Häufigste Wörter

Mantra

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Mantras
Genus neutrum
Worttrennung Man-tra
Nominativ das Mantra
die Mantras
Dativ des Mantra
des Mantras
der Mantras
Genitiv dem Mantra
den Mantras
Akkusativ das Mantra
die Mantras
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Mantra
 
(in ca. 70% aller Fälle)
мантра
de Abgesehen von der Verurteilung müssen wir jedoch über reine Erklärungen hinausgehen , andernfalls werden sie nur zu einem Mantra .
bg Като оставим заклеймяването настрана , трябва да отидем отвъд празните изявления - в противен случай те просто се превръщат в мантра .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Mantra
 
(in ca. 82% aller Fälle)
mantra
de Die WWU ist eine Art Mantra für die Mitgliedstaaten geworden , was dazu geführt hat , daß sie sich um Inflationsbekämpfung , Konvergenzforderungen , Haushaltseinsparungen und Verringerung der Staatsschuld mehr gekümmert haben als um die Schaffung neuer Arbeitsplätze .
da ØMU'en er blevet en slags mantra for medlemslandene , som har gjort , at de har bekæmpet inflation , stillet konvergenskrav , foretaget budgetbesparelser og mindsket statsunderskudet på bekostning af mulighederne for at skabe nye arbejdspladser .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Mantra
 
(in ca. 88% aller Fälle)
mantra
de Doch sogar als die Gewinne flossen , blieb die Lissabonner Strategie , wie unsere führenden Politiker sie für sich auslegen , eine Ausflucht , eine Art Mantra , um das neue und reichliche Geld für alles Mögliche auszugeben , nur nicht für die Menschen , die es am meisten brauchten .
en But , even when the profits flooded in , the Lisbon strategy , as our leaders chose to understand it , remained an excuse – a kind of mantra – to spend the new and plentiful money on anything but the people who needed it most .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Mantra
 
(in ca. 77% aller Fälle)
mantra
de Ich glaube , dass in diesem Zusammenspiel ein Kartell der Politikblockade entsteht , das ein gemeinsames Mantra hat : Nur keine Veränderung .
et Ma arvan , et see meeskondlik jõupingutus on loonud poliitikat blokeeriva kartelli , millel on ühine mantra : tavapärane tegevus .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Mantra
 
(in ca. 46% aller Fälle)
mantra
de Die gemeinsame Verteidigung scheint wie ein Mantra zu sein : Was oft genug wiederholt wird , wird vielleicht Wirklichkeit .
fi Yhteinen puolustus on kuitenkin mantra : jos se toistetaan tarpeeksi usein , se saattaa toteutua .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Mantra
 
(in ca. 64% aller Fälle)
mantra
de Der Vertrag von Lissabon darf kein Mantra sein .
fr Le traité de Lisbonne ne peut pas être un mantra .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Mantra
 
(in ca. 87% aller Fälle)
μάντρα
de Der Vertrag von Lissabon darf kein Mantra sein .
el " Συνθήκη της Λισαβόνας δεν μπορεί να είναι μάντρα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Mantra
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mantra
de Wir sollten das in ein Mantra der KMU umwandeln : Sie sind zu wichtig , um zu scheitern .
it Dovremmo trasformarlo in un mantra delle piccole e medie imprese troppo importanti per fallire .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Mantra
 
(in ca. 62% aller Fälle)
mantra
de Der Vertrag von Lissabon darf kein Mantra sein .
lt Lisabonos sutartis negali būti mantra .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Mantra
 
(in ca. 34% aller Fälle)
procent-mantra
de Einige dieser Mitgliedstaaten wenden nach wie vor das 1 % - Mantra an .
nl Sommige van die lidstaten hanteren nog steeds de 1 procent-mantra .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Mantra
 
(in ca. 62% aller Fälle)
mantrę
de Wie ein Mantra wiederholen wir immer wieder , wie wichtig beispielsweise die Nabucco-Pipeline ist .
pl Powtarzamy jak mantrę cały czas , jak ważny jest , na przykład , rurociąg Nabucco .
Mantra
 
(in ca. 29% aller Fälle)
mantrą
de Wir sollten das in ein Mantra der KMU umwandeln : Sie sind zu wichtig , um zu scheitern .
pl Należy to zastąpić mantrą o MŚP , które są zbyt ważne , by splajtować .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Mantra
 
