Reding
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (19)
- Englisch (19)
- Estnisch (15)
- Finnisch (22)
- Französisch (15)
- Griechisch (17)
- Italienisch (23)
- Lettisch (9)
- Litauisch (14)
- Niederländisch (19)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (22)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (23)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Reding |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Рединг
Kommissarin Reding , ich möchte Ihre Aufmerksamkeit darauf richten .
Г-жо Рединг , бих искал да Ви обърна внимание на този аспект .
|
Reding |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
г-жа Рединг
|
Viviane Reding |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Вивиан Рединг
|
Reding und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Рединг и
|
Reding , |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Рединг ,
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Рединг
|
Vizepräsidentin Reding |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
заместник-председателя Рединг
|
Frau Reding |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Рединг
|
Reding für |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Рединг за
|
Frau Reding |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
г-жа Рединг
|
Reding für |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
г-жа Рединг за
|
Vizepräsidentin Reding |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Рединг
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Комисията Рединг
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
г-жа Рединг
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Рединг
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Reding |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Reding
Dies vorausgeschickt schließe ich mich jedoch den Worten von Kommissarin Reding und auch meines Kollegen von der PPE-DE an : Es gibt noch so etwas wie Freiheit der Meinungsäußerung .
Men når det er sagt , er jeg enig med kommissær Reding og tillige min kollega fra EPP : Der er stadig noget , der hedder ytringsfrihed .
|
Reding sagte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Reding sagde
|
Vizepräsidentin Reding |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
næstformand Reding
|
Reding und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Reding og
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
Viviane Reding |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Viviane Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
Reding für |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Reding for
|
Reding . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Reding .
|
Reding hat |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Kommissær Reding
|
Reding hat |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Reding har
|
Frau Reding |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Reding
|
Viviane Reding |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Viviane
|
Viviane Reding |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Reding
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kommissær Reding
|
Frau Reding . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
fru Reding .
|
Kommissarin Reding ! |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kommissær Reding !
|
Kommissarin Reding . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kommissær Reding .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Reding |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Reding
Ich möchte mich bei Kommissar Reding , bei Frau Vălean und den Berichterstattern aller Fraktionen bedanken , da wir ein gutes Beispiel für das Handeln der Europäischen Union in Krisenzeiten geliefert haben .
I would like to say thank you to Commissioner Reding , to Mrs Vălean , and to the rapporteurs of all the groups , because we have provided a fine example of European Union action in times of crisis .
|
Bericht Reding |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Reding report
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Commissioner Reding
|
Reding und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Reding and
|
Vizepräsidentin Reding |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Vice-President Reding
|
Reding . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Reding .
|
Reding für |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Reding for
|
Frau Reding |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Mrs Reding
|
Viviane Reding |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Viviane Reding
|
Reding hat |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Reding has
|
Viviane Reding |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Reding
|
Frau Vizepräsidentin Reding |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vice-President Reding
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Commissioner Reding
|
Kommissarin Reding ! |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Commissioner Reding .
|
Frau Reding . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Mrs Reding .
|
Frau Reding und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Mrs Reding and
|
Kommissarin Reding . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Commissioner Reding .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Reding |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Reding
Ich möchte Ihnen , Frau Reding , zu Ihrer Arbeit gratulieren , die - und ich sage es noch einmal - schnell und effizient war , und ich möchte auch dem spanischen Ratsvorsitz gratulieren .
Tahaksin õnnitleda teid , Viviane Reding , teie töö puhul , mis , ütlen veel kord , on olnud kiire ja tõhus ning tahaksin õnnitleda ka eesistujariiki Hispaaniat .
|
Reding |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Viviane
Ich möchte die Möglichkeit nutzen , um Frau Vizepräsidentin Reding für ihren beständigen Einsatz und ihren positiven und ermutigenden Beistand heute in der Debatte und auch in vielen anderen Gesprächen zu danken .
Soovin kasutada võimalust ja tänada komisjoni asepresidenti Viviane Redingit lõputu pühendumise , toetamise ja julgustamise eest nii tänasel arutelul kui ka paljudel teistel kohtumistel .
|
Reding |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Viviane Reding
|
Reding |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Redingi
Ich beneide Kommissarin Reding nicht um ihre Position , denn es ist derzeit das komplizierteste Thema in Europa .
Ma ei kadesta volinik Redingi olukorda , sest hetkel on see Euroopas keerukaim küsimus .
|
Reding |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Redingit
Ich möchte die Möglichkeit nutzen , um Frau Vizepräsidentin Reding für ihren beständigen Einsatz und ihren positiven und ermutigenden Beistand heute in der Debatte und auch in vielen anderen Gesprächen zu danken .
Soovin kasutada võimalust ja tänada komisjoni asepresidenti Viviane Redingit lõputu pühendumise , toetamise ja julgustamise eest nii tänasel arutelul kui ka paljudel teistel kohtumistel .
|
Frau Reding |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Viviane
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
volinik Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Viviane
|
Kommissarin Reding . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tänan volinik Reding .
|
Kommissarin Reding ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tänan volinik Reding .
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Reding
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
volinik Reding
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Reding |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Reding
Wie Sie sich erinnern , hat Ihnen Frau Reding am 6 . September im Namen der Kommission die Analyse der allgemeinen Lage vorgetragen : wiederholte Verletzungen der Menschenrechte , politische Repression , allgemeine Verschlechterung der wirtschaftlichen Bedingungen .
Kuten tiedätte , komission jäsen Reding esitteli komission analyysin yleistilanteesta 6 . syyskuuta : toistuvia ihmisoikeusloukkauksia , poliittista tukahduttamista ja taloudellisen tilanteen yleistä heikentymistä .
|
Reding |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Redingin
Dazu werde ich zusammen mit meiner Kollegin Viviane Reding noch etwas sagen .
Palaan tähän asiaan kollegani Viviane Redingin kanssa .
|
Reding |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jäsen Reding
|
Reding |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Viviane
Es hat gedauert , bis Viviane Reding Kommissarin wurde und wir jetzt dieses Jahr haben .
Näin kauan kesti , ennen kuin Viviane Redingistä tuli komission jäsen ja meillä on nyt tämä vuosi .
|
Reding |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Redingiä
Ich möchte Kommissarin Reding meinen aufrichtigen Dank ausdrücken für die Maßnahmen , die sie auf europäischer Ebene zum Abbau der Unterschiede zwischen Frauen und Männern einleitet .
Kiitän vilpittömästi komission jäsentä Redingiä niistä toimenpiteistä , joita hän toteuttaa unionin tasolla naisten ja miesten välisten erojen kaventamiseksi .
|
Reding |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Viviane Reding
|
Reding |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
komission jäsen Reding
|
Reding . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Reding .
|
Frau Reding |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
jäsen Reding
|
Viviane Reding |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Viviane
|
Viviane Reding |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Viviane Reding
|
Reding . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
jäsen Reding .
|
Frau Reding |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
jäsen Reding
|
Viviane Reding |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Frau Reding |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
komission jäsen Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Redingin
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jäsentä Redingiä
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Redingin
|
Frau Reding |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Redingiä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Reding |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Reding
Frau Reding , sind Sie nicht auch der Meinung , es wäre jetzt der nächste logische Schritt , uns über den Stand der laufenden Prüfung der Dokumente aufzuklären , die von der Kommission im Hinblick auf die angenommenen diskriminatorischen Praktiken in Frankreich wie auch auf die potenzielle Verletzung der Datenschutzstandards , wie sie in unseren Rechtsvorschriften verankert sind , angefordert wurden ?
Madame Reding , ne jugez-vous pas important , aujourd ' hui , de continuer et de nous dire quelle est l'analyse , puisque l'analyse continue , sur la base des documents que vous aviez demandés concernant la possibilité d'infraction pour discrimination , pratique discriminatoire de la France mais également , on le voit ici , pour infraction à la protection des données personnelles , tel que prévu dans notre droit communautaire ?
|
Reding und |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Reding et
|
Viviane Reding |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Viviane Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
commissaire Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Mme Reding
|
Reding . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Reding .
|
Frau Reding |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Reding
|
Viviane Reding |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la commissaire Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Madame Reding
|
Frau Reding . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Madame Reding .
|
Kommissarin Reding . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Commissaire Reding .
|
Kommissarin Reding ! |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Commissaire Reding .
|
Anfragen an Frau Reding |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Questions adressées à Mme Reding
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Reding |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Reding
Ich habe da so meine Bedenken , die ich auch gegenüber Frau Reding geäußert habe .
Έχω μια αμφιβολία την οποία έχω εκφράσει και στην κ . Reding .
|
Reding und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Reding και
|
Viviane Reding |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Viviane Reding
|
Vizepräsidentin Reding |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Αντιπρόεδρο Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Επίτροπος Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
κυρία Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
. Reding .
|
von Frau Reding |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Reding
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Reding
|
Frau Reding . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
κυρία Reding .
|
Kommissarin Reding . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Επίτροπε Reding .
|
Frau Reding . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ευχαριστούμε , κυρία Reding .
|
Kommissarin Reding hat darauf hingewiesen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Επίτροπος Reding το επεσήμανε αυτό
|
Frau Reding ist darin genannt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Αναφέρεται η κυρία Reding
|
Vielen Dank , Frau Reding |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Ευχαριστώ πολύ , κυρία Reding
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Reding |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Reding
Außerordentlich ermutigend ist schließlich , dass sich das Parlament und der Rat in dieser Frage einig sind . Interessanterweise haben zwei Journalisten – Frau Reding und Herr Hegyi – die Führungsrolle inne .
Infine , trovo estremamente incoraggiante che Parlamento e Consiglio concordino su questo tema , ed è interessante che siano stati due giornalisti – il Commissario , signora Reding , e l’onorevole Hegyi – ad assumere il ruolo guida .
|
Reding |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Commissario Reding
|
Vizepräsidentin Reding |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Reding und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Reding e
|
Frau Reding |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Reding
|
Viviane Reding |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
Reding . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Reding .
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Reding
|
Reding . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Commissario Reding .
|
Viviane Reding |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Viviane Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Commissario Reding
|
Reding . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
signora .
|
Frau Reding |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Reding .
|
Frau Reding |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
onorevole Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Reding ,
|
Kommissarin Reding . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Commissario Reding .
|
Kommissarin Reding ! |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Commissario Reding .
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Reding
|
Frau Reding . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Commissario Reding .
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Commissario Reding
|
Frau Reding . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Reding .
|
Frau Reding . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
signora .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Reding |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Reding
Für jetzt möchte ich mich Frau Vizepräsidentin Reding anschließen , den Rat aufzufordern , der Kommission ein Mandat für rasche Verhandlungen zu geben , und ich bin überzeugt , dass mein Freund , Herr López Garrido , sicherstellen wird , dass dies durchgeführt wird .
Pašlaik es vēlos pievienoties priekšsēdētāja vietniecei Reding kundzei , aicinot Padomi sniegt Komisijai pilnvaras ātri veikt pārrunas , un es esmu pārliecināts , ka mans draugs López Garrido kungs nodrošinās , ka tas tā arī būs .
|
Viviane Reding |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Viviane Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Reding kundze
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
V. Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
komisāre V. Reding
|
Kommissarin Reding hat darauf hingewiesen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To uzsvēra komisāre V. Reding
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Reding |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Reding
Ich möchte besonders Frau Reding danken , dass sie uns die Möglichkeit gegeben hat , weiterhin zusammenzuarbeiten , da sehr komplexe Verhandlungen bevorstehen , und ich glaube , dass das Parlament diese Verhandlungen aus nächster Nähe verfolgen muss .
Labai norėčiau padėkoti V. Reding už tai , kad suteikmums galimybę toliau dirbti kartu , nes mūsų laukia labai sudėtingos derybos , ir aš manau , kad Parlamentas turi būti glaudžiai susijęs su šiomis derybomis .
|
Reding |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
V. Reding
|
Reding , |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Reding ,
|
Frau Reding |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
V. Reding
|
Reding und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Reding ir
|
Viviane Reding |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Reding
|
Reding für |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Reding už
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
V. Reding
|
Vizepräsidentin Reding |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pavaduotoja V.
|
Vizepräsidentin Reding |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pavaduotoja V. Reding
|
Vizepräsidentin Reding |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
V. Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Reding
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Reding
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Reding |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Reding
Vielen Dank , Frau Reding .
Dank u wel , mevrouw Reding .
|
Reding |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mevrouw Reding
|
Vizepräsidentin Reding |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
vicevoorzitter Reding
|
Reding und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Reding en
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Viviane Reding |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Viviane Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mevrouw Reding
|
Reding . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Reding .
|
Reding hat |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Reding heeft
|
Reding hat |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Commissaris Reding heeft
|
Viviane Reding |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Reding
|
Reding . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mevrouw .
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
commissaris Reding
|
Frau Reding . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
mevrouw Reding .
|
Kommissarin Reding . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
commissaris Reding .
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Reding
|
Kommissarin Reding ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
commissaris Reding .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Reding |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Reding
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident ! Im Namen der Kommission und insbesondere von Vizepräsidentin Reding danke ich dem Berichterstatter für seinen wertvollen Bericht , der einige Schlüsselaspekte bezüglich des Einflusses moderner Werbung und des Verbraucherverhaltens analysiert .
komisarz - Panie Przewodniczący ! W imieniu Komisji , a zwłaszcza pani wiceprzewodniczącej Reding , chcę podziękować panu posłowi sprawozdawcy za to cenne sprawozdanie , zawierające analizę kilku najważniejszych aspektów dotyczących wpływu współczesnej reklamy i zachowań konsumenckich .
|
Reding |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
komisarz Reding
|
Viviane Reding |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Viviane Reding
|
Reding für |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Reding za
|
Reding und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Reding i
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
komisarz Reding
|
Vizepräsidentin Reding |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
pani wiceprzewodniczącej Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
komisarz Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pani komisarz Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pani komisarz Reding
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
komisarz Reding
|
Kommissarin Reding hat darauf hingewiesen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Komisarz Reding to podkreślała
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Reding |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Reding
Auch Frau Reding hat sich von Seiten der Kommission nach meinem Dafürhalten positiv dafür eingesetzt , dass die Kommission nun in anderer Weise auf die Dinge Einfluss nimmt .
Penso que a senhora Comissária Reding tem igualmente uma intervenção positiva por parte da Comissão , no sentido de alterar o papel da intervenção da Comissão .
|
Reding |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Comissária Reding
|
Reding und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Reding e
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Comissária Reding
|
Bericht Reding |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
relatório Reding
|
Reding . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Reding .
|
Reding zu |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Comissária Reding
|
Viviane Reding |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Viviane Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Comissária Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Reding
|
Viviane Reding |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Reding
|
Viviane Reding |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Comissária Viviane Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Comissária Reding ,
|
Frau Reding |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Viviane Reding
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Senhora Comissária Reding
|
Kommissarin Reding ! |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Comissária Reding .
|
Kommissarin Reding . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Comissária Reding .
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Comissária Reding
|
Frau Reding . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Comissária Reding .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Reding |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Reding
Wir reden hier also davon , Reisenden ein Zuhause zu bieten , während diese Menschen in manchen EU-Ländern , insbesondere in dem von Frau Reding , noch nicht einmal ein Lager aufschlagen dürfen .
Astfel , vorbim despre a da o locuință călătorilor , în timp ce în unele țări europene , în special în cea a doamnei Reding , acești oameni nici măcar nu au voie să își instaleze tabăra .
|
Reding , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Reding ,
|
Viviane Reding |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Viviane Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
comisar Reding
|
Reding für |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Reding pentru
|
Frau Reding |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dna Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dnei Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dna comisar Reding
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
comisar Reding
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Reding
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Reding |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Reding
Herr Präsident , ich möchte die Anwesenheit der Frau Kommissarin Reding nutzen , um eine konkrete Frage an sie zu richten .
Herr talman ! Jag skulle vilja utnyttja det faktum att kommissionsledamot Reding är närvarande för att ställa en specifik fråga till henne .
|
Reding |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Viviane Reding
|
Reding |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Viviane
In einer kürzlich in Brüssel gehaltenen Rede wies Kommissarin Reding darauf hin , dass im Telekommunikationssektor der EU eine " europäische Methode " angewendet werden müsse , bei der Infrastrukturen und Dienstleistungen voneinander getrennt werden , um im Bereich der terrestrischen Verbindungen einen echten Wettbewerb zu gewährleisten .
I ett tal nyligen i Bryssel sa kommissionsledamoten Viviane Reding att EU : s telekommunikationsområde behöver en europeisk metod för åtskillnad mellan infrastrukturer och tjänster för att få till stånd verklig konkurrens inom den markbundna infrastrukturen .
|
Reding und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Reding och
|
Viviane Reding |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Viviane Reding
|
Reding für |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Reding för
|
Reding hat |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Reding har
|
Reding . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Reding .
|
Frau Reding |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Reding
|
Vizepräsidentin Reding |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ordförande Viviane
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Viviane Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Viviane Reding
|
Viviane Reding |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kommissionsledamot Viviane
|
Frau Reding |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Viviane
|
Frau Reding |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Redings
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Viviane
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Reding |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Redingová
Und , Frau Kommissarin Reding , alles was Sie getan haben , ist , am Freitag , dem 4 . März , den 5 . März zum European Equal Pay Day auszurufen .
Okrem toho , pani komisárka Redingová , ste urobili len to , že ste 5 . marec vyhlásili za Európsky deň rovnosti odmeňovania a oznámili ste to v piatok 4 . marca .
|
Reding |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Redingovej
Ich möchte vor allem Frau Reding für die Offenheit und das partnerschaftliche Verhalten , in dem wir nun schon seit einiger Zeit zusammenarbeiten , sowie für die deutlichen und spezifischen Antworten und Botschaften danken .
Poďakovať by som chcela predovšetkým pani Redingovej za otvorenosť a spoluprácu , do ktorej sme zapojení už dlhší čas , a za jasné a konkrétne odpovede a posolstvá .
|
Reding . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Redingová .
|
Reding für |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Redingovej za
|
Frau Reding |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
Vizepräsidentin Reding |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
podpredsedníčka Redingová
|
Reding , |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Redingová ,
|
Viviane Reding |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Viviane
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
komisárka Redingová
|
Frau Reding |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Redingová
|
Viviane Reding |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Viviane Redingová
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Redingovej
|
Viviane Reding |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pani Viviane
|
Viviane Reding |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Redingová
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Redingová
|
Frau Reding |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pani Redingovej
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
komisárke Redingovej
|
von Kommissarin Reding |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pani komisárky Redingovej
|
Kommissarin Reding ! |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
komisárka Redingová .
|
Kommissarin Reding . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
komisárka Redingová .
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
komisárka Redingová
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
pani komisárka Redingová
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Reding |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Reding
Wir sind uns bewusst , dass sowohl Frau Kommissarin Reding als auch der spanische Ratsvorsitz diese Fragen wiederholt angesprochen haben , und wir möchten nicht nur die restlichen Fraktionen , sondern auch anderen Länder auffordern , zu begreifen , dass dies nicht nur eine Laune ist , sondern eine Verpflichtung und eine Notwendigkeit und - ich wiederhole - eine Chance im Hinblick auf die Krise , die wir durchleben .
Zavedamo se , da sta tako komisarka Reding , kot tudi špansko predsedstvo nenehno izpostavljala ta vprašanja in poleg preostalih skupin želimo pozvati tudi druge države , naj se zavejo , da ne gre le za kaprico , gre za obveznost in potrebo ter za - ponavljam - priložnost v zvezi s krizo , s katero se soočamo .
|
Viviane Reding |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Viviane Reding
|
Reding und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Reding in
|
Reding , |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Reding ,
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Reding
|
Reding . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Reding .
|
Frau Reding |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Frau Reding |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gospe Reding
|
Viviane Reding |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Reding
|
Kommissarin Reding . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
, komisar Reding .
|
Kommissarin Reding ! |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
komisar Reding .
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Reding
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Reding |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Reding
Kommissarin Reding sollte zugute gehalten werden , dass sie so ehrlich war , zu bestätigen , dass dieser Haftbefehl Probleme aufweