alternde
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (3)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
alternde |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Die alternde Gesellschaft und finanziellen Zwänge zeigen , dass sich unser Arbeitsmarkt verändert .
Застаряващото население и натискът от финансово естество показват , че нашият пазар на труда се променя .
|
alternde |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
застаряващо
Die höhere Lebenserwartung und die Umkehrung der Bevölkerungspyramide in Europa stellen für die alternde Bevölkerung eine große Herausforderung dar , wenn wir angemessene Lebensbedingungen für unsere Alten vorsehen und ihnen eine Rolle geben wollen , die oft aktiv sein kann und sogar muss .
Увеличената средна продължителност на живота и обърнатата пирамида на населението в Европа представляват сериозни предизвикателства за едно застаряващо общество , което ще трябва да осигури адекватни условия на живот за възрастните си граждани и роля , която в много случаи може и следва да бъде активна .
|
alternde Bevölkerung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
застаряващо
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
alternde |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
aldrende
Eine alternde Gesellschaft ist nicht auf wirtschaftliche Aspekte beschränkt .
Problemerne i et aldrende samfund er ikke kun begrænset til økonomiske aspekter .
|
alternde Bevölkerung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
aldrende befolkning
|
alternde Gesellschaft |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
aldrende samfund
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
alternde |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Und es ist wirklich ein mörderischer Arbeitsrhythmus - Besatzungen , die 320 bis 340 Tage im Jahr zur See fahren , alternde Schiffe , zu deren Wartung Zeit und Mittel fehlen , und dabei nur ein einziger Gedanke : mehr fischen , um dem Bankrott zu entgehen .
And we are talking about tremendous rates of work , crews who go out to sea for 320 or 340 days a year , ageing vessels which fishermen have neither the time nor the money to maintain , and a single obsession : to fish more in order to avoid bankruptcy .
|
alternde Bevölkerung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ageing population
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
alternde |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vananev
Wir dürfen nicht vergessen , dass wir unsere eigenen Arbeitslosen haben , aber wir sollten auch daran denken , dass wir eine alternde Gesellschaft sind und wir auch ein Problem mit dem Arbeitskräfteangebot haben werden .
Me ei tohiks unustada , et meil on meie endi töötud , kuid peaksime samal ajal ka meeles pidama , et Euroopas on vananev ühiskond ning ka meil tekivad tööjõu saadavuse probleemid .
|
alternde |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vananemine
Die alternde Bevölkerung und die steigende Mobilität auf dem Arbeitsmarkt trägt nur dazu bei , dass die Ungleichgewichte in den Rentensystemen sich noch vergrößern , während die vorgeschlagenen Maßnahmen , sei es die Erhöhung des Renteneintrittsalters oder der Beiträge , begrenzt sind und außerdem durch sozialen Widerstand gegen derartige Maßnahmen noch weiter behindert werden .
Elanikkonna vananemine ja üha suurenev tööjõu liikuvus vaid teravdavad nende pensionisüsteemide ebavõrdsust , samas kui kavandatavad meetmed - kas pensioniea tõstmine või maksete suurendamine - on piiratud ja neid kärbib veelgi ühiskonna vastuseis sedalaadi meetmetele .
|
alternde Gesellschaft |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vananeva
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
alternde |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Väestön ikääntyminen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
alternde |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
vieillissante
Gleichzeitig möchte ich betonen , dass eine alternde Bevölkerung auch eine große Chance und einen zukunftsträchtigen Markt für neue Produkte und neue Dienstleistung für ein gesundes Altern und eine selbständige Lebensführung darstellt .
Dans le même temps , je tiens à souligner qu'une population vieillissante est également une grande opportunité et un marché prometteur pour de nouveaux produits et services visant à garantir une vieillesse saine et une certaine autonomie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
alternde |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
γηράσκων
Dabei sollte Innovation uns dabei helfen , die wesentlichen gesellschaftlichen Herausforderungen zu bestehen , wie die alternde Bevölkerung , die Notwendigkeit der nachhaltigen Verwendung von Ressourcen oder die wirtschaftliche Erholung .
Εντούτοις , η καινοτομία μπορεί να μας βοηθήσει να ανταποκριθούμε στις βασικότερες προκλήσεις της κοινωνίας , όπως είναι ο γηράσκων πληθυσμός , η ανάγκη βιώσιμης διαχείρισης των πόρων ή η οικονομική ανάκαμψη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
alternde |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Dabei sollte Innovation uns dabei helfen , die wesentlichen gesellschaftlichen Herausforderungen zu bestehen , wie die alternde Bevölkerung , die Notwendigkeit der nachhaltigen Verwendung von Ressourcen oder die wirtschaftliche Erholung .
Però , l'innovazione dovrebbe aiutarci ad affrontare le principali sfide che si profilano per la società , come l'invecchiamento della popolazione , la necessità di gestire le risorse in maniera sostenibile e la ripresa economica .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
alternde |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vergrijzende
Wir dürfen nicht vergessen , dass wir unsere eigenen Arbeitslosen haben , aber wir sollten auch daran denken , dass wir eine alternde Gesellschaft sind und wir auch ein Problem mit dem Arbeitskräfteangebot haben werden .
We mogen niet vergeten dat we onze eigen werklozen hebben , maar we mogen evenmin vergeten dat we een vergrijzende samenleving in Europa hebben en ook problemen met het arbeidsaanbod zullen krijgen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
alternde |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ich habe gegen den Mann-Bericht gestimmt , da er von einer liberalen Logik geprägt ist , welche die alternde europäische Bevölkerung als Vorwand für die Durchsetzung von Reformen der öffentlichen Sozialschutzsysteme in Europa nutzt , insbesondere indem das Gesundheitssystem und auf dem Umlageverfahren basierende Rentensysteme untergraben werden , indem ihre Privatisierung sowie ein späteres Renteneintrittsalter gefördert werden , was ich ablehne .
Głosowałem przeciw przyjęciu sprawozdania pana posła Manna , ponieważ jest ono przesycone liberalnym sposobem myślenia , w ramach którego wykorzystuje się starzenie się ludności Europy jako pretekst , by zalecać przeprowadzenie reform publicznych systemów ubezpieczeń społecznych w Europie , szczególnie poprzez osłabienie systemów opieki zdrowotnej oraz repartycyjnych systemów emerytalnych , zachęcanie do ich prywatyzacji i podniesienie wieku emerytalnego , czemu jestem przeciwny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
alternde |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
envelhecimento
Mit Blick auf die alternde Bevölkerung steht nicht wenigen großen Mitgliedstaaten die Umstrukturierung ihrer Altersversorgung noch bevor .
Tendo em conta envelhecimento da população , muitos dos grandes Estados-Membros terão ainda de operar reformas nas suas disposições relativas à terceira idade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
alternde |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da er eine Reihe von Maßnahmen einführt , mit denen eine Vielzahl sozialer Herausforderungen erfolgreich gemeistert werden können , im Speziellen der Klimawandel , die Energie - und Ressourcenknappheit , die alternde Bevölkerung und Probleme beim Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen und qualitativ hochwertiger Gesundheitsversorgung .
Am votat în favoarea acestui raport întrucât introduce o gamă de măsuri pentru abordarea cu succes a unei serii de provocări societale , în special schimbările climatice , epuizarea energiei și a resurselor , îmbătrânirea populației și problemele privind accesarea serviciilor publice și a îngrijirii de sănătate de calitate .
|
alternde Bevölkerung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
îmbătrânirea populaţiei
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
alternde |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
åldrande
Die alternde Bevölkerung spiegelt die gestiegene Lebensqualität und die größere soziale Solidarität wider , aber auch die Tatsache , dass die Familie an Bedeutung verloren hat .
Den åldrande befolkningen är ett uttryck för den ökade livskvaliteten och sociala solidariteten men också för att familjen förlorar sin roll .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
alternde |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Sie muss auch damit fortfahren , Lösungen für die Gefahr durch die Aufgabe von Nutzflächen , die Landflucht und die alternde Landbevölkerung in der Europäischen Union anzubieten , um die langfristige Nachhaltigkeit von Landgemeinden in der Europäischen Union sicherzustellen .
Musí tiež naďalej ponúkať riešenia v súvislosti s hrozbou , ktorú predstavuje opúšťanie pôdy , úbytok vidieckeho obyvateľstva a starnutie vidieckeho obyvateľstva v Európskej únii , a tým zaistiť dlhodobú udržateľnosť vidieckych spoločenstiev v Európskej únii .
|
alternde |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
starnúca
Europas schnell alternde Gesellschaft erfordert innovative Lösungen in verschiedenen Bereichen , die es der EU ermöglichen werden , trotz der der reduzierten Arbeitnehmerschaft effizient zu funktionieren .
Rýchlo starnúca spoločnosť v Európe si vyžaduje inovatívne riešenia v rozličných oblastiach , ktoré jej umožnia efektívne fungovať napriek nižšiemu počtu pracovníkov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
alternde |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
starajoče
Nicht zuletzt erfordern die alternde Bevölkerung und der Rückgang der Geburtenrate eine Reform der Sozialsysteme , sodass jeder Bürgerin und jedem Bürger der Europäischen Union ein Leben in Würde garantiert werden kann .
Nenazadnje pa starajoče se prebivalstvo in upad rodnosti zahtevata reforme socialnih sistemov , da bo lahko vsak državljan Evropske unije imel zagotovljeno dostojno življenje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
alternde |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
envejecimiento
Sie muss auch damit fortfahren , Lösungen für die Gefahr durch die Aufgabe von Nutzflächen , die Landflucht und die alternde Landbevölkerung in der Europäischen Union anzubieten , um die langfristige Nachhaltigkeit von Landgemeinden in der Europäischen Union sicherzustellen .
También debe seguir ofreciendo soluciones a la amenaza planteada por el abandono del campo , a la despoblación y al envejecimiento de la población rural en la Unión Europea , con el fin de garantizar la sostenibilidad a largo plazo de las comunidades rurales en la Unión Europea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
alternde |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
stárnoucí
Diese Richtlinie könnte ein Eckstein einer modernen Arbeitsmarktpolitik für eine alternde Gesellschaft sein .
Tato směrnice by se mohla stát základem moderní politiky v oblasti trhu práce pro stárnoucí společnost .
|
alternde Bevölkerung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
stárnoucí
|
Häufigkeit
Das Wort alternde hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 82235. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.49 mal vor.
⋮ | |
82230. | Freda |
82231. | Forschungspreis |
82232. | Braumeister |
82233. | mitnahm |
82234. | Komplexitätstheorie |
82235. | alternde |
82236. | Mitgliedsgemeinde |
82237. | Lamina |
82238. | Druckluftbremse |
82239. | gläubiger |
82240. | Grape |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gutaussehende
- alternden
- schüchterne
- wortkarge
- verstörte
- korpulente
- gutmütige
- wortkargen
- arroganten
- Frauenheld
- charmante
- gealterte
- smarten
- lebenslustige
- drogensüchtigen
- alternder
- gutherzige
- trotteligen
- rothaarige
- gealterten
- alkoholkranke
- gutmütigen
- tollpatschige
- schwärmt
- intrigante
- sichtlich
- glamouröse
- unsympathischen
- todkranke
- Frauenschwarm
- arroganter
- verwöhnte
- hilfsbereiter
- Familienvater
- Liebhaber
- übergewichtige
- Ersatzmutter
- warmherzige
- Prostituierte
- warmherzigen
- Jarod
- Liebesszene
- aufgeweckte
- herrische
- naive
- arrogante
- Frankies
- rothaarigen
- mürrischen
- nachtrauert
- verführerische
- schrullige
- zwielichtige
- frustrierte
- charmanten
- junge
- hübsche
- 16-jährige
- tollpatschigen
- drogenabhängige
- zwielichtiger
- leidenschaftliche
- Lebemann
- Ehekrise
- spießigen
- cleveren
- verwöhnten
- Trilby
- attraktive
- Heathcliff
- Blondine
- Gegenspielerin
- temperamentvolle
- geldgierige
- schweigsamen
- resolute
- ehelicht
- Ruths
- Bösewichte
- nachstellt
- heimliche
- umschwärmt
- hinterhältige
- Vorahnung
- leichtlebigen
- Pardi
- Scaramanga
- hinterlistige
- pubertierenden
- rührend
- Cosette
- Mädchenschwarm
- schrulligen
- fürsorgliche
- Rivalin
- Außenseiterin
- Haushälterin
- neugierige
- Spielchen
- eigensinnige
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der alternde
- Der alternde
- die alternde
- eine alternde
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- überalternde
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Boxer |
|