Mundus
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (7)
- Englisch (5)
- Estnisch (8)
- Finnisch (13)
- Französisch (5)
- Griechisch (3)
- Italienisch (6)
- Lettisch (8)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mundus |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Мундус
So kamen im vergangenen Jahr nur acht Studenten aus Staaten des Golfkooperationsrats im Rahmen des Programms Erasmus Mundus nach Europa .
Например само осем студенти от държави-членки на ССПЗ са дошли в Европа миналата година като участници в програмата " Еразъм Мундус " .
|
Mundus |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Mundus
MEDIA Mundus ist in meinen Augen die richtige Antwort auf die globalen technischen und sozio-ökonomischen Herausforderungen .
Програмата " MEDIA Mundus " според мен е подходящият отговор на глобалните технологични и социално-икономически предизвикателства .
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Мундус
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
" MEDIA Mundus "
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Еразмус Мундус
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
" Еразъм Мундус "
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Еразъм Мундус
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
програмата " MEDIA Mundus "
|
Programm MEDIA Mundus |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mundus |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Mundus
Wir hatten vorhin das Beispiel von Erasmus Mundus , und wir haben jetzt mit e-Learning eine gleiche Struktur .
Vi havde tidligere eksemplet med Erasmus Mundus , og vi har nu en ensartet struktur med eLearning .
|
Mundus |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Mundus-programmet
( PL ) Das Programm Erasmus Mundus , das darauf ausgelegt ist , den interkulturellen Dialog zu fördern und mit den herausragenden Erfolgen im Bildungsbereich für die Europäische Union zu werben , ist für junge Menschen aus Belarus nicht zugänglich .
( PL ) Hr . formand ! Erasmus Mundus-programmet , der tager sigte på at udbrede den interkulturelle forståelse og fremme EU gennem sine særdeles gode resultater på uddannelsesområdet , er ikke tilgængeligt for unge i Belarus .
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
MEDIA
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Erasmus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus-programmet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mundus |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mundus
Die zehn neuen Länder , die in sieben Monaten der Europäischen Union beitreten werden , müssen von Anfang an aktiv in die Durchführung von Erasmus Mundus einbezogen werden .
Seven months from now , the 10 new Member States acceding to the European Union must be closely involved in the implementation of Erasmus Mundus right from the start .
|
Mundus |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Mundus programme
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Mundus
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Mundus |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Mundus
Programm MEDIA Mundus für die Zusammenarbeit mit Fachkräften aus Drittländern im audiovisuellen Bereich ( Aussprache )
MEDIA Mundus : kolmandate riikide valdkondlike asjatundjatega tehtav audiovisuaalvaldkonna koostööprogramm ( arutelu )
|
Mundus |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Munduse
Dazu gehören Schüleraustauschprogramme im Rahmen von Erasmus Mundus genauso wie die Unterstützung unternehmerischer oder kultureller Zusammenarbeit .
See hõlmab haridusalaseid vahetusprogramme Erasmus Munduse raames ning toetust ettevõtlus - või kultuurikoostööle . Ma olen sellega väga rahul .
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
MEDIA
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Erasmus Munduse
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Erasmus
|
Programm MEDIA Mundus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mundus |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Mundus
Das Programm Erasmus Mundus wird das bereits existierende Erasmus-Programm , das bekanntlich den Respekt und das interkulturelle Verständnis sowie den Dialog zwischen unseren einzelnen Völkern fördert , in äußerst sinnvoller Weise im postgradualen Bereich ergänzen .
Jatko-opintoja koskeva Erasmus Mundus - ohjelma on hyödyllinen lisä nykyiseen Erasmus-ohjelmaan , joka , kuten tiedätte , edistää kunnioitusta ja kulttuurien välistä ymmärtämystä sekä kansojemme välistä vuoropuhelua .
|
Mundus |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Mundus -
|
Mundus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Mundus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus -
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Erasmus
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus -
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
MEDIA
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus - ohjelman
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Mundus -
|
Programm MEDIA Mundus |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus -
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mundus |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mundus
Der große Reichtum unserer mehrjährigen Programme besteht darin , dass sie durch Maßnahmen wie " Jugend in Aktion " , " Erasmus Mundus " , " ständige Weiterbildung " , " Medien " , " Media Mundus " und viele andere dazu beitragen , dass Beziehungen zwischen den Staaten der Europäischen Union und Drittstaaten aufgebaut werden .
