Prüm
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Prüm |
Nominativ |
Prüm |
- - |
---|---|---|
Dativ |
Prüms |
- - |
Genitiv |
Prüm |
- - |
Akkusativ |
Prüm |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Prüm |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Prümaftalen
Vizepräsident der Kommission . - ( FR ) Herr Präsident , meine Damen und Herren Abgeordnete ! Nach der politischen Einigung im Rat am 13 . Juni 2007 über den ersten Teil des Pakets von Rechtsvorschriften zur Umsetzung des Vertrags von Prüm in europäisches Recht hat Deutschland die Initiative vorgelegt , die nun diskutiert werden soll , nämlich die Umsetzung des Beschlusses gemäß dem ersten Teil sowie seiner Anlage .
Hr . formand , mine damer og herrer ! Efter den politiske enighed , der blev opnået i Rådet den 13 . juni 2007 om den første del af lovgivningspakken , der har til formål at omsætte Prümaftalen til europæisk lov , har Tyskland fremlagt det initiativ , vi skal til at diskutere , nemlig gennemførelsen af den afgørelse , der er emnet for den første del , og dens bilag .
|
Prüm |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Prüm-aftalen
Nur wenn wir gemeinsam und gezielt handeln , können wir die Bürgerrechte in der Europäischen Union stärken , z. B. mit einer Überführung des Vertrags von Prüm in den EU-Rechtsrahmen .
Kun hvis vi handler i fællesskab og målrettet , kan vi styrke borgernes rettigheder i EU , f.eks . ved at indarbejde Prüm-aftalen i EU 's retlige ramme .
|
Prüm |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Prüm-traktaten
Der Ratsvorsitz kann verkünden , dass Finnland in naher Zukunft auf nationaler Ebene Vorkehrungen treffen wird , um den Vertrag von Prüm unterzeichnen zu können .
Formandskabet kan meddele , at Finland i nærmeste fremtid vil træffe foranstaltninger på nationalt plan , som giver os mulighed for at undertegne Prüm-traktaten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Prüm |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Prüm
Ich hoffe – und das ist der erste Punkt – , dass der Schutz personenbezogener Daten , wie er in diesem Rahmenbeschluss geregelt ist , mit den Datenschutzmaßnahmen im Einklang steht , die bei der Umsetzung des Grundsatzes der Verfügbarkeit im Rahmen der Zusammenarbeit entsprechend dem in Prüm unterzeichneten Vertrag zur Anwendung kommen .
I hope , and this is the first problem , that personal data protection regulated by this framework decision will be in line with the data protection measures used when implementing the principle of accessibility within the framework of cooperation governed by the treaty signed in Prüm .
|
von Prüm |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Prüm
|
von Prüm |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
the Prüm
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Prüm |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Prümi
Ziel des Vertrags von Prüm ist die Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen den EU-Ländern bei der Bekämpfung des Terrorismus , der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Zuwanderung .
Prümi konventsiooni eesmärgiks on ELi riikide vahelise koostöö süvendamine terrorismi , piiriülese kuritegevuse ja ebaseadusliku sisserändega võitlemisel .
|
von Prüm |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Prümi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Prüm |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Prümin
Werden Sie versuchen , so etwas wie einen Vertrag von Prüm für die Rechte der Bürger zu fördern - vielleicht auf Initiative der Mitgliedstaaten hin ?
Yritättekö saada aikaan oikeuksien alalla jotain Prümin sopimuksen kaltaista - ehkäpä jäsenvaltioaloitteen ?
|
von Prüm |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Prümin
|
von Prüm |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Prümin sopimuksen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Prüm |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Prüm
Wenn man sich die Datenkategorien genauer anschaut , die in dem Vertrag von Prüm geregelt sind , ist es auch mehr als nötig , dass wir eine Rahmengesetzgebung hierzu bekommen .
Si nous regardons attentivement les catégories de données régies par le traité de Prüm , nous constatons qu'il est plus qu'indispensable d'avoir une législation-cadre en la matière .
|
von Prüm |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Prüm
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Prüm |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Prüm
schriftlich . ( PT ) Die deutsche Präsidentschaft versucht , einige Teile des Vertrags von Prüm auf die dritte Säule zu übertragen .
γραπτώς . - ( PT ) " γερμανική Προεδρία επιδιώκει τη μεταφορά ορισμένων στοιχείων της Συνθήκης του Prüm στον τρίτο πυλώνα .
|
von Prüm |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
του Prüm
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Prüm |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Prüm
Frau Dührkop , die Kommission hat stets die Umsetzung des Vertrags von Prüm innerhalb der Europäischen Union unterstützt .
La Commissione , onorevole Dührkop , ha sempre sostenuto l'integrazione del Trattato di Prüm nell ' Unione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Prüm |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Prīmes
Ziel des Vertrags von Prüm ist die Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen den EU-Ländern bei der Bekämpfung des Terrorismus , der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Zuwanderung .
Prīmes konvencijas mērķis ir padziļināt ES valstu sadarbību , lai apkarotu terorismu , pārrobežu noziedzību un nelegālo imigrāciju .
|
von Prüm |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Prīmes
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Prüm |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Priumo
Einige der ausstehenden Maßnahmen des dritten Pfeilers - wie Prüm , Datenschutz , EU-PNR - fallen sowohl unter dem Gesichtspunkt der demokratischen Kontrolle durch , als auch im Hinblick auf die Wahrung der Grundfreiheiten .
Kai kurios trečiojo ramsčio priemonės , tokios kaip Priumo sutartis , duomenų apsauga , Europos Sąjungos apmokestinimo ir kompensavimo sistema , yra blogos kokybės tiek demokratinės priežiūros , tiek piliečių laisvių apsaugos atžvilgiu .
|
von Prüm |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Priumo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Prüm |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Prüm
Dies betrifft zunächst einmal den Vertrag von Prüm , der ursprünglich ein völkerrechtlicher Vertrag zwischen einigen wenigen Mitgliedstaaten war - es waren am Anfang sieben , zehn weitere Staaten sind ihm bisher beigetreten .
Daarbij gaat het in eerste instantie om het Verdrag van Prüm , dat oorspronkelijk een volkenrechterlijk verdrag was tussen een klein aantal lidstaten - aanvankelijk waren het er zeven - maar dat later door nog tien andere landen werd ondertekend .
|
von Prüm |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Prüm
|
von Prüm |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
van Prüm
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Prüm |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Prüm
Wenn man sich die Datenkategorien genauer anschaut , die in dem Vertrag von Prüm geregelt sind , ist es auch mehr als nötig , dass wir eine Rahmengesetzgebung hierzu bekommen .
Jeżeli dokładnie przyjrzymy się rodzajom danych , których dotyczą przepisy traktatu z Prüm , zauważymy , że przepisy ramowe w tej sprawie są więcej niż potrzebne .
|
Prüm |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
z Prüm
|
von Prüm |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
z Prüm
|
von Prüm |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
traktatu z Prüm
|
von Prüm |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Prüm
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Prüm |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Prüm
Deshalb beeilte sich das Europäische Parlament , vor dem Sommer seine Zustimmung zum Vertrag von Prüm zu geben .
Foi por essa razão que o Parlamento Europeu se apressou a aprovar o Tratado de Prüm antes do Verão .
|
von Prüm |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
de Prüm
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Prüm |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Prümfördraget
Ziel des Vertrags von Prüm ist die Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen den EU-Ländern bei der Bekämpfung des Terrorismus , der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Zuwanderung .
Syftet med Prümfördraget är att stärka samarbetet mellan EU-länderna för att bekämpa terrorism , gränsöverskridande brottslighet och olaglig invandring .
|
von Prüm |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Prümfördraget
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Prüm |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Prümskej
Diese Aktionen sind bereits im Vertrag von Prüm enthalten , nach dem die Polizeikräfte gänzlich freie Hand für ihre Einsätze haben und auf dem Hoheitsgebiet jedes Mitgliedstaates sogar bewaffnete Verfolgungseinsätze durchführen können .
Tieto operácie sú zahrnuté už v Prümskej zmluve , podľa ktorej môžu policajné sily úplne slobodne zasahovať a vykonávať sledovanie na území každého členského štátu aj s použitím zbraní .
|
von Prüm |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Prümskej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Prüm |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
prümske
Ziel des Vertrags von Prüm ist die Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen den EU-Ländern bei der Bekämpfung des Terrorismus , der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Zuwanderung .
Namen prümske konvencije je poglobiti sodelovanje med državami EU za boj proti terorizmu , čezmejnemu kriminalu in nezakonitemu priseljevanju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Prüm |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Prüm
Die Kollegen haben es vermieden , das explizit zu nennen : dass DNA-Daten abgefragt werden sollen , dass Fingerabdruckdaten abgefragt werden sollen , dass Daten über verurteilte Straftäter abgefragt werden sollen , und zwar über das System , das wir mit dem Vertrag von Prüm geschaffen haben .
Mis colegas han evitado mencionar explícitamente la solicitud de datos de ADN , la solicitud de las huellas dactilares y la solicitud de datos sobre condenas penales - y todo a través del sistema que creamos con el Tratado de Prüm - .
|
von Prüm |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Prüm
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Prüm |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Prümské
Ziel ist die Umsetzung der grundlegenden Aspekte des Vertrags von Prüm in den Rechtsrahmen der Europäischen Union .
Cílem této dohody je transponování základních ustanovení Prümské smlouvy do legislativního rámce Evropské unie .
|
von Prüm |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Prümské smlouvy
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Prüm |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Prümi
Ziel des Vertrags von Prüm ist die Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen den EU-Ländern bei der Bekämpfung des Terrorismus , der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Zuwanderung .
A Prümi Egyezmény célja , hogy megerősítse az együttműködést az uniós tagállamok között a terrorizmus , a határokon átnyúló bűnözés és az illegális bevándorlás elleni küzdelemben .
|
Prüm |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
a Prümi
|
von Prüm |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
a Prümi
|
von Prüm |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Prümi
|
von Prüm |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
a Prümi Szerződés
|
Häufigkeit
Das Wort Prüm hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24371. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.31 mal vor.
⋮ | |
24366. | tu |
24367. | Kammerspiele |
24368. | Mehrheitswahl |
24369. | 1464 |
24370. | zuteil |
24371. | Prüm |
24372. | Much |
24373. | fließende |
24374. | Eutin |
24375. | Blockbau-Obergeschoss |
24376. | Fjodor |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Bitburg
- Neuerburg
- Kyllburg
- Adenau
- Kelberg
- Cochem
- Kaisersesch
- Münstermaifeld
- Schönecken
- Senheim
- Pfalzel
- Daleiden
- Bernkastel
- Leidenborn
- Waxweiler
- Rhaunen
- Echternach
- Thalfang
- Untermosel
- Ahrweiler
- Rhens
- Harspelt
- Saarburg
- Simmern
- Gerolstein
- Daun
- Brohltal
- Dasburg
- Kempenich
- Herrstein
- Rommersheim
- Jünkerath
- Hermeskeil
- Wolsfeld
- Treis-Karden
- Otterberg
- Lissendorf
- Konz
- Goar
- Bleialf
- Vordereifel
- Kirn-Land
- Pellenz
- Altenahr
- Ruwer
- Irsch
- Trier
- Schweich
- Bernkastel-Kues
- Blankenrath
- Nohn
- Kyll
- Birkenfeld
- Wallersheim
- Hunsrück
- Halsenbach
- Kastellaun
- Emmelshausen
- Irrel
- Waldrach
- Welschbillig
- Nastätten
- Briedel
- Holsthum
- Körperich
- Lutzerath
- Sohren
- Wittlich
- Barweiler
- Mosel
- Waldfischbach-Burgalben
- Boppard
- Waldbreitbach
- Grimburg
- Landstuhl
- Hachenburg
- Berschweiler
- Klüsserath
- Kusel
- Wallhalben
- Daaden
- Pfalzfeld
- Nürburg
- Traben-Trarbach
- Wallmerod
- Kröv
- Enkirch
- Weilerbach
- Unkel
- Eschfeld
- Freimersheim
- Mettlach
- Alzey-Land
- Zerf
- Wawern
- Bruchmühlbach-Miesau
- Bendorf
- Enkenbach-Alsenborn
- Neumagen-Dhron
- Dhronecken
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Abtei Prüm
- von Prüm
- Prüm und
- in Prüm
- Prüm im
- Verbandsgemeinde Prüm
- Prüm in
- der Prüm
- Prüm in Rheinland-Pfalz
- Kreis Prüm
- Prüm an
- Verbandsgemeinde Prüm an
- bei Prüm
- und Prüm
- Prüm in Rheinland-Pfalz . Sie
- Bitburg Prüm
- Prüm in der
- Kloster Prüm
- Prüm im Regierungsbezirk
- Kreis Prüm im
- Arrondissement Prüm
- Prüm ,
- Prüm . Die
- von Prüm und
- Prüm , die
- Prüm )
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Prüm
In diesem Wort enthaltene Wörter
Prü
m
Abgeleitete Wörter
- Bitburg-Prüm
- Prümer
- Prümm
- Prümzurlay
- Prümtal-Radweg
- Prümerburg
- Prümmer
- Prümtal
- Prümers
- Prüm-Land
- Prümscheid
- Prüm-Niederprüm
- Prümzurlays
- Prümper
- Prüms
- Prümtalbahn
- Prümerbach
- Prümtalradweg
- Prümquelle
- Prümmel
- Prüm-Laudesfeld
- Prümtalstraße
- Christoffel-Prüm
- Prüm-Wischeid
Eigennamen
Personen
- Regino von Prüm
- Wandalbert von Prüm
- Pierre Prüm
- Ansbald von Prüm
- Nikolaus von Prüm
- Markward von Prüm
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Eifel |
|
|
Eifel |
|
|
Eifel |
|
|
Eifel |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Wüstung |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Familienname |
|
|
Politiker |
|
|
4. Wahlperiode |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
HRR |
|