Lafontaine
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Lafontaine |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Lafontaine
Herr Lafontaine ist heute in der ganzen Welt für seine recht unpassenden und peinlichen Äußerungen zu einer Reihe von Themen bekannt , die keineswegs die Haltung der Gemeinschaft widerspiegeln .
Hr . Lafontaine er i dag kendt verden over for sine forholdsvis kontroversielle og uheldige bemærkninger om forskellige emner . Bemærkninger som på ingen måde afspejler Unionens fælles holdning .
|
Lafontaine |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Lafontaines
Ich kann hinzufügen , daß wir einige der Sorgen von Minister Lafontaine teilen .
Jeg kan tilføje , at vi deler nogle af minister Lafontaines bekymringer .
|
Oskar Lafontaine |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Oskar Lafontaine
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Lafontaine |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Lafontaine
Die relative Abwertung des Euro ließ die Nachfrage im Ausland wachsen . Der Rücktritt von Lafontaine ließ das Vertrauen der deutschen Unternehmer steigen .
The relative depreciation of the euro has increased external demand and the departure of Lafontaine has increased the confidence of the German business sector .
|
Lafontaine |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Mr Lafontaine
|
Oskar Lafontaine |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Oskar Lafontaine
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Lafontaine |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Lafontainen
Ich kann hinzufügen , daß wir einige der Sorgen von Minister Lafontaine teilen .
Voin lisätä , että olemme samaa mieltä joistakin ministeri Lafontainen huolenaiheista .
|
Lafontaine |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Lafontaine
Der deutsche Minister Lafontaine ist zu weit gegangen : Anstatt sich auf die Diskussion über die Agrarausgaben , die Strukturfondsausgaben und die Eigenmittel zu beschränken , wollte er die Debatte ausweiten und ermöglichte somit umfassendere Beratungen , die zu Uneinigkeit und letzten Endes zu dem Beschluß über die Stabilisierung der Ausgaben für den Zeitraum 2000-20006 führten .
Saksan ministeri Lafontaine liioitteli , ja sen sijaan että hän olisi tyytynyt keskustelemaan maatalousmenoista , rakenteellisista menoista ja omista resursseista , hän halusi käydä laajempaa keskustelua ja salli sellaisen , mikä on johtanut erimielisyyksiin ja siihen , että vuosien 2000-2006 menot on käytännössä päätetty jäädyttää .
|
Oskar Lafontaine |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Oskar
|
Oskar Lafontaine |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Oskar Lafontaine
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Lafontaine |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Lafontaine
Der nächste Präsident des ECOFIN-Rates wird Oskar Lafontaine sein .
Nous allons avoir comme prochain président du Conseil écofin M. Oskar Lafontaine .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Lafontaine |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Lafontaine
Im Gegensatz dazu sollten wir den Stimmen in Europa mehr Aufmerksamkeit schenken , die jeden Tag zahlreicher , lauter und bedeutender werden , angefangen von Oskar Lafontaine bis zu den 180 italienischen Parlamentsabgeordneten der linksdemokratischen Mehrheit und der Christdemokraten , die im Namen einer bestimmten Vision von Europa ebenso wie wir das Ende der Bombardierungen fordern .
Ας στρέψουμε , αντίθετα , την προσοχή μας σε ευρωπαϊκές φωνές που πληθαίνουν μέρα με τη μέρα και αποκτούν μεγαλύτερη δύναμη και σημασία , από τον Oskar Lafontaine μέχρι τους 180 Ιταλούς βουλευτές της πλειοψηφίας της δημοκρατικής Αριστεράς και των Χριστιανοδημοκρατών , οι οποίοι στο όνομα ενός ευρωπαϊκού οράματος απευθύνουν έκκληση , όπως και εμείς , να σταματήσουν οι βομβαρδισμοί .
|
Oskar Lafontaine |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Oskar Lafontaine
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Lafontaine |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Lafontaine
Der deutsche Minister Lafontaine ist zu weit gegangen : Anstatt sich auf die Diskussion über die Agrarausgaben , die Strukturfondsausgaben und die Eigenmittel zu beschränken , wollte er die Debatte ausweiten und ermöglichte somit umfassendere Beratungen , die zu Uneinigkeit und letzten Endes zu dem Beschluß über die Stabilisierung der Ausgaben für den Zeitraum 2000-20006 führten .
Il Ministro tedesco Lafontaine ha esagerato e , invece di limitarsi alla discussione delle spese agricole , delle spese strutturali e delle risorse proprie , ha voluto ampliare il dibattito permettendone uno più ampio , che ha avuto come conseguenza quella di creare il disaccordo e di decidere , in pratica , la stabilizzazione della spesa per il periodo 2000-2006 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Lafontaine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lafontaine
Im Frühjahr 1999 wurde ich Zeuge des Versuchs einiger Finanzminister , darunter Oskar Lafontaine , Dominique Strauss-Kahn , Carlo Ciampi und ein paar andere , innerhalb der Eurogruppe die Wirtschafts - und Währungskooperation zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Zentralbank einzurichten .
1999 . gada pavasarī es biju liecinieks dažu Eirogrupas finanšu ministru , to skaitā Oskar Lafontaine , Dominique Strauss-Kahn , Carlo Ciampi un dažu citu , mēģinājumam izveidot monetāro savienību starp Eiropas Savienību un Eiropas Centrālo banku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Lafontaine |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Lafontaine
Dafür bedarf es politischer Schwergewichte , wie Kohl , Waigel und Stoiber und keiner SPD-Leichtmatrosen , wie Schröder und Lafontaine .
Daar zijn politieke zwaargewichten voor nodig , zoals Kohl , Waigel en Stoiber en geen lichtmatrozen van de SPD , zoals Schröder en Lafontaine .
|
Oskar Lafontaine |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Lafontaine
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Lafontaine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lafontaine
Bitte denken Sie auch daran , dass der Vertrag von Lissabon nicht nur von den irischen Bürgern abgelehnt wurde , sondern zum Beispiel auch von dem prominenten linken deutschen Politiker Oskar Lafontaine , von dem prominenten christdemokratischen Politiker und ehemaligen Präsidenten des Bundesverfassungsgerichts und Bundespräsidenten Roman Herzog und von dem ehemaligen Mitglied dieses Parlaments , Graf von Stauffenberg , dem Sohn des Hitler-Attentäters .
Proszę również pamiętać , że traktat odrzucili nie tylko sami Irlandczycy , ale również zaprotestowali przeciwko jego przyjęciu m.in . wybitny niemiecki polityk lewicy , Oskar Lafontaine , wybitny polityk Chrześcijańskiej Demokracji , i były przewodniczący Trybunału Konstytucyjnego Republiki Federalnej Niemiec i jednocześnie prezydent Niemiec - Roman Herzog , były poseł do Parlamentu Europejskiego , a zarazem syn niedoszłego mordercy Adolfa Hitlera , Graf von Stauffenberg .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Lafontaine |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Lafontaine
Es besteht der Verdacht , ja mehr als ein Verdacht , daß die damalige Entscheidung unter politischem Druck zustande kam - denken wir beispielsweise nur an Oskar Lafontaine - , und daß das Parlament mit seiner heutigen Zustimmung die Orientierung in Richtung auf eine Zentralbank bestätigen will , die sich den Erfordernissen der Politik oder gar den Wahlinteressen beugt .
Há uma suspeita - aliás , mais do que suspeita - de que aquela decisão foi tomada na sequência de pressões políticas - pense-se , por exemplo , em Oskar Lafontaine - e de que o Parlamento , com o elogio de hoje , quer confirmar a orientação para um Banco Central subordinado às exigências da política ou mesmo a interesses eleitorais .
|
Lafontaine |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Oskar Lafontaine
|
Oskar Lafontaine |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Oskar Lafontaine
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Lafontaine |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Lafontaine
Ihr früherer Chef , Herr Lafontaine , ist ja mit seinen Vorstellungen in dieser Frage in Europa gegen die Wand gelaufen .
Er tidigare chef , Lafontaine , har ju med sina idéer i denna fråga kört huvudet i väggen .
|
Lafontaine |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Lafontaines
Ich kann hinzufügen , daß wir einige der Sorgen von Minister Lafontaine teilen .
Jag kan tillägga att jag instämmer i en del av minister Lafontaines oro .
|
Oskar Lafontaine |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Oskar
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Lafontaine |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Lafontaine
Ich kann hinzufügen , daß wir einige der Sorgen von Minister Lafontaine teilen .
Puedo añadir que compartimos algunas inquietudes del ministro Lafontaine .
|
Oskar Lafontaine |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Oskar Lafontaine
|
Oskar Lafontaine |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Lafontaine
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Lafontaine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lafontaine
Bitte denken Sie auch daran , dass der Vertrag von Lissabon nicht nur von den irischen Bürgern abgelehnt wurde , sondern zum Beispiel auch von dem prominenten linken deutschen Politiker Oskar Lafontaine , von dem prominenten christdemokratischen Politiker und ehemaligen Präsidenten des Bundesverfassungsgerichts und Bundespräsidenten Roman Herzog und von dem ehemaligen Mitglied dieses Parlaments , Graf von Stauffenberg , dem Sohn des Hitler-Attentäters .
Vezměte , prosím , dále v úvahu , že Lisabonskou smlouvu odmítli nejen irští občané , ale např . i významný německý levicový politik Oskar Lafontaine , významný křesťansko-demokratický politik , bývalý předseda Spolkového ústavního soudu a německý prezident Roman Herzog i bývalý poslanec tohoto Parlamentu , syn atentátníka na Hitlera , Graf von Stauffenberg .
|
Häufigkeit
Das Wort Lafontaine hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45584. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.05 mal vor.
⋮ | |
45579. | althochdeutsch |
45580. | Macher |
45581. | Beeskow |
45582. | Phoebe |
45583. | Narrative |
45584. | Lafontaine |
45585. | Evangelisch-Augsburgischen |
45586. | Priština |
45587. | Lizenziat |
45588. | Werben |
45589. | Kissen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ringstorff
- Kanzlerkandidat
- Klimmt
- Kiesinger
- SPD-Vorsitzenden
- SPD-Vorsitzende
- Engholm
- Milbradt
- rot-grünen
- Mappus
- Filbinger
- Sellering
- Scharping
- Glogowski
- Platzeck
- Gomolka
- Duchač
- Kanzlerkandidaten
- Bundesjustizminister
- Müntefering
- Streibl
- Kabinett
- Rüttgers
- Merkel
- Schäfer-Gümbel
- Bundeswirtschaftsminister
- Kohls
- Trittin
- Schäuble
- Bundesfinanzminister
- Altmeier
- Bundesumweltminister
- Dregger
- Brüderle
- Altbundeskanzler
- Hoegner
- Goppel
- Bundestagsabgeordnete
- Barzel
- Nooke
- Schily
- Kubel
- Minderheitsregierung
- CDU-Spendenaffäre
- Kohl
- Ehard
- Merkels
- Vranitzky
- Faymann
- Joschka
- Lieberknecht
- Göring-Eckardt
- Folgeregierung
- Bundestagspräsident
- SPD-Vorsitzender
- Grünen-Politiker
- Stoiber
- Seehofer
- Thierse
- Bundeskanzler
- Caffier
- Seiters
- Wowereit
- Beckstein
- Frank-Walter
- Brandts
- Steinmeier
- Schlierer
- Nahles
- Modrow
- Wirtschaftsminister
- Verheugen
- Bundesaußenminister
- Sinowatz
- Gruhl
- Bundesinnenminister
- Bundesarbeitsminister
- CDU-Generalsekretär
- CDU-Abgeordnete
- Jenninger
- Stoltenberg
- CDU-Bundestagsabgeordneten
- Diepgen
- Spendenaffäre
- Bouffier
- Schönbohm
- Ströbele
- Niebel
- Welteke
- Bütikofer
- Bundestagsabgeordneten
- Kanther
- Sozialminister
- Klestil
- Barschel-Affäre
- Altmaier
- Öllinger
- Momper
- Nevermann
- Waigel
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Oskar Lafontaine
- Lafontaine und
- Kabinett Lafontaine
- Lafontaine als
- Oskar Lafontaine und
- August Lafontaine
- Fleur Lafontaine
- Lafontaine die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
La
fontaine
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
- Marie Jo Lafontaine
- Oskar Lafontaine
- Pat LaFontaine
- Fritz Lafontaine
- Philippe Lafontaine
- August Lafontaine
- Don LaFontaine
- Franz Leopold Lafontaine
- Yves Lafontaine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Robots In Disguise | Wake Up! (Timezone Lafontaine vs. Scream Club Remix) | 2010 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
4. Wahlperiode |
|
|
6. Wahlperiode |
|
|
Familienname |
|
|