gepflastert
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gepflastert |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
brolagt
Herr Präsident , ich beglückwünsche die Berichterstatter zu ihrer Arbeit , fürchte allerdings , daß diese Charta so wie der Weg zur Hölle mit guten Vorsätzen gepflastert ist .
Hr . formand , jeg må komplimentere ordførerne for deres arbejde , men jeg frygter , at ligesom vejen til helvede er brolagt med gode forsætter , så forholder det sig på samme måde med dette charter .
|
gepflastert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
brolagt med
|
Vorsätzen gepflastert |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
brolagt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gepflastert |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
paved with
|
Vorsätzen gepflastert |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
paved
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gepflastert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
aikomuksilla
Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert .
Tie helvettiin on kivetty hyvillä aikomuksilla .
|
gepflastert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kivetty
Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert .
Arvoisa puhemies , tie helvettiin on kivetty hyvillä aikomuksilla .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gepflastert |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
pavé
Die Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert .
L'enfer est pavé de bonnes intentions .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gepflastert |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
στρωμένος
Der Präsident unseres Parlaments faßte die Situation auf einem Kolloquium in Avignon am 16 . Oktober letzten Jahres sehr gut zusammen : " Die Bilanz der Initiativen und Vorschläge der letzten Jahre ähnelt sehr der Danteschen Hölle : sie ist mit guten Absichten gepflastert .
Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου συνόψισε εξαίρετα την κατάσταση στις 16 Οκτωβρίου 1998 κατά τη διάρκεια συνεδρίου στην Αβινιόν : « Ο απολογισμός των πρωτοβουλιών και προτάσεων των ετών αυτών μοιάζει υπερβολικά με την κόλαση του Δάντη , είναι στρωμένος με καλές προθέσεις .
|
Vorsätzen gepflastert |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
στρωμένος
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gepflastert |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
lastricata
Herr Präsident , ich beglückwünsche die Berichterstatter zu ihrer Arbeit , fürchte allerdings , daß diese Charta so wie der Weg zur Hölle mit guten Vorsätzen gepflastert ist .
Signor Presidente , nel congratularmi con i relatori per il lavoro svolto esprimo un timore : se è vero che la strada per l' inferno è lastricata di buone intenzioni , lo stesso vale per la Carta .
|
Vorsätzen gepflastert |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
lastricata
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gepflastert |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
geplaveid
Sonst müsste das satirische Sprichwort „ Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert “ für die EU wohl folgendermaßen übersetzt werden : „ Der Weg zur neokapitalistischen Globalisierung ist mit schönen sozialpolitischen EU-Sprüchen gepflastert “ .
Anders moeten we het wrange spreekwoord “ de weg naar de hel is geplaveid met goede voornemens ” voor de EU maar ommunten in “ de weg naar de neokapitalistische globalisering is geplaveid met fraaie sociaal-politieke verklaringen ” .
|
Vorsätzen gepflastert |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
geplaveid
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gepflastert |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
wybrukowana
Und dennoch ist " der Weg zur Hölle mit guten Vorsätzen gepflastert " , wie man sagt .
Jednak , jak rzecze przysłowie , droga do piekła wybrukowana jest dobrymi intencjami .
|
gepflastert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
piekła jest wybrukowana
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gepflastert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kantad
Und dennoch ist " der Weg zur Hölle mit guten Vorsätzen gepflastert " , wie man sagt .
Som de säger är dock vägen till helvetet kantad av goda föresatser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gepflastert |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
tlakovana
( NL ) Herr Präsident , die Garantien der Niederlande in Höhe von vielen Milliarden Euro zwangen den früheren Finanzminister Ruding zu der folgenden Aussage : " Der Weg zur Haushaltshölle ist mit Garantien gepflastert . "
( NL ) Gospod predsednik , zaradi tega , ker Nizozemci zagotavljamo mnogo milijard evrov , je nekdanji minister za finance , gospod Ruding , dejal : " Pot do proračunskega pekla je tlakovana z jamstvi . "
|
gepflastert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tlakovana z
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gepflastert |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
empedrado
Im Gegenteil , sein Weg zur Macht ist gepflastert mit verschiedenen Maßnahmen , die genau das Gegenteil beweisen .
Al contrario , su camino hacia el poder aparece empedrado con una serie de medidas que demuestran exactamente lo contrario .
|
gepflastert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
infierno está
|
Vorsätzen gepflastert |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
empedrado
|
Häufigkeit
Das Wort gepflastert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 51389. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.90 mal vor.
⋮ | |
51384. | enormer |
51385. | ansetzen |
51386. | Einzellauf |
51387. | Seegefecht |
51388. | Jenissei |
51389. | gepflastert |
51390. | Wader |
51391. | fixieren |
51392. | Muscat |
51393. | zurückreichen |
51394. | Haltungen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gepflasterte
- gepflasterten
- planiert
- Häuserzeilen
- bebaut
- ebenerdige
- zugeschütteten
- gepflasterter
- Ziegeln
- zugeschüttet
- Treppen
- planierten
- bepflanzt
- eingeebnet
- Kopfsteinpflaster
- ebenerdigen
- bepflanzte
- begrünte
- überbauten
- Promenaden
- Straßenzüge
- Straßenzügen
- Häuserreihen
- begrünten
- zugeschüttete
- abgetragen
- Durchlässe
- parkartig
- terrassenförmig
- Wegeführung
- Wallanlagen
- Randbebauung
- Ruhebänke
- stadtseitigen
- Platzfläche
- verwinkelten
- parkähnlich
- Vorgärten
- verwinkelte
- stadtseitige
- Wehrmauer
- Nebengassen
- parkartige
- abgetragenen
- Haupteingänge
- unbebautem
- Überbauungen
- Einzelhäusern
- Pergolen
- Bebauung
- Rasenflächen
- Terrassen
- Alleen
- überbaut
- Stadtgräben
- Baumreihen
- begehbar
- Nachbargebäuden
- Bepflanzung
- bepflanzten
- Gässchen
- Kastanienbäumen
- Straßenseiten
- zugebaut
- Wohnblocks
- Quader
- Wegesystem
- platzartig
- Blumenrabatten
- Platzseite
- Schmuckplatz
- kleinteiligen
- reetgedeckten
- unbebauter
- Flachbauten
- Villenbebauung
- Häuserfront
- Durchlässen
- Verbindungsgänge
- mehrstöckigen
- Grünfläche
- Rondells
- unbebaut
- Wohnblöcken
- Grünanlagen
- kleinteilige
- Häuserblöcke
- Gleisseite
- Wohnblöcke
- Grünanlage
- Festungsgraben
- Burgmauer
- mehrstöckige
- Holztreppen
- Straßenverläufe
- Durchfahrten
- Wohnbauten
- Terrassierung
- betretbar
- Eingangsbereiche
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gepflastert und
- gepflastert . Die
- neu gepflastert
- und gepflastert
- Steinen gepflastert
- gepflastert , die
- gepflastert war
- Straßen gepflastert
- gepflastert . Der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
ge
pflastert
Abgeleitete Wörter
- gepflasterten
- gepflasterte
- gepflasterter
- ungepflasterten
- kopfsteingepflasterten
- ungepflastert
- gepflastertes
- eingepflastert
- steingepflasterten
- aufgepflastert
- zugepflastert
- ungepflasterter
- ausgepflastert
- marmorgepflasterten
- granitgepflasterten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Australien |
|
|
Australien |
|
|
Berlin |
|
|
Düren |
|
|
Kanada |
|
|
Kriegsmarine |
|