C'est précisément là que se trouve la grande richesse de nos programmes pluriannuels . Grâce à des initiatives telles que " Jeunesse en action " , " Erasmus " , " Erasmus Mundus " , " Éducation permanente " , " Media " , " Media Mundus " et bien d'autres encore , ils permettent de nouer des relations entre les pays de l'Union européenne et les pays tiers .
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Mundus
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
programme MEDIA Mundus
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mundus |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Mundus
Wie Sie wissen , diente die vorbereitende Maßnahme MEDIA International als Grundlage für die Entwicklung von MEDIA Mundus , und ich möchte an dieser Stelle auch dem Parlament danken , das mir 2008 zwei Millionen und 2009 fünf Millionen Euro gewährt hat , um vorbereitende Maßnahmen zu finanzieren .
Όπως γνωρίζετε , η προκαταρκτική δράση MEDIA International αποτέλεσε τη βάση προκειμένου να αναπτυχθεί το MEDIA Mundus και , σε αυτό το πλαίσιο , ευγνωμονώ επίσης το Κοινοβούλιο το οποίο μου έδωσε 2 εκατομμύρια ευρώ το 2008 και 5 εκατομμύρια ευρώ το 2009 για τη χρηματοδότηση της προκαταρκτικής δράσης .
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mundus |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Das Programm ist für Studenten und Universitätsdozenten aus der ganzen Welt geschaffen , daher der Name „ Mundus “ .
Il programma è diretto a studenti e professori universitari di tutto il mondo – da qui il nome “ Mundus ” .
|
Mundus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
programma Erasmus Mundus
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mundus |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mundus
MEDIA Mundus will auch die UNESCO-Konvention mit unterstützen und implementieren , die darauf ausgerichtet ist , dass die kulturelle Diversität in Europa und auf der Welt gestützt wird , und dass es zu einem Dialog und einem Gleichgewicht zwischen wirtschaftlichen und ökonomischen Interessen kommt .
" MEDIA Mundus ” atbalstīs un īstenos arī UNESCO Konvenciju , kas veicina kultūras daudzveidību Eiropā un visā pasaulē , izveidojot dialogu un ieviešot līdzsvaru starp ekonomiskām un taupības interesēm .
|
Mundus |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Mundus ”
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
" MEDIA Mundus ”
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
" MEDIA Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Mundus
|
Programm MEDIA Mundus |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
" MEDIA Mundus ”
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Mundus |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Mundus
Bis 348 Mio . Euro wollen wir gemeinsam ausgeben für die Zusammenarbeit in Bereichen wie Wissenschaft , akademischer Austausch - auch Erasmus Mundus - , Kultur , Umweltschutz und erneuerbare Energien sowie Stimulation bilateraler Handelsbeziehungen .
Planuojame bendrai skirti iki 348 mln . EUR bendradarbiavimui tokiose srityse kaip mokslas , akademiniai mainai - įskaitant Erasmus Mundus - kultūra , aplinkos apsauga ir atsinaujinančioji energija , taip pat dvišalių prekybos ryšių skatinimas .
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
" Erasmus Mundus "
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Mundus
|
Programm MEDIA Mundus |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mundus |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Und auf diese Herausforderungen ist das Programm MEDIA Mundus , über das wir heute sprechen , eine phantastische Antwort .
En op deze uitdagingen is het programma MEDIA Mundus , waarover wij vandaag spreken , een fantastisch antwoord .
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Mundus |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mundus
( PL ) Das Programm Erasmus Mundus , das darauf ausgelegt ist , den interkulturellen Dialog zu fördern und mit den herausragenden Erfolgen im Bildungsbereich für die Europäische Union zu werben , ist für junge Menschen aus Belarus nicht zugänglich .
Program Erasmus Mundus , mający na celu propagowanie międzykulturowego zrozumienia i promowanie Unii Europejskiej ze względu na jej wysokie rezultaty w kształceniu , nie jest dostępny dla młodzieży białoruskiej .
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
MEDIA
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
programu MEDIA Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
programu Erasmus Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Erasmus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus .
|
Programm MEDIA Mundus |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mundus |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mundus
' Mundus ' zeigt eben , dass wir eine Vielsprachigkeit haben und uns nicht nur in einer Sprache ausdrücken , nämlich in der so genannten lingua franca Englisch .
' Mundus ? demonstra que possuímos multilinguismo , que não nos expressamos unicamente numa língua , nomeadamente na lingua franca que é o inglês .
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
programa MEDIA Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus .
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
programa Erasmus Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Mundus
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mundus |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Mundus
Wie Sie wissen , diente die vorbereitende Maßnahme MEDIA International als Grundlage für die Entwicklung von MEDIA Mundus , und ich möchte an dieser Stelle auch dem Parlament danken , das mir 2008 zwei Millionen und 2009 fünf Millionen Euro gewährt hat , um vorbereitende Maßnahmen zu finanzieren .
După cum ştiţi , acţiunea pregătitoare MEDIA International a reprezentat baza pentru dezvoltarea MEDIA Mundus şi , în acest context , sunt de asemenea recunoscătoare Parlamentului că mi-a acordat 2 milioane euro în 2008 şi 5 milioane euro în 2009 pentru finanţarea acţiunii pregătitoare .
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus .
|
Programm MEDIA Mundus |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Programm MEDIA Mundus |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
programul MEDIA Mundus
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mundus |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Die Zusammenarbeit im Bereich der Hochschulbildung im Rahmen des Programms " Erasmus Mundus " oder anderer biregionaler Projekte sollte als Investition in das wichtigste Kapital eines Landes betrachtet werden - dessen Menschen .
Samarbete om högre utbildning inom ramen för programmet Erasmus Mundus eller andra biregionala system bör betraktas som en investering i ett lands mest värdefulla kapital , dess mänskliga resurser .
|
Mundus |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Mundus-programmet
Das Programm Erasmus Mundus wird das bereits existierende Erasmus-Programm , das bekanntlich den Respekt und das interkulturelle Verständnis sowie den Dialog zwischen unseren einzelnen Völkern fördert , in äußerst sinnvoller Weise im postgradualen Bereich ergänzen .
Eftersom det omfattar forskarutbildning kommer Erasmus Mundus-programmet att bli ett mycket värdefullt tillskott till det befintliga Erasmus-programmet som , vilket ni känner till , främjar respekt , tvärkulturell förståelse och dialog mellan befolkningarna i EU .
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Media Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Erasmus
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus-programmet
|
Programm Erasmus Mundus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus-programmet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mundus |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Mundus
Ich bin sicher , mit diesem Elan wird dieses Programm MEDIA Mundus - wie hier zu Recht angesprochen - in den nächsten Jahren nicht nur großen Erfolg haben , sondern auch zusätzliche Unterstützung mobilisieren können .
Som si istá , že s takýmto impulzom bude program MEDIA Mundus , o ktorom sme dnes celkom správne hovorili , nielen veľmi úspešný , ale dokáže aj zmobilizovať ďalšiu podporu v nasledujúcich rokoch .
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
programu MEDIA Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
programu Erasmus Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus .
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Erasmus
|
Programm MEDIA Mundus |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Programm Erasmus Mundus |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mundus |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mundus
In diesem Zusammenhang fordern wir die Aufstockung des Programms Erasmus Mundus und eine Neufinanzierung des Programms Euromed-audiovisual .
V zvezi s tem pozivamo k zagotovitvi večjih finančnih sredstev za program Erazmus Mundus in ponovni dodelitvi sredstev za program Euromed Audiovisual .
|
Mundus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Mundus .
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
MEDIA
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Erasmus
|
Programm MEDIA Mundus |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mundus |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mundus
Die Entscheidung für eine sprachliche Vielfalt ist einer der Grundwerte der EU , aber das Ziel von Erasmus Mundus besteht nicht in der Vermittlung von Sprachen .
Fomentar la diversidad lingüística es uno de los valores fundamentales de la UE , pero el objetivo del programa Erasmus Mundus no es evidentemente el aprendizaje de idiomas .
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Erasmus
|
Programm MEDIA Mundus |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
programa MEDIA Mundus
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Mundus |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Mundus
Zum Hochschulaustausch : Ich schlage vor , dass wir einen derartigen Austausch mit Russland fördern und zwar über die Programme Erasmus Mundus und Tempus .
Pokud jde o výměny mezi vysokými školami : Řeknu pouze , že takové výměny s Ruskem podporujeme , například prostřednictvím programů Erasmus Mundus a Tempus .
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
programu Erasmus Mundus
|
Programm MEDIA Mundus |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Mundus |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mundus
( PL ) Das Programm Erasmus Mundus , das darauf ausgelegt ist , den interkulturellen Dialog zu fördern und mit den herausragenden Erfolgen im Bildungsbereich für die Europäische Union zu werben , ist für junge Menschen aus Belarus nicht zugänglich .
( PL ) Az Erasmus Mundus program , mely a kultúrák közötti megértést célozza terjeszteni és az Európai Uniót promotálni a kiemelkedő oktatási eredményeken keresztül nem hozzáférhető a belorusz fiatalok számára .
|
Mundus |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Mundus program
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus
|
MEDIA Mundus |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
MEDIA
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
az Erasmus Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Mundus
|
Erasmus Mundus |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Erasmus Mundus program
|
Programm MEDIA Mundus |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus program
|
Programm MEDIA Mundus |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
MEDIA Mundus
|
Häufigkeit
Das Wort Mundus hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 86028. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.46 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Marinegeschichte
- Hallwag
- Zeitverlag
- teutscher
- Sprachschatz
- Quellentexten
- Grabert-Verlag
- Cramers
- Greno
- Sprachwissenschaftliche
- Abschiede
- Verlagsgründung
- Universalbibliothek
- Corvina
- Quellenbuch
- Newen
- Charakterbilder
- übers.
- 6/2010
- Etymologisches
- Teilausgabe
- Supplementbände
- Allerhand
- Ibidem-Verlag
- Geschicht
- Pictura
- Econ-Verlag
- Quellensammlungen
- Baedekers
- kurzgefasste
- historicum.net
- Zabert
- Literaturunterricht
- Medienverlag
- Wien-Leipzig
- allerley
- Loschek
- Athenaion
- berichtigte
- Einzelbeiträgen
- Beurtheilung
- Parerga
- Alterthums
- Seewesen
- mvg
- Teilbänden
- vorzüglichsten
- Literaturhinweisen
- Pressegeschichte
- Fürstenspiegel
- Militzke
- Buchdruckereien
- Gelehrtenrepublik
- gelehrtes
- Verlagsort
- kosmos
- Abgedruckt
- Teutschen
- Comicforschung
- Co.KG
- Weltbild
- Dierks
- Rasch
- Langewiesche
- Breyer
- operierenden
- Kriminalgeschichte
- Wissenswertes
- Vitruv
- Touristik
- Codices
- Spedition
- Brodersen
- Weitbrecht
- Hapag
- Weisz
- Schlachtkreuzer
- Soko
- Schuster
- Linienschiffe
- spätantike
- Haneke
- Imperia
- Chefredaktion
- Konsuln
- Schwesterschiffe
- Adel
- Verschwörungen
- homerischen
- Trusts
- Hoesch
- Einleitung
- astronomischen
- Economics
- Otten
- Education
- Tübingen
- Industriemuseum
- Kaiserreich
- verdrängten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Doris Mundus
- Mundus : Leipzigs
- Mundus Vini
- Mundus Verlag
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Mundus-Verlag
- Mundus-Film
- MundusVini
- Mundus-Kohn
- Mundus-Reihe
- Thonet-Mundus
Eigennamen
Personen
- Mundus (Feldherr)
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Leipzig |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Einheit |
|