(in ca. 77% aller Fälle)
mantra
de Ganz abgesehen vom Mantra der Rolle des Freihandels als quasi Heilsbringer für die sich in gefährlicher Schieflage befindende Weltwirtschaft , das sich auch im Freihandelsabkommen selbst wiederfindet , lässt dieses Abkommen noch nicht erkennen , ob es zur Bewältigung der weltweiten Herausforderungen beitragen will und kann , die sich aus dem Klimawandel und dem erforderlichen grundlegenden volkswirtschaftlichen Umbau ergeben .
pt Para lá do mantra que atribui ao comércio livre o papel de salvador da economia mundial que vive actualmente uma situação precária , que se reflecte igualmente no próprio Acordo de Comércio Livre , não fica claro se este acordo irá , ou será capaz de , nos ajudar a fazer face aos desafios globais decorrentes das alterações climáticas e à necessária reestruturação económica fundamental .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Mantra
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mantra
de Ganz abgesehen vom Mantra der Rolle des Freihandels als quasi Heilsbringer für die sich in gefährlicher Schieflage befindende Weltwirtschaft , das sich auch im Freihandelsabkommen selbst wiederfindet , lässt dieses Abkommen noch nicht erkennen , ob es zur Bewältigung der weltweiten Herausforderungen beitragen will und kann , die sich aus dem Klimawandel und dem erforderlichen grundlegenden volkswirtschaftlichen Umbau ergeben .
ro Dincolo de mantra rolului liberului schimb ca un fel de salvator al economiei mondiale care în prezent se află într-o stare precară , fapt reflectat chiar de acordul de liber schimb , nu este clar din acest acord dacă ne va putea ajuta să soluționăm dificultățile la nivel mondial care apar ca urmare a schimbărilor climatice și a necesității restructurării economice fundamentale .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Mantra
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mantra
de Abgesehen von der Verurteilung müssen wir jedoch über reine Erklärungen hinausgehen , andernfalls werden sie nur zu einem Mantra .
sv Men förutom fördömanden måste vi göra mer än att bara utfärda deklarationer , för annars blir de bara ett mantra .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Mantra
 
(in ca. 43% aller Fälle)
mantra
de Der Vertrag von Lissabon darf kein Mantra sein .
sk Lisabonská zmluva nemôže byť mantra .
Mantra
 
(in ca. 21% aller Fälle)
najužšej
de Seit Einrichtung der EZB war es unser Mantra , alle Behörden zu so enger Kooperation wie möglich aufzufordern .
sk Od ustanovenia ECB sme hovorili , že chceme vyzvať všetky orgány k čo najužšej spolupráci .
Mantra
 
(in ca. 21% aller Fälle)
formulku
de Wir haben das Mantra der Banken gehört , sie seien zu groß , um zu scheitern .
sk Počuli sme formulku , že banky sú príliš veľké , aby padli .
Lissabon darf kein Mantra sein
 
(in ca. 81% aller Fälle)
zmluva nemôže byť mantra .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Mantra
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mantra
de Der Vertrag von Lissabon darf kein Mantra sein .
sl Lizbonska pogodba ne more biti mantra .
Mantra
 
(in ca. 36% aller Fälle)
mantro
de Ich glaube , dass in diesem Zusammenspiel ein Kartell der Politikblockade entsteht , das ein gemeinsames Mantra hat : Nur keine Veränderung .
sl Zaradi takšnega skupinskega prizadevanja je po mojem mnenju nastal kartel , ki blokira politiko in ima skupno mantro : naprej brez sprememb .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Mantra
 
(in ca. 84% aller Fälle)
mantra
de Die beiden gleichlautenden Anfragen , um die es hier geht , sind ja von einem Mantra geprägt , das derzeit Politik zunehmend in eine Art Ideologie verwandelt . Es hört sich gut an , aber es ist verderbt .
es Las dos preguntas de igual tenor a debate están influidas por un mantra que estos años troca cada vez más la política en una especie de ideología - eufónica , pero perversa .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Mantra
 
(in ca. 42% aller Fälle)
mantra
de Der Vertrag von Lissabon darf kein Mantra sein .
cs Lisabonská smlouva nemůže být mantra .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Mantra
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mantra
de Der Vertrag von Lissabon darf kein Mantra sein .
hu A Lisszaboni Szerződés nem lehet mantra .

Häufigkeit

Das Wort Mantra hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 95436. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.41 mal vor.

95431. Landscapes
95432. Montclair
95433. Podolski
95434. heißesten
95435. Bronstein
95436. Mantra
95437. habhaft
95438. soziokulturellen
95439. überworfen
95440. Mittelschild
95441. Staël

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • das Mantra
  • ein Mantra

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmantʀa

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Man-tra

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Mantra-Meditation
  • Gayatri-Mantra
  • Krishna-Mantra
  • Mantra-Rezitation
  • Mantrarezitation
  • Mantra-Sängerin
  • Mantraaufdrucke

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Jamal Mantra
Republika Mantra Ma 1995
Cradle Of Filth Satanic Mantra 2000
Juana Molina Mantra del bicho feo 2003
Brett Anderson Funeral Mantra
Karma To Burn Patty Hearst's Closet Mantra (Album Version) 1997
Sada Sat Kaur Adi Mantra
Adham Shaikh Gayatri Mantra Shuffle 2004
Plump DJs Mantra 2003
Yeshe Khandro Vayra Sattva Mantra

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Band
  • 1996 ) Blow My Cool ( 1997 ) Mantra Slider ( 1998 ) Black Star ( 1998
  • ) Another Way to Shine ( 1996 ) Mantra III ( 1998 ) Ad Astra ( 2000
  • 1993 : Face the Strange 1993 : Opal Mantra 1994 : Nowhere 1994 : Trigger Inside 1994
  • 1996 - Another Way to Shine 1998 - Mantra III 1998 - Violet Karma ( 10 "
Göttin
  • Verehrung dem Narayana . Während in Südindien das Mantra in dieser Form allen Menschen , unabhängig von
  • . Als dieser Krishna lange Jahre mit diesem Mantra verehrt hatte , wurde er als Dank für
  • Beginn des Kaliyuga verkündet und erklärt . Das Mantra fand durch den bengalischen Heiligen Chaitanya ( 1486-1533
  • Puja , eines hinduistischen Gottesdienstes , gilt als Mantra . Die äußeren Tätigkeiten des Priesters erhalten ihren
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK