Fragen eingereicht .
В Ирландия сме в криза ; моите колеги Gay Mitchell , Pat the Cope Gallagher и аз сме внесли въпроси .
|
Gallagher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
г-н Gallagher
|
Gallagher und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gallagher и
|
Herrn Gallagher |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
г-н Gallagher
|
Gallagher . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
г-н Gallagher .
|
Herr Gallagher |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
г-н Gallagher
|
Gallagher . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Gallagher .
|
Herr Gallagher |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Gallagher
|
Herr Gallagher . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
г-н Gallagher .
|
Vielen Dank , Herr Gallagher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Благодаря Ви , г-н Gallagher
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gallagher |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Gallagher
Zum Bericht Gallagher
Betænkning af Gallagher
|
Gallagher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Gallaghers
Herr Präsident , ich melde mich nicht zu meiner eigenen Anfrage zu Wort , sondern spreche im Namen von Herrn Gallagher , der die Anfrage 10 eingereicht hat .
Hr . formand , det drejer sig faktisk ikke om mit eget spørgsmål , men om hr . Gallaghers spørgsmål , der har nr .
|
Gallagher und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gallagher og
|
Gallagher ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gallagher (
|
Herrn Gallagher |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Gallagher
|
Pat Gallagher |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Pat Gallagher
|
Gallagher , |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Gallagher ,
|
Herr Gallagher |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
. Gallagher .
|
Gallagher . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
. Gallagher .
|
Zum Bericht Gallagher |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Betænkning af Gallagher
|
Herr Gallagher . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
. Gallagher .
|
Pat the Cope Gallagher |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Pat the Cope Gallagher
|
, Herr Gallagher . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
hr . Gallagher .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gallagher |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Gallagher
Gestatten Sie mir zu sagen , dass Herr Gallagher , als Berichterstatter , und alle Mitglieder des Fischereiausschusses ausgezeichnete Arbeit bei diesem Vorschlag geleistet haben , und ich möchte Ihnen für all Ihre harte Arbeit und Ihre konstruktive Haltung herzlich danken .
Let me say that Mr Gallagher , as rapporteur , and all the members of the Committee on Fisheries , have done excellent work on this proposal and I would like to pass on to you my sincere thanks for all your hard work and your constructive approach .
|
Gallagher |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Mr Gallagher
|
Bericht Gallagher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gallagher report
|
Pat Gallagher |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Pat Gallagher
|
Herrn Gallagher |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Mr Gallagher
|
Herr Gallagher |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Mr Gallagher
|
Gallagher und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Gallagher and
|
Gallagher . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Gallagher .
|
Zum Bericht Gallagher |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Gallagher report
|
Herr Gallagher . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Mr Gallagher .
|
, Herr Gallagher . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
, Mr Gallagher .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gallagher |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Gallagher
Was den Stöcker betrifft , hat Herr Gallagher verschiedene Punkte umrissen , in denen wir ebenfalls übereinstimmen , wie die Einführung von Mehrjahresplänen , zulässige Gesamtfangmengen und wissenschaftliche Empfehlungen .
Hariliku stauriidiga seoses on härra Gallagher toonud välja mitu küsimust , millega me samuti nõustume - näiteks , mitmeaastaste programmide kehtestamine , lubatud kogupüük ja teaduslikud soovitused .
|
Gallagher |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Gallagheri
Herr Präsident , ich unterstütze die Linie , die Herr Gallagher in seinem Bericht eingeschlagen hat und werde morgen , wenn es hierum geht , entsprechend abstimmen .
Austatud juhataja ! Ma toetan härra Gallagheri raportis valitud suunda ning hääletan homme sellele vastavalt , kui me selleni jõuame .
|
Gallagher |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Pat the Cope
|
Gallagher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Pat the Cope Gallagher
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gallagher |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Gallagherin
Die Berichte Poignant und Gallagher sind wichtige Meilensteine in der Vorbereitungsdiskussion .
Poignantin ja Gallagherin mietinnöt ovat tärkeitä virstanpylväitä uudistuksen valmistelua koskevassa keskustelussa .
|
Gallagher |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Gallagher
Nein , Herr Gallagher , dazu gibt es jetzt keine Diskussionen mehr .
Ei , Herra Gallagher , keskustelu tästä aiheesta on päättynyt .
|
Gallagher |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Gallagheria
Frau Präsidentin , ich möchte Herrn Gallagher für seinen Bericht danken und ihm sagen , daß ich ihm voll und ganz zustimme , wenn er hervorhebt , daß wir die uns zur Verfügung gestellten wissenschaftlichen Informationen akzeptieren und auf der Grundlage von wissenschaftlichen Informationen und nicht von politischem Zweckdenken Entscheidungen in bezug auf die Erhaltung treffen müssen .
Arvoisa puhemies , haluan kiittää parlamentin jäsen Gallagheria hänen mietinnöstään ja sanoa , että olen hänen kanssaan täysin samaa mieltä , kun hän sanoo , että meidän täytyy hyväksyä saamamme tieteelliset tiedot ja että meidän täytyy tehdä suojelua koskevia päätöksiä tieteellisten tietojen eikä poliittisten tarkoitusperien perusteella .
|
Gallagher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pat
Abschließend möchte ich dem zweiten Gemischten Parlamentarischen Ausschuss unter der Führung von Pat the Cope Gallagher am 26 . und 27 . April alles Gute wünschen .
Lopuksi toivon kaikkea hyvää parlamentaarisen sekavaliokunnan toiselle , Reykjavikissa 26 . ja 27 . huhtikuuta Pat the Cope Gallagherin johdolla pidettävälle tapaamiselle .
|
Gallagher und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gallagher ja
|
Herr Gallagher |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Gallagher
|
Herrn Gallagher |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Gallagherin
|
Gallagher . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
herra Gallagher .
|
Herrn Gallagher |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Gallagheria
|
Herr Gallagher |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Herr Gallagher , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gallagher ,
|
von Herrn Gallagher |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Gallagherin
|
Herr Gallagher . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
herra Gallagher .
|
Herr Gallagher . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
, herra Gallagher .
|
Pat the Cope Gallagher |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Pat the Cope
|
Danke , Herr Gallagher |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Paljon kiitoksia , herra Gallagher
|
, Herr Gallagher . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
, herra Gallagher .
|
Das Wort hat Herr Gallagher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gallagherilla on puheenvuoro
|
Bericht Gallagher ( A5-0426 / |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Gallagherin mietintö ( A5-0426 /
|
Danke , Herr Gallagher . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Kiitos , herra Gallagher .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gallagher |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Gallagher
Wir stimmen für den Bericht Gallagher , doch bitte ich um eine direkte Antwort auf meine Frage , ob sie bereit ist , dieses Zeitraum für Konsultationen zu dem Bericht über technische Maßnahmen zu gewähren .
Nous approuvons le rapport Gallagher , mais la question à laquelle j' aimerais avoir votre réponse directe est la suivante : êtes-vous disposé à ouvrir cette période de consultation pour le rapport relatif aux mesures techniques ?
|
Gallagher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
M. Gallagher
|
Bericht Gallagher |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Herrn Gallagher |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
M. Gallagher
|
Gallagher . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Gallagher .
|
Herr Gallagher |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Gallagher
|
Herr Gallagher |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Monsieur Gallagher
|
Herr Gallagher |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
M. Gallagher
|
Herrn Gallagher |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Gallagher
|
Zum Bericht Gallagher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rapport Gallagher
|
Herr Gallagher . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Monsieur Gallagher .
|
, Herr Gallagher . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
, Monsieur Gallagher .
|
Danke , Herr Gallagher . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Merci , Monsieur Gallagher .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gallagher |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Gallagher
Danke , Herr Gallagher .
Ευχαριστώ , κύριε Gallagher .
|
Gallagher und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gallagher και
|
Bericht Gallagher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Gallagher ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gallagher (
|
Gallagher für |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Gallagher για
|
Herr Gallagher |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Gallagher
|
Herrn Gallagher |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Gallagher
|
Herrn Gallagher |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
. Gallagher .
|
Zum Bericht Gallagher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Έκθεση Gallagher
|
Herr Gallagher . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
κύριε Gallagher .
|
Pat the Cope Gallagher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pat the Cope Gallagher
|
, Herr Gallagher . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
, κύριε Gallagher .
|
Danke , Herr Gallagher . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Ευχαριστώ , κύριε Gallagher .
|
Vielen Dank , Herr Gallagher |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Σας ευχαριστώ , κύριε Gallagher
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gallagher |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Gallagher
Herr Gallagher , ich denke nicht , daß wir auf ein Thema zurückkommen sollten , das im Augenblick nicht in unserem Kompetenzbereich liegt .
Ritengo , onorevole Gallagher , che in questa maniera ritorniamo su un argomento che , in questo momento , esula dalle nostre competenze .
|
Gallagher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
onorevole Gallagher
|
Gallagher und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Gallagher e
|
Bericht Gallagher |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Gallagher . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Gallagher .
|
Herrn Gallagher |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Gallagher
|
Herr Gallagher |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
l'onorevole Gallagher
|
Herrn Gallagher |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
onorevole Gallagher
|
Herr Gallagher |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Gallagher
|
Zum Bericht Gallagher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Relazione Gallagher
|
Bericht Gallagher ( |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Relazione Gallagher (
|
von Herrn Gallagher |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
' onorevole Gallagher
|
Herr Gallagher . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
onorevole Gallagher .
|
, Herr Gallagher . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
, onorevole Gallagher .
|
Bericht Gallagher ( A5-0426 / |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Relazione Gallagher ( A5-0426 /
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gallagher |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Gallagher
der Bericht von Pat the Cope Gallagher im Namen des Fischereiausschusses über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung eines Mehrjahresplans für den westlichen Stöckerbestand und für die Fischereien , die diesen Bestand befischen - C7-0010 / 2009 - ,
ziņojums , ko Zivsaimniecības komitejas vārdā sagatavoja Pat the Cope Gallagher , par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai , ar ko izveido daudzgadu plānu stavridas rietumu krājumam un zvejniecībām , kas šo krājumu izmanto - C7-0010 / 2009 - ,
|
Herr Gallagher |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Gallagher kungs
|
Herr Gallagher |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Gallagher
|
Herr Gallagher . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
jums Gallagher kungs
|
, Herr Gallagher . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Paldies jums Gallagher kungs .
|
Vielen Dank , Herr Gallagher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Paldies jums Gallagher kungs
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gallagher |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Gallagher
Deshalb sind wir der Überzeugung , dass Herr Gallagher unseren Vorschlag hätte berücksichtigen sollen , wonach der Bereich Küstenfischerei getrennt behandelt wird .
Todėl manome , kad P. Gallagher turėjo atsižvelgti į mūsų siūlymą diferencijuoti pakrančių žvejybą .
|
Gallagher |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
the Cope
|
Gallagher |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Gallagherį
Ich möchte Herrn Gallagher zu seinem Bericht beglückwünschen .
Norėčiau pasveikinti P. Gallagherį už jo pranešimą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gallagher |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Gallagher
Ich meine , damit dürften die Fragen von Frau Peijs bzw . von Herrn Gallagher beantwortet sein - die Zukunft wird es zeigen .
Ik denk dat dit een antwoord kan zijn op de vragen van mevrouw Peijs of de heer Gallagher - de toekomst zal het uitwijzen .
|
Gallagher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
heer Gallagher
|
Gallagher und |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Gallagher en
|
Pat Gallagher |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Pat Gallagher
|
Herrn Gallagher |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
heer Gallagher
|
Herr Gallagher |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Gallagher
|
Herr Gallagher |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
heer Gallagher
|
Herrn Gallagher |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de heer Gallagher
|
Zum Bericht Gallagher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Verslag-Gallagher
|
Herr Gallagher . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mijnheer Gallagher .
|
Pat the Cope Gallagher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pat the Cope Gallagher
|
, Herr Gallagher . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
, mijnheer Gallagher .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gallagher |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Gallagher
Herr Gallagher , ich kann den Anfang der nächsten Sitzung nicht nach hinten verschieben .
Panie Pośle Gallagher ! Nie mogę przenieść tych pytań na początek następnej sesji .
|
Gallagher |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Gallagherowi
Herr Präsident , ich möchte den Berichterstattern für ihre Berichte danken , und insbesondere Herrn Gallagher .
Panie Przewodniczący ! Chciałbym podziękować sprawozdawcom za ich sprawozdania , szczególnie zaś panu posłowi Gallagherowi .
|
Herr Gallagher |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
poseł Gallagher
|
Herr Gallagher |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
pan poseł Gallagher
|
Herrn Gallagher zu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
posłowi Gallagherowi jego
|
Herr Gallagher . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
pośle Gallagher .
|
Pat the Cope Gallagher |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
the Cope
|
Pat the Cope Gallagher |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Pat the Cope Gallagher
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gallagher |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Gallagher
Anfrage Nr . 10 von Pat the Cope Gallagher ( H-0219 / 02 ) :
Pergunta nº 10 , do deputado Pat Gallagher ( H-0219 / 02 )
|
Gallagher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
deputado Gallagher
|
Gallagher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
senhor deputado Gallagher
|
Gallagher und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gallagher e
|
Bericht Gallagher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
relatório Gallagher
|
Gallagher ( |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Gallagher (
|
Gallagher . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Gallagher .
|
Herrn Gallagher |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
deputado Gallagher
|
Herr Gallagher |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Gallagher
|
Herr Gallagher |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
senhor deputado Gallagher
|
Herrn Gallagher |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
senhor deputado Gallagher
|
Herrn Gallagher |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Gallagher
|
Zum Bericht Gallagher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
relatório Gallagher
|
Herr Gallagher . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Deputado Gallagher .
|
Herr Gallagher . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
obrigado Senhor Deputado Gallagher .
|
Vielen Dank , Herr Gallagher |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Muito obrigado Senhor Deputado Gallagher
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gallagher |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Gallagher
Die Mitglieder Pat the Cope Gallagher und Liam Aylward stimmten für den Bericht zur Entlastung des Europäischen Parlaments im Hinblick auf die Ausführung eines Gesamthaushaltplans der europäischen Union für das Haushaltsjahr 2008 und beide begrüßen die Empfehlungen des Berichts im Zusammenhang mit der Verbesserung der Transparenz und Verantwortlichkeit .
Deputaţii europeni Pat the Cope Gallagher şi Liam Aylward au votat în favoarea raportului referitor la descărcarea de gestiune a Parlamentului European pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2008 , şi salută amândoi recomandările raportului referitoare la îmbunătăţirea transparenţei şi a responsabilităţii .
|
Gallagher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dl Gallagher
|
Herrn Gallagher |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
dl Gallagher
|
Herr Gallagher |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
dl Gallagher
|
Herr Gallagher |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Gallagher
|
Herr Gallagher . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mulţumim , dle Gallagher .
|
Pat the Cope Gallagher |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Cope Gallagher
|
Pat the Cope Gallagher |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Pat the Cope Gallagher
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gallagher |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Gallagher
Pat the Cope Gallagher bitte ich zur Kenntnis zu nehmen , daß der Ausschuß für Fischerei all diesen Punkten zugestimmt hat und wir sehr froh über diese Unterstützung sind .
Till Pat " Cope " Gallagher vill jag säga att fiskeriutskottet godkände alla dessa frågor och vi är nöjda över att ha detta stöd .
|
Gallagher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Gallaghers
Wie ich schon früher im Zusammenhang mit dem Bericht Gallagher gesagt habe , setzt sich die liberale Fraktion dafür ein , dass im Zuge der Entwicklung der Eigenfinanzanteil - d. h. der von den Reedern und Fischern getragene Anteil - der Abkommen angehoben wird , da sie ja den größten Nutzen davon haben .
Precis som jag sade tidigare i samband med Gallaghers betänkande så är vi inom den liberala gruppen inriktade på att under utvecklingens gång öka självfinansieringsdelen , vilket innebär att fartygsägarna och yrkesfiskarna får betala en större del till de avtal som de ju har störst fördelar av .
|
Gallagher und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gallagher och
|
Herr Gallagher |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Gallagher
|
Pat Gallagher |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Pat Gallagher
|
Herrn Gallagher |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Gallagher
|
Gallagher für |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Gallagher för
|
Herr Gallagher . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
herr Gallagher .
|
Herr Gallagher . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ledamot Gallagher !
|
Herr Gallagher . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
herr Gallagher !
|
, Herr Gallagher . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
, herr Gallagher .
|
Das Wort hat Herr Gallagher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jag överlämnar ordet till Gallagher
|
Danke , Herr Gallagher . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tack , ledamot Gallagher !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gallagher |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Gallagher
Was den Stöcker betrifft , hat Herr Gallagher verschiedene Punkte umrissen , in denen wir ebenfalls übereinstimmen , wie die Einführung von Mehrjahresplänen , zulässige Gesamtfangmengen und wissenschaftliche Empfehlungen .
Pokiaľ ide o stavridu ostrobokú v Atlantickom oceáne , pán Gallagher načrtol niekoľko bodov , s ktorými súhlasíme aj my , ako sú napríklad zavedenie viacročných programov , celkový povolený výlov a vedecké odporúčania .
|
Gallagher |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Gallagherovi
( FR ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , sehr geehrte Damen und Herren , zunächst möchte ich unsere Kolleginnen und Kollegen Abgeordneten , Frau Bilbao und die Herren Gallagher , Gróbarczyk und Ferreira zu ihren Berichten beglückwünschen .
( FR ) Vážený pán predsedajúci , pani komisárka , dámy a páni , v prvom rade by som chcel zablahoželať našim kolegom poslancom pani Bilbaovej a pánom Gallagherovi , Gróbarczykovi a Ferreirovi k ich správam .
|
Gallagher und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gallagher a
|
Herr Gallagher |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pán Gallagher
|
Herr Gallagher |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Gallagher
|
Herr Gallagher . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pán Gallagher .
|
, Herr Gallagher . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
, pán Gallagher .
|
Pat the Cope Gallagher |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
the Cope
|
Vielen Dank , Herr Gallagher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ďakujem vám , pán Gallagher
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gallagher |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Gallagher
Die Angehörigen der Fianna Fáil im Europäischen Parlament , Pat the Cope Gallagher und Liam Aylward , sprechen sich entschieden gegen die im Bericht enthaltenen Vorschläge zur Einführung einer gemeinsamen konsolidierten Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage ( kurz GKKB ) aus .
Poslanca Fianna Fáil v Evropskem parlamentu , Pat the Cope Gallagher in Liam Aylward , odločno nasprotujeva temu , kar je predlagano v poročilu v zvezi z uvedbo skupne konsolidirane davčne osnove za pravne osebe ( CCCTB v angleškem jeziku ) .
|
Gallagher und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gallagher in
|
Herr Gallagher |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
Herr Gallagher |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Gallagher
|
Herr Gallagher . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
gospod Gallagher .
|
, Herr Gallagher . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
, gospod Gallagher .
|
Pat the Cope Gallagher |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
the Cope
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gallagher |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Gallagher
Abschließend möchte ich noch etwas zum Bericht Gallagher sagen , denn das Abkommen mit Mauretanien ist ja gegenwärtig das wichtigste , das mit einem Drittland abgeschlossen wurde .
Por último , quisiera hacer una referencia al informe Gallagher , ya que el Acuerdo con Mauritania es en este momento el más importante celebrado con terceros países .
|
Pat Gallagher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pat Gallagher
|
Gallagher und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Gallagher y
|
Herr Gallagher |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Gallagher
|
Herrn Gallagher |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Gallagher
|
Herr Gallagher |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
señor Gallagher
|
Herrn Gallagher |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
. Gallagher .
|
Zum Bericht Gallagher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Informe Gallagher
|
Herr Gallagher . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
señor Gallagher .
|
Herr Gallagher . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
, querido colega Gallagher .
|
Pat the Cope Gallagher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pat the Cope Gallagher
|
, Herr Gallagher . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
, señor Gallagher .
|
Bericht Gallagher ( A4-0229 / |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Informe Gallagher ( A4-0229 /
|
Danke , Herr Gallagher . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Gracias , señor Gallagher .
|
Vielen Dank , Herr Gallagher |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Gracias , querido colega Gallagher
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gallagher |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Gallagher
Die Fianna Fáil-Mitglieder des Europäischen Parlaments , Pat the Cope Gallagher und Liam Aylward , sind absolut gegen die in diesem Bericht gemachten Vorschläge bezüglich der Einführung einer gemeinsamen konsolidierten Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage ( Englisch : CCCTB ) .
Poslanci Evropského parlamentu ze strany Fianna Fáil , Pat the Cope Gallagher a Liam Aylward velmi nesouhlasí s tím , co se v této zprávě navrhuje ohledně zavedení společného konsolidovaného základu daně právnických osob ( anglicky CCCTB - Common Consolidated Corporate Tax Base ) .
|
Gallagher |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Gallaghere
Herr Gallagher , wir müssen fortfahren .
Pane Gallaghere , musíme pokračovat .
|
Gallagher |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Gallagherovi
Ich möchte Herrn Gallagher zu seinem Bericht beglückwünschen .
Rád bych panu Gallagherovi poblahopřál k jeho zprávě .
|
Gallagher und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gallagher a
|
Herr Gallagher |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pan Gallagher
|
Herr Gallagher . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pane Gallaghere .
|
Pat the Cope Gallagher |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
the Cope
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gallagher |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Gallagher
Herr Gallagher , ich kann den Anfang der nächsten Sitzung nicht nach hinten verschieben .
Gallagher úr , a következő ülés kezdési időpontját nem tehetem későbbre .
|
Herrn Gallagher |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Gallagher
|
Herr Gallagher |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Gallagher úr
|
Häufigkeit
Das Wort Gallagher hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28322. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.92 mal vor.
⋮ | |
28317. | Udine |
28318. | Embryo |
28319. | propagiert |
28320. | Francs |
28321. | Rückschlag |
28322. | Gallagher |
28323. | Arbeitstitel |
28324. | Sofort |
28325. | 451 |
28326. | 259 |
28327. | 1443 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Noel
- Liam
- Rory
- Neil
- Keane
- Duffy
- Rossington
- Gavin
- Sean
- Chris
- Donovan
- Fahey
- Martyn
- Shears
- Jay
- Byrne
- Duane
- Daryl
- Morrison
- Entwistle
- O’Connor
- Taylor
- Johnston
- Dave
- Sheehan
- Mike
- McCormack
- Kelley
- Murphy
- Lyle
- Kieran
- Kelly
- Jamie
- Connor
- Terry
- Ryan
- Dean
- Matthew
- Richards
- Chad
- Joey
- Travis
- McGuinness
- Deacon
- Frankie
- Craig
- Lenny
- Bennett
- Simmons
- Mizell
- Jamerson
- Keith
- Rick
- Vinnie
- Greg
- Keenan
- McGinley
- Shane
- Hirsh
- Glover
- Brendan
- McKenzie
- Gregg
- Walsh
- McPhail
- Cronin
- Egan
- Reid
- Sheila
- Frampton
- Delaney
- Josh
- Harris
- Burke
- Gary
- Trower
- Jeff
- Eamonn
- Matt
- Delroy
- Pat
- DeVries
- Langan
- Larkin
- Rhonda
- Flanagan
- Cavanagh
- Meldrum
- Shaun
- McKnight
- Stacey
- Jeffries
- O’Brien
- McKenna
- Raheem
- Shanks
- Rafferty
- Myles
- Farrell
- Reed
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Noel Gallagher
- Rory Gallagher
- Liam Gallagher
- Gallagher und
- Fred Gallagher
- Audrey Gallagher
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Gallaghers
- O'Gallagher
- Gallagher-Index
- Gallagher-Brüder
- Gallagherbrüder
- Gallagher-Brüdern
Eigennamen
Personen
- Kim Gallagher
- Megan Gallagher
- Audrey Gallagher
- Maggie Gallagher
- Michele Gallagher
- Katy Gallagher
- Isabelle Gallagher
- Rory Gallagher
- David Gallagher
- Noel Gallagher
- Liam Gallagher
- Peter Gallagher
- Tim Gallagher
- Fred Gallagher
- Joseph Gallagher
- Shane Gallagher
- James Gallagher (Musiker)
- Stephen Gallagher
- Paul Gallagher (Erzbischof)
- Pat Gallagher
- James Michael Gallagher
- James Gallagher (Fußballspieler)
- Patrick Gallagher
- Denis Gallagher
- William Gallagher
- Michael Gallagher (Radsportler, 1978)
- Paul Gallagher (Fußballspieler)
- Seán Gallagher
- Thomas Gallagher (Illinois)
- Mike Gallagher
- Cornelius Edward Gallagher
- Mike Gallagher (Radiomoderator)
- Raymond Joseph Gallagher
- Brendan Gallagher
- Anthony Gallagher
- James A. Gallagher
- John Gallagher Montgomery
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
John O'Callaghan feat. Audrey Gallagher | Big Sky | |
Rory Gallagher | Bad Penny | 1978 |
Rory Gallagher | Tore Down | 1992 |
Rory Gallagher | I'm Not Awake Yet | 1971 |
Rory Gallagher | In Your Town | 1971 |
Rory Gallagher | Philby | 1978 |
Rory Gallagher | Unmilitary Two-Step | 1973 |
Rory Gallagher | Too Much Alcohol | 1974 |
Rory Gallagher | Bought And Sold | 1975 |
Rory Gallagher | Don't Know Where I'm Going | 1971 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Schauspieler |
|
|
Fernsehserie |
|