Andor
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Estnisch (4)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (3)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Andor |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Андор
im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - Frau Präsidentin , Herr Kommissar , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Sehr geehrter Herr Kommissar Andor , aus Ihren Worten schließe ich , dass das Thema offensichtlich bei der Europäischen Kommission angekommen ist .
Г-жо председател , г-н Андор , госпожи и господа , от това , което Вие казахте , г-н Андор , разбирам че Европейската комисия очевидно обръща внимание на тази тема .
|
Andor |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
г-н Андор
|
László Andor |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ласло Андор
|
Kommissar Andor |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Андор
|
Kommissar Andor |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Комисията Андор
|
Kommissar Andor |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
г-н Андор
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Andor |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Andor
Ich möchte Herrn Kommissar Andor sagen , dass wir seinen Dank für die Zusammenarbeit in Sachen Agenturen mit Freude hören .
Jeg vil gerne sige til hr . Andor , at vi er glade for at høre ham takke os for vores samarbejde omkring spørgsmålet om agenturerne .
|
Andor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kommissær Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kommissær Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Andor
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Andor |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Andor
Wie Herr Kommissar Andor gesagt hat , ist es insoweit eine soziale und wirtschaftliche Frage , als dass extreme Armut immer noch in vielen Gegenden der EU-Mitgliedsstaaten ein allgemeines Problem darstellt .
As Commissioner Andor has said , it is a social and economic issue in that extreme poverty still represents a general problem in many places in the EU Member States .
|
Andor |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Commissioner Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Commissioner Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Andor
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Andor |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Andor
Und deswegen , Herr Kommissar Andor , freuen wir uns erwartungsvoll auf den sogenannten single market act , den Kommissar Barnier gerade ausarbeitet .
Sel põhjusel , volinik Andor , ootame pikisilmi niinimetatud ühtse turu akti , millega volinik Barnier hetkel töötab .
|
Andor |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Andori
Berichterstatterin . - Frau Präsidentin ! Ich möchte Kommissarin Reding und Kommissar Andor für ihr großes Engagement in diesen wichtigen Fragen danken .
raportöör . - Lugupeetud juhataja ! Soovin tänada volinik Redingit ja volinik Andori nende innuka osavõtu eest nende oluliste küsimuste lahendamises .
|
Kommissar Andor |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
volinik Andor
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Andor |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Andor
Und deswegen , Herr Kommissar Andor , freuen wir uns erwartungsvoll auf den sogenannten single market act , den Kommissar Barnier gerade ausarbeitet .
Tämän vuoksi , arvoisa komission jäsen Andor , odotamme kovasti niin kutsuttua sisämarkkinoiden toimenpidepakettia , jota komission jäsen Barnier parhaillaan työstää .
|
Andor |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Andorin
Nachdem ich jedoch Herrn Andor bei den Anhörungen zugehört habe - ich habe nichts gegen Herrn Andor persönlich - , mache ich mir große Sorgen über die Richtung , in die er uns meiner Meinung nach führen wird .
László Andorin kuulemisen jälkeen olen kuitenkin hyvin huolissani suunnasta , johon uskon hänen olevan viemässä meitä , vaikka minulla ei ole mitään häntä itseään vastaan .
|
Andor |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Andoria
Zum Schluss möchte ich Kommissar Andor für seine Tatkraft und seinen Wunsch nach Fortschritt in allen Bereichen der Sozialpolitik danken .
Lopuksi kiitän komission jäsen Andoria hänen dynaamisuudestaan ja hänen halustaan edistyä kaikessa , mikä liittyy sosiaaliasioihin .
|
Andor |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jäsen Andor
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Andor |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Andor
Herr Präsident , wehrte Herren Kommissare Hahn und Andor , meine Damen und Herren , es freut mich , Sie hier gemeinsam sitzen zu sehen .
Monsieur le Président , Messieurs les Commissaires Hahn et Andor , Mesdames et Messieurs , je me réjouis de vous voir assis ensemble en ces lieux .
|
Kommissar Andor |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
commissaire Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Andor
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Andor |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Andor
Es ist sehr wichtig , dass wir bei der Festlegung der neuen Ziele nicht unsere vorherige Politik vergessen , wie die Kohäsionspolitik , die gemeinsame Agrarpolitik , oder , in Bezug auf Kommissar Andor , dass wir nicht die Erneuerung des europäischen Sozialmodells vergessen .
Είναι πολύ σημαντικό να μην λησμονήσουμε , κατά τον καθορισμό των νέων στόχων μας , την προηγούμενη πολιτική μας , την πολιτική συνοχής , την κοινή γεωργική πολιτική ή , βλέποντας και τον Επίτροπο Andor που είναι παρών , την ανανέωση του ευρωπαϊκού κοινωνικού προτύπου .
|
Kommissar Andor |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Andor
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Andor |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Andor
( FR ) Frau Präsidentin ! , Ich möchte zuallererst Frau Berès , der Vorsitzenden des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten dafür danken , dass wir diese Aussprache im Vorfeld der Tagung der Internationalen Arbeitsorganisation ( IAO ) führen konnten ; auch danke ich Herrn Kommissar Andor für seine Zustimmung , diese Aussprache zwischen dem Parlament und der Kommission zu führen .
( FR ) Signora Presidente , desidero prima di tutto ringraziare l'onorevole Berès , presidente della commissione per l'occupazione e gli affari sociali , per averci dato modo di condurre questo dibattito in vista della Conferenza dell ' Organizzazione internazionale del lavoro ( OIL ) e il Commissario Andor , per aver acconsentito a moderare la discussione tra Parlamento e Commissione .
|
Andor |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Commissario Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Commissario Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Andor
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Andor |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Andor
Der allgemeine Arbeitsmarkt ; hier wird mein Kollege , Herr Andor , nach genauen Zielen suchen , die erfüllt werden sollen und auf die Gesamtgesellschaft , was die Verantwortung aller unserer Strategien ist .
Vispārējais darba tirgus ; šajā jautājumā mans kolēģis Andor kungs gatavojas izvirzīt precīzus sasniedzamos mērķus sabiedrībā vispār , kas ir visu mūsu politikas virzienu atbildība kopumā .
|
László Andor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
László Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Andor
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Andor |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Andor
Und lassen Sie mich schließlich noch das kommentieren , was von den Herren Kommissaren Hahn und Andor gesagt worden ist : Den Themen Urbanisierung und Nachhaltigkeit sollte ebenfalls mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden .
Baigdamas kalbą , norėčiau pasakyti pastabą dėl to , ką pasakKomisijos nariai J. Hahn ir L. Andor : klausimams , susijusiems su urbanizacija ir tvarumu taip pat reikia skirti daugiau dėmesio .
|
Andor |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
L. Andor
|
Andor |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Andorai
Sie , Herr Andor , sagten gerade , dass in keiner europäischen Regelung 33 000 Euro als Grenze festgelegt sind .
Pone L. Andorai , jūs ką tik pasakėte , kad jokiame Europos teisės akte nenustatyta fiksuota 33 000 EUR riba .
|
Andor |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
L.
Zum Schluss möchte ich Kommissar Andor für seine Tatkraft und seinen Wunsch nach Fortschritt in allen Bereichen der Sozialpolitik danken .
Pabaigoje norėčiau padėkoti Komisijos nariui L. Andorui už jo dinamiškumą ir norą siekti pažangos visais su socialiniais reikalais susijusiais klausimais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Andor |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Andor
Des Weiteren stimme ich Herrn Kommissar Andor zu , wenn er sagt , dass die Bürgerinnen und Bürger der EU ergebnisbasierte Ausführungssysteme erwarten .
Ik ben het ook eens met commissaris Andor wanneer hij zegt dat de EU-burgers een op resultaten gebaseerde aanpak verwachten .
|
Andor |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
commissaris Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
commissaris Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Andor
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Andor |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Andor
Mein Kollege , Herr Andor , befasst sich im Rahmen der Strategie Europa 2020 mit diesen Zahlen und Maßnahmen , und ich bin wirklich überzeugt davon , dass die Mitgliedstaaten hier deutlich mehr tun müssten .
Mój kolega pan komisarz Andor analizuje te dane liczbowe i działania w ramach strategii Europa 2020 i nie mam wątpliwości , że państwa członkowskie powinny przyspieszyć działania w tym obszarze .
|
Andor |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Andora
( FR ) Frau Präsidentin ! Ich möchte gerne das sehr ehrliche Engagement des ungarischen Ratsvorsitzes und der Kommissare Herrn Andor und Frau Reding loben .
( FR ) Pani Przewodnicząca ! Pragnę pochwalić bardzo uczciwe zobowiązanie prezydencji węgierskiej oraz pana komisarza Andora i pani komisarz Reding .
|
Andor |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Andorowi
Ich möchte Herrn Kommissar Andor sagen , dass wir seinen Dank für die Zusammenarbeit in Sachen Agenturen mit Freude hören .
Chciałabym powiedzieć panu komisarzowi Andorowi , że cieszą nas jego podziękowania za naszą współpracę w kwestii agencji .
|
Herr Andor |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Andor
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Andor |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Andor
Es ist natürlich nicht der Fall , dass der belgische Ratsvorsitz eine fehlerlose Vorstellung abgegeben hat : Zuallererst beziehe ich mich auf den Vorfall , bei dem der sozialistische Minister für Pensionen , Herr Daerden , in betrunkenem Zustand den Ministerrat geleitet hat - das Gesicht des Kommissars Andor spricht Bände . Die flämischen Steuer - und Nettozahler können in dem Wissen , dass diese Person jetzt für ihre Pensionen verantwortlich ist , nicht länger darüber lachen .
É evidente que não é verdade que a Presidência belga não fez um percurso limpo : primeiro , registou-se o incidente em que o Ministro socialista das Pensões , Senhor Daerden , presidiu ao Conselho de Ministros num estado de embriaguez - o rosto do Comissário Andor fala por si ; os contribuintes e os pagadores líquidos flamengos já não conseguem rir-se disto , sabendo que esta personagem é agora responsável pelas suas pensões .
|
Andor |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Comissário Andor
|
Andor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
László Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Comissário Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Senhor Comissário Andor
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Andor |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Andor
Damit spreche ich Kommissar Andor an .
Îi adresez aceste cuvinte dlui comisar Andor .
|
Andor |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
comisar Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
comisar Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dl comisar Andor
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Andor |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Andor
Darauf sollten Sie hinarbeiten , Herr Andor .
Det bör du försöka uppnå , László Andor .
|
Andor |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
László Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kommissionsledamot László Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Andor
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Andor |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Andor
Und deswegen , Herr Kommissar Andor , freuen wir uns erwartungsvoll auf den sogenannten single market act , den Kommissar Barnier gerade ausarbeitet .
Z tohto dôvodu sa , pán komisár Andor , veľmi netrpezlivo tešíme na takzvaný zákon o jednotnom trhu , na ktorom momentálne pracuje pán komisár Barnier .
|
Andor |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Andora
Und lassen Sie mich schließlich noch das kommentieren , was von den Herren Kommissaren Hahn und Andor gesagt worden ist : Den Themen Urbanisierung und Nachhaltigkeit sollte ebenfalls mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden .
V neposlednom rade by som sa chcel vyjadriť k vystúpeniam pánov komisárov Hahna a Andora : viac pozornosti by sme mali venovať aj problematike urbanizácie a trvalej udržateľnosti .
|
Andor |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Andorovi
In diesem Zusammenhang und angesichts der Überprüfung des ESF möchte ich gerne einige Signale an Herrn Kommissar Andor senden .
V tejto súvislosti - keďže ESF je teraz predmetom skúmania - by som chcela dať pánovi komisárovi Andorovi niekoľko podnetov .
|
Andor |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
komisár Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
komisár Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
komisára Andora
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Andor |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Andor
Ich bin besonders erfreut über die Definition von Herrn Kommissar Andor im Zusammenhang mit dem Ziel der Vollbeschäftigung , wonach jeder , der arbeiten kann und will , die Fähigkeiten und die Möglichkeit dazu erhalten soll .
Predvsem sem zadovoljen z opredelitvijo , ki jo je komisar Andor uporabil v zvezi s polno zaposlitvijo kot ciljem , da bi lahko vsakomur , ki lahko dela in želi delati , zagotovili sredstva in možnosti , da to tudi stori .
|
Andor |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Andorja
Nachdem ich jedoch Herrn Andor bei den Anhörungen zugehört habe - ich habe nichts gegen Herrn Andor persönlich - , mache ich mir große Sorgen über die Richtung , in die er uns meiner Meinung nach führen wird .
Vendar sem po zaslišanju gospoda Andorja - osebno nimam nič proti gospodu Andorju - zelo zaskrbljen zaradi smeri , v katero mislim , da nas bo povedel .
|
Andor |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Andorju
Nachdem ich jedoch Herrn Andor bei den Anhörungen zugehört habe - ich habe nichts gegen Herrn Andor persönlich - , mache ich mir große Sorgen über die Richtung , in die er uns meiner Meinung nach führen wird .
Vendar sem po zaslišanju gospoda Andorja - osebno nimam nič proti gospodu Andorju - zelo zaskrbljen zaradi smeri , v katero mislim , da nas bo povedel .
|
Andor |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
komisar Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
komisarja Andorja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Andor |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Andor
Vize-Präsidentin der Kommission . - Frau Präsidentin , zusammen mit meinem Kollegen László Andor möchte ich die Entscheidung vorlegen , die die Kommission zu einem neuen Koordinierungsrahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma getroffen hat .
Vicepresidenta de la Comisión . - Señora Presidenta , presento , junto con el Comisario László Andor , la decisión que ha tomado la Comisión de proponer un nuevo marco para las estrategias nacionales para la integración de los gitanos .
|
Andor |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Comisario Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Comisario Andor
|
Kommissar Andor |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Andor
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Andor |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Andor
Und lassen Sie mich schließlich noch das kommentieren , was von den Herren Kommissaren Hahn und Andor gesagt worden ist : Den Themen Urbanisierung und Nachhaltigkeit sollte ebenfalls mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden .
V neposlední řadě mi dovolte vyjádřit se k tomu , co řekli komisař Hahn a komisař Andor : větší pozornost by měla být věnována i otázkám urbanizace a udržitelnosti .
|
Andor |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Andorovi
Nachdem ich jedoch Herrn Andor bei den Anhörungen zugehört habe - ich habe nichts gegen Herrn Andor persönlich - , mache ich mir große Sorgen über die Richtung , in die er uns meiner Meinung nach führen wird .
Poté , co jsem však vyslechl pana Andora na slyšení - nemám nic proti panu Andorovi osobně - , jsem velmi znepokojen směrem , kterým nás podle mého přesvědčení povede .
|
Andor |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Andore
( IT ) Herr Präsident , Herr Andor , Frau Vassiliou , meine Damen und Herren , es kann kein Zweifel daran bestehen , dass zu einer für die Europäische Union so schwierigen Zeit die Tatsache , Mut und Entschlossenheit zu haben , um Initiativen , wie die von den Kommissaren vorgelegte voranzubringen , nur sehr wohlwollend betrachtet werden kann .
( IT ) Pane předsedající , pane Andore , paní Vassiliouvá , dámy a pánové , není pochyb o tom , že v tak obtížné době pro Evropskou unii lze na odvahu a odhodlání pokračovat v iniciativách , jako je ta , kterou předložili komisaři , nahlížet pouze s velkými sympatiemi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Andor |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Andor
Sollten wir , Herr Andor , denn nicht dafür sorgen , dass die Demokratie in diesen Staaten endlich herrschen kann und dass wir Mindestanforderungen in dieser Angelegenheit haben ?
Nem kellene-e odahatnunk , Andor úr , hogy végre a demokrácia uralkodhasson ezekben az országokban , hogy legyenek minimális elvárásaink ebben az ügyben ?
|
Andor |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Andor biztos
|
Kommissar Andor |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Andor biztos
|
Kommissar Andor |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Andor
|
Häufigkeit
Das Wort Andor hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 81686. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.50 mal vor.
⋮ | |
81681. | Ritterkreuzes |
81682. | Betriebliche |
81683. | Sämereien |
81684. | Mineralöl |
81685. | Dahlen |
81686. | Andor |
81687. | Ausbesserungswerk |
81688. | Táchira |
81689. | ™ |
81690. | Carters |
81691. | Saudi-Arabiens |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Antal
- Sándor
- András
- Zoltán
- György
- Imre
- Mihály
- István
- Gyula
- Tibor
- Losonczy
- Jenő
- László
- János
- Dezső
- Ákos
- Péter
- Balázs
- Lajos
- Gárdonyi
- Károly
- Alajos
- Ferenc
- Bertalan
- Ernő
- Jenö
- József
- Miklós
- Pál
- Sebestyén
- Gál
- Zsigmond
- Rezső
- Aladár
- Gábor
- Németh
- Takács
- Kornél
- Dénes
- Székely
- Kovács
- Balogh
- Endre
- Halász
- Farkas
- Ottó
- Veress
- Szabó
- Varga
- Radnóti
- Végh
- Dávid
- Frigyes
- Illés
- Hegedüs
- Kertész
- Bíró
- Árpád
- Béla
- Szalay
- Juhász
- Deák
- Zsolt
- Kemény
- Tivadar
- Lengyel
- Arany
- Géza
- Nagy
- Kárpáti
- Szelényi
- Lázár
- Márton
- Bálint
- Kocsis
- Molnár
- Bárdos
- Tóth
- Flórián
- Krisztián
- Tamás
- Kálmán
- Szilágyi
- Vilmos
- Ungar
- Elemér
- Mátyás
- Ádám
- Máté
- Gergely
- Lantos
- Ács
- Somogyi
- Győző
- Zsuzsa
- Márai
- Fazekas
- Laszlo
- Jakab
- Arató
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Andor Ákos
- Andor Foldes
- von Andor
- Andor Losonczy
- Andor Lilienthal
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- dor
- Ado
- Ano
- And
- Anno
- Ader
- Andi
- Andy
- Aldo
- Amor
- Anden
- Alder
- Ender
- Anson
- Anion
- Anton
- Anger
- Under
- Anker
- Inder
- under
- Andes
- Arbor
- Armor
- Todor
- Fodor
- Fedor
- Vidor
- Tudor
- Autor
- Adorf
- Anode
- Andrä
- André
- Andre
- Actor
- Astor
- Anjou
- Anwar
- Sandor
- Condor
- Sándor
- Anchor
- Indoor
- Angkor
- Amador
- Andros
- Anders
- Andere
- Endorf
- Andhra
- Andover
- Andorra
- Zeige 3 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Andorrà
- Andorfine
- Andorinho
- Palfi-Andor
- Andorradio
- Andorinha
- Andorinhas
- Andorháza
Eigennamen
Personen
- Andor Lilienthal
- Andor Hencke
- Andor Foldes
- Andor Gábor
- Andor Weininger
- Andor Horváth
- Andor Izsák
- Andor von Barsy
- Andor Muck
- Andor Losonczy
- László Andor
- Andor Endre Gelléri
- Andor Szende
- Andor Ákos
- Andor Jaross
- Andor Arató
- Andor Kertész
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Ringer |
|
|
Kriegsmarine |
|
|