Häufigste Wörter

alternden

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
alternden
 
(in ca. 33% aller Fälle)
застаряващото
de Wir müssen daher mehr Informationen über diese IKT-Waren und - Dienstleistungen verbreiten und ihre Nutzung fördern , was meiner Meinung nach ein Lösungsansatz für die Probleme der alternden Gesellschaft wäre .
bg Така че ние трябва да повишим обществената осведоменост , насърчавайки използването на тези ИКТ стоки и услуги , което считам , че ще е едно от решенията на проблема със застаряващото общество .
alternden
 
(in ca. 26% aller Fälle)
застаряването
de Diese niedrige Geburtenrate , kombiniert mit einer alternden Bevölkerung , wird in Zukunft ein echtes Problem für uns darstellen , wenn es darum geht , für Renten und für die mit der medizinischen Versorgung verbundenen Kosten in Europa aufzukommen .
bg Този нисък процент на раждаемост , съчетан със застаряването на населението , ще ни изправи пред реален проблем в бъдеще от гледна точка на изплащането на пенсиите и таксите за медицински грижи в Европа .
alternden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
застаряващо
de schriftlich . - Der Matias-Bericht setzt sich mit einem in unserer alternden Gesellschaft zunehmend wichtigen Thema auseinander .
bg Докладът Matias се занимава с въпрос от нарастващо значение в нашето застаряващо общество .
alternden Bevölkerung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
застаряващото
Deutsch Häufigkeit Dänisch
alternden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
aldrende
de Dies ist eine Notlage für das Gesundheitswesen bei einer alternden Bevölkerung .
da Dette er en folkesundhedsmæssig nødsituation for en aldrende befolkning .
alternden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ældre
de Die Betreuung der alternden Bevölkerung in ganz Europa wird eine der größten Herausforderungen sein , denen sich die Mitgliedstaaten künftig gegenübersehen werden .
da Omsorgen for de ældre i hele EU bliver en af de største udfordringer for medlemsstaterne i fremtiden .
einer alternden
 
(in ca. 80% aller Fälle)
aldrende
alternden Gesellschaft
 
(in ca. 72% aller Fälle)
aldrende samfund
alternden Bevölkerung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
aldrende befolkning
einer alternden Gesellschaft
 
(in ca. 83% aller Fälle)
aldrende samfund
einer alternden Bevölkerung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
en aldrende befolkning
Deutsch Häufigkeit Englisch
alternden
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ageing
de Leider werden aufgrund der alternden Bevölkerung in Europa in Zukunft wahrscheinlich immer mehr Menschen von dieser Krankheit betroffen sein .
en Unfortunately , due to the ageing population in Europe , more and more people are likely to be affected by this disease in the future .
alternden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
an ageing
unserer alternden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our ageing
einer alternden
 
(in ca. 89% aller Fälle)
an ageing
alternden Gesellschaft
 
(in ca. 88% aller Fälle)
ageing society
alternden Bevölkerung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ageing population
alternden Bevölkerung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ageing
einer alternden Bevölkerung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
an ageing population
Deutsch Häufigkeit Estnisch
alternden
 
(in ca. 45% aller Fälle)
vananeva
de Angesichts der alternden Bevölkerung verschlechtert sich die Situation leider zusehends .
et Kahjuks muutub koos Euroopa vananeva elanikkonnaga ka see olukord aina halvemaks .
alternden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
elanikkonna
de Angesichts der Herausforderungen einer alternden Bevölkerung und der Globalisierung unserer Wirtschaft müssen wir die Entwicklung von Programmen für lebenslanges Lernen insbesondere durch den Austausch empfehlenswerter Praktiken zwischen den Mitgliedstaaten fördern und die Erstausbildung der jungen Europäerinnen und Europäer durch die Förderung von Partnerschaften zwischen Universitäten , Forschungszentren und Unternehmen verbessern .
et Seistes silmitsi probleemidega , nagu elanikkonna vananemine ja meie majanduse globaliseerumine , peame soodustama elukestvate õppeprogrammide arendamist , eelkõige vahetades häid tavasid liikmesriikide vahel , ning parandama noorte eurooplaste algkoolitust , soodustades ülikoolide , teaduskeskuste ja ettevõtete partnerlussidemeid .
alternden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vananevas
de schriftlich . - Der Matias-Bericht setzt sich mit einem in unserer alternden Gesellschaft zunehmend wichtigen Thema auseinander .
et kirjalikult . - Marisa Matiase raportis käsitletakse teemat , mille tähtsus meie vananevas ühiskonnas suureneb .
alternden Bevölkerung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
vananeva
alternden Bevölkerung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vananeva rahvastikuga
Deutsch Häufigkeit Finnisch
alternden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ikääntyvän
de Für die Herausforderung unserer alternden Gesellschaft gibt es nur eine Lösung : Achtung gegenüber älteren Arbeitnehmern und angemessene Arbeitsplätze auch für die ältere Generation .
fi On vain yksi ratkaisu ikääntyvän yhteiskunnan haasteeseen : kunnioittaa vanhempia työntekijöitä ja tarjota asianmukaisia työpaikkoja myös vanhemmalle sukupolvelle .
alternden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ikääntymisen
de ( LV ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , infolge der Wirtschaftskrise und der alternden Bevölkerung sinken die Beitragszahlungen an die Kassen der soziale Sicherheitssysteme .
fi ( LV ) Arvoisa puhemies , hyvät parlamentin jäsenet , talouskriisin ja väestön ikääntymisen seurauksena sosiaaliturvabudjetteihin suoritettavat maksut vähenevät .
alternden Bevölkerung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ikääntyvän väestön
einer alternden
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ikääntyvän
Deutsch Häufigkeit Französisch
alternden
 
(in ca. 32% aller Fälle)
vieillissante
de Europa ist mit dem demografischen Problem seiner alternden Bevölkerung konfrontiert und muss nach Arbeitskräften suchen , die einen wichtigen Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung , einer Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit und der Vitalität der europäischen Wirtschaft leisten .
fr L'Europe est confrontée au problème démographique de sa population vieillissante . Elle doit donc partir en quête de main-d'œuvre qui contribue significativement au développement économique , à la compétitivité et à la vitalité de l'économie européenne .
alternden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vieillissement
de Wir versuchen , das Problem einer alternden Bevölkerung und des Arbeitskräftemangels in unseren eigenen Ländern auf Kosten von Drittstaaten in den Griff zu bekommen .
fr Nous tentons de résoudre le problème du vieillissement de la population et d’une pénurie de main-d’œuvre dans nos propres pays aux dépens de pays tiers .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
alternden
 
(in ca. 32% aller Fälle)
γήρανσης
de Und auch ein Anstieg der Geburtenrate in der EU , der die erhoffte Lösung für das Problem einer alternden Bevölkerung ist , muss nicht auf EU-Ebene reguliert werden .
el Ούτε η αύξηση του αριθμού των γεννήσεων στην ΕΕ , η οποία αποτελεί την επιθυμητή λύση στο πρόβλημα της γήρανσης του πληθυσμού , πρέπει να ρυθμίζεται σε κοινοτικό επίπεδο .
alternden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
γηράσκει
de Sie sprechen von den Bedürfnissen einer alternden Bevölkerung .
el Μιλάτε για τις ανάγκες ενός πληθυσμού ο οποίος γηράσκει .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
alternden
 
(in ca. 39% aller Fälle)
invecchia
de In einer alternden Gesellschaft , einer Gesellschaft , in der es immer mehr junge Rentner gibt , brauchen wir außerdem dieses individuelle Gleichgewicht , das die Freiwilligentätigkeit schafft .
it In una società che invecchia , in una società in cui abbiamo sempre più giovani pensionati , abbiamo bisogno anche dell ' equilibrio individuale procurato dal volontariato .
alternden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
invecchiamento
de Wir haben uns der Herausforderung einer alternden Bevölkerung zu stellen , wodurch noch mehr Druck auf dem europäischen Gesundheitspersonal lasten wird .
it Occorre affrontare la sfida dell ' invecchiamento della popolazione , che si tradurrà in pressioni ancora maggiori sulle maestranze europee in campo medico .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
alternden
 
(in ca. 33% aller Fälle)
novecošanās
de Diskriminierung , Ausgrenzung und Armut müssen auch vor dem Hintergrund der alternden Bevölkerung betrachtet werden .
lv Runājot par diskrimināciju , izslēgšanu un nabadzību , jāņem vērā arī sabiedrības novecošanās aspekts .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
alternden
 
(in ca. 40% aller Fälle)
senėjančios
de Sie sprechen von den Bedürfnissen einer alternden Bevölkerung .
lt Jūs kalbate apie senėjančios visuomenės poreikius .
alternden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
senėjimo
de Die Probleme sind jedoch umso dringlicher , da die europäischen Gesellschaften und Wirtschaften mit den Konsequenzen einer alternden Bevölkerung konfrontiert sind , was noch mehr Druck auf das Arbeitskräfteangebot und die Haushaltspläne der öffentlichen Finanzen ausüben könnte .
lt Vis dėlto problemas reikia spręsti dar skubiau , nes Europos šalių visuomenir ekonomika susiduria su visuomenės senėjimo padariniais , dėl kurių dar labiau mažėja darbo jėgos pasiūla ir valstybių biudžetai .
alternden Gesellschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
senėjančios visuomenės
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
alternden
 
(in ca. 59% aller Fälle)
vergrijzende
de Angesichts einer schnell alternden Bevölkerung ist für Europa jetzt der Zeitpunkt gekommen , um zu handeln .
nl Met een snel vergrijzende bevolking is voor Europa nu de tijd gekomen om op te treden .
alternden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
verouderende
de Die Gesundheitsdienstleistungen sind keine marktbestimmten Dienstleistungen , sondern für unsere alternden Bevölkerungen lebenswichtig .
nl Gezondheidsdiensten zijn immers geen commerciële diensten , maar diensten die voor onze verouderende bevolking van vitaal belang zijn .
alternden Gesellschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vergrijzende samenleving
Deutsch Häufigkeit Polnisch
alternden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
starzenia
de Die Tendenz zu einer alternden Bevölkerung , mit der Europa in den letzten Jahren konfrontiert wird , bringt große Veränderungen im Bereich der Medizin und des Konsumverhaltens , sowie im Bereich der Bevölkerungsstruktur und des Sozialversicherungssystems mit sich .
pl Panująca w Europie w ostatnich latach tendencja do starzenia się ludności powoduje znaczące zmiany w dziedzinie medycyny i przyzwyczajeń konsumpcyjnych , a także w strukturze populacji i systemie zabezpieczenia społecznego .
alternden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
starzejącej
de In einem alternden Europa sind Strategien zum Vorteil von Frauen , die Kinder bekommen möchten , entscheidend .
pl W starzejącej się Europie niezwykle istotna jest polityka korzystna dla kobiet , które decydują się na posiadanie dzieci .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
alternden
 
(in ca. 44% aller Fälle)
envelhecimento
de Es gibt jedoch immer noch große Mängel : die fehlende Berücksichtigung der Mobilität von Fachkräften , der medizinischen Demografie und der alternden Bevölkerung .
pt No entanto , subsistem algumas lacunas importantes : a ausência de reflexão sobre a mobilidade dos profissionais , a demografia médica e o envelhecimento da população .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
alternden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
îmbătrânirii
de Ein angemessener Mutterschaftsurlaub ist Teil des allgemeineren Problems der Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt und der Bekämpfung der finanziellen Folgen einer alternden Bevölkerung .
ro Concedii de maternitate decente reprezintă doar o parte a unui subiect mai larg privind participarea femeilor pe piața muncii și abordează implicațiile financiare ale îmbătrânirii societății .
alternden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
îmbătrâneşte
de Er sagt , dass wir eine Finanzkrise zu bewältigen haben - eine Krise des Sozialstaates in einer alternden Gesellschaft , eine Krise der Globalisierung von Nationalstaaten und möglicherweise sogar eine Krise der Effizienz der europäischen Demokratie .
ro Spune că ne confruntăm cu o criză financiară - o criză a statului social într-o societate care îmbătrâneşte , o criză globalizării statelor naţionale şi posibil chiar o criză a eficienţei democraţiei europene .
alternden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
îmbătrânire
de Der Bericht erkennt an , dass es in einer Zeit , in der die Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union besonders verwundbar sind , äußerst wichtig ist , dass die Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen , dass soziale Schutzmaßnahmen und insbesondere Renten höher und zuverlässiger sind , damit die Seelenruhe einer stetig alternden Bevölkerung gewährleistet wird sowie ihre weitere wirtschaftliche Unabhängigkeit .
ro Raportul recunoaşte , într-o perioadă în care cetăţenii Uniunii Europene sunt deosebit de vulnerabili , că este esenţial ca statele membre să se asigure că măsurile de protecţie socială , în special pensiile , sunt mai ridicate şi mai fiabile , garantând astfel liniştea unei populaţii în curs de îmbătrânire şi asigurând că aceasta rămâne independentă din punct de vedere economic .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
alternden
 
(in ca. 63% aller Fälle)
åldrande
de Und auch ein Anstieg der Geburtenrate in der EU , der die erhoffte Lösung für das Problem einer alternden Bevölkerung ist , muss nicht auf EU-Ebene reguliert werden .
sv Inte heller behöver en ökning av födelsetalet i EU , vilket är den eftersträvade lösningen på problemet med en åldrande befolkning , regleras på EU-nivå .
alternden Europa
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ett åldrande Europa
alternden Bevölkerung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
åldrande
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
alternden
 
(in ca. 41% aller Fälle)
starnúcej
de Dies ist angesichts der globalen Wirtschaftskrise und des Problems einer alternden Gesellschaft von besonderer Bedeutung .
sk Je to dôležité najmä v súvislosti s globálnou hospodárskou krízou a problémom starnúcej spoločnosti .
alternden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
starnúceho
de Wir haben uns der Herausforderung einer alternden Bevölkerung zu stellen , wodurch noch mehr Druck auf dem europäischen Gesundheitspersonal lasten wird .
sk Musíme čeliť problému starnúceho obyvateľstva , čo vytvorí ešte väčší tlak na európskych zdravotníckych pracovníkov .
alternden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
obyvateľstva
de Um dies tun zu können , muss Europa das Problem der alternden Bevölkerung lösen .
sk Na dosiahnutie toho musí Európa vyriešiť problém starnúceho obyvateľstva .
alternden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
starnutie
de Der Umgang mit der alternden Bevölkerung erfordert Änderungen auf allen Ebenen , vom Recht auf Arbeit und Renten bis hin zu neuen Dienstleistungsmodellen , einschließlich der selbst verwalteten Betreuung und neuer Arten der Versorgung .
sk Reakcia na starnutie si vyžaduje zmeny na všetkých úrovniach , od práva na prácu a dôchodkov až po nové modely služieb vrátane starostlivosti poskytovanej vlastnými silami a nových typov ubytovania .
alternden Gesellschaft
 
(in ca. 99% aller Fälle)
starnúcej spoločnosti
einer alternden Gesellschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
starnúcej spoločnosti
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
alternden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
starajoče
de Dies ist angesichts der globalen Wirtschaftskrise und des Problems einer alternden Gesellschaft von besonderer Bedeutung .
sl To je še posebej pomembno zaradi globalne gospodarske krize in problema starajoče se družbe .
einer alternden
 
(in ca. 63% aller Fälle)
staranja družbe
alternden Bevölkerung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
staranja prebivalstva
Deutsch Häufigkeit Spanisch
alternden
 
(in ca. 29% aller Fälle)
envejece
de Angesichts eines alternden Europas , einer anhaltend geringen Geburtenrate und einer voraussichtlichen Abnahme der Erwerbsbevölkerung um annähernd 20 Millionen zwischen 2005 und 2030 , sieht der Berichterstatter als Abgeordneter der Rechten , aber ebenfalls als Leiter einer „ antirassistischen “ Vereinigung vor , eine zusätzliche Einwanderung zu importieren , die unserer Wirtschaft schaden und unseren nationalen Zusammenhalt schwächen wird .
es Ante una Europa que envejece , una natalidad que sigue igual de desfalleciente y un declive anunciado de la población activa del orden de 20 millones entre 2005 y 2030 , el ponente , diputado de derechas , pero también dirigente de una asociación « antirracista » , prevé importar una inmigración adicional que penalizará nuestra economía y debilitará nuestra cohesión nacional .
alternden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
envejecimiento
de ( IT ) Herr Präsident ! In einem alternden Europa , dem es schwerfällt , Antworten auf die globalen Herausforderungen der Zukunft zu finden , müssen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten diesen starken Impuls des Parlaments nutzen , um zu zeigen , dass sie mutiger sein können und in zukünftige Generationen , in Bildung und in Kultur investieren .
es ( IT ) Señor Presidente , en una Europa en proceso de envejecimiento que está luchando por encontrar respuestas a los retos mundiales del futuro , la Unión Europea y sus Estados miembros deben aprovechar este fuerte estímulo del Parlamento para demostrar que pueden ser más valientes , invirtiendo en las generaciones futuras , en la educación y en la cultura .
alternden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
envejecida
de Uns geht es nicht um den Braindrain , vor dem sie sich so fürchten , wir sprechen nicht nur über die illegale Einwanderung , sondern wir wissen , wie wir angesichts unserer alternden Bevölkerung und der vor uns liegenden Erfordernisse die Einwanderung am besten nutzbar machen können .
es Lo que pretendemos no es la fuga de cerebros que tanto le temen ; no hablamos solo de la inmigración ilegal , pero sabemos cómo aprovechar mejor la inmigración teniendo en cuenta nuestra población envejecida y las necesidades a que nos enfrentamos .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
alternden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
stárnoucí
de ( IT ) Herr Präsident ! In einem alternden Europa , dem es schwerfällt , Antworten auf die globalen Herausforderungen der Zukunft zu finden , müssen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten diesen starken Impuls des Parlaments nutzen , um zu zeigen , dass sie mutiger sein können und in zukünftige Generationen , in Bildung und in Kultur investieren .
cs ( IT ) Pane předsedající , ve stárnoucí Evropě , která se usilovně snaží nalézt odpovědi na celosvětové výzvy budoucnosti , se musí Evropská unie a její členské státy chopit tohoto silného podnětu od Parlamentu a prokázat , že dokážou být odvážnější , investovat do budoucích generací , do vzdělávání a do kultury .
alternden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
stárnutí
de Wir möchten , dass in Europa mehr Kinder geboren werden , was jeder Mitgliedstaat mit seinen eigenen Mitteln fördert . Dies ist die Lösung des Problems der alternden Gesellschaft , und es wäre gut , wenn wir es nicht durch Migration lösen müssten .
cs Chtěli bychom , aby se v Evropě rodilo více dětí , protože každý členský stát to podporuje vlastními prostředky , je to řešení problému stárnutí společnosti a bylo by dobré , kdybychom to nemuseli řešit prostřednictvím migrace .
alternden Gesellschaft
 
(in ca. 63% aller Fälle)
stárnoucí společnosti
einer alternden Gesellschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
stárnoucí společnosti
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
alternden
 
(in ca. 31% aller Fälle)
elöregedő
de In einer alternden Gesellschaft , einer Gesellschaft , in der es immer mehr junge Rentner gibt , brauchen wir außerdem dieses individuelle Gleichgewicht , das die Freiwilligentätigkeit schafft .
hu Egy elöregedő társadalomban , egy olyan társadalomban , ahol növekszik a fiatalon nyugdíjba vonulók száma , szükségünk van az egyéni munkának és életnek az egyensúlyára , amely az önkéntességgel érhető el .
alternden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
öregedő
de Diese Entschließung hat die Unterstützung aller politischen Fraktionen und ist ganz einfach deshalb wichtig , weil sie die Herausforderungen aufgrund einer alternden Bevölkerung aufzeigt . Diese Herausforderungen bedeuten , dass heute in Europa mehr als sieben Millionen Menschen an der Krankheit Alzheimer leiden , eine Zahl , von der angenommen wird , dass sie sich im Laufe der nächsten 20 Jahre verdoppeln wird .
hu Az állásfoglalást az összes képviselőcsoport támogatja , ami egyszerűen azért fontos , mert felhívja a figyelmet az öregedő társadalom kihívásaira - mely kihívás abban áll , hogy a mai Európában több mint hétmillió ember szenved Alzheimer-kórban , mely adat becslések szerint kétszeresére nő a következő 20 évben .
alternden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
idősödő
de Die Europäische Union und Japan sehen sich bezüglich des wirtschaftlichen Wachstums , der industriellen Wettbewerbsfähigkeit , der Beschäftigung , des regionalen und sozialen Zusammenhalts , der nachhaltigen Entwicklung und - möglicherweise der wichtigste Aspekt - der aufgrund einer alternden Gesellschaft und der aktuellen Finanzkrise notwendigen sozioökonomischen Anpassungen ähnlichen Herausforderungen gegenüber .
hu Az Európai Unió és Japán közös kihívásoknak van kitéve a gazdasági növekedés , az ipari versenyképesség , a foglalkoztatás , a társadalmi és regionális kohézió , a fenntartható fejlődés terén , és talán elsősorban abban a tekintetben , hogy gazdaságukat az idősödő társadalmat és a jelenlegi pénzügyi válságot figyelembe véve át kell alakítaniuk .
alternden Bevölkerung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
népesség

Häufigkeit

Das Wort alternden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57437. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.78 mal vor.

57432. Valverde
57433. Gazelle
57434. Elektrik
57435. Schmalz
57436. Payerne
57437. alternden
57438. Starý
57439. Kataloniens
57440. Kongressabgeordnete
57441. Southland
57442. stetiger

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • des alternden
  • den alternden
  • dem alternden
  • der alternden
  • einer alternden
  • die alternden
  • einen alternden
  • alternden Gesellschaft
  • eines alternden

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • nichtalternden

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Psychologie
  • Aufgabe war , die Chancen und Probleme einer alternden Gesellschaft zu erfassen und auf der Grundlage der
  • Siedlung , die speziell auf die Bedürfnisse einer alternden Bevölkerungsschicht zugeschnitten sein sollte , dies jedoch mit
  • Herausforderungen einer extern orientierten Ökonomie , einer schnell alternden Gesellschaft und der Tatsache , dass etwa 60
  • Aufgabe war es , Chancen und Probleme einer alternden Gesellschaft zu untersuchen . Der Fokus richtete sich
Roman
  • ) veröffentlicht . Es geht darin um einen alternden Pfandleiher im fiktiven Poictesme , der das Werk
  • werden . Erste Erzählebene ist die Perspektive des alternden Max Morden ein Jahr nach dem Tode seiner
  • ein Rollenangebot , diesmal für die Darstellung einer alternden Schauspielerin , deren Ruhm verblasst und dies nicht
  • der ihn als einen über das Leben reflektierenden alternden Schauspieler zeigt . Mit diesem Film erfüllte sich
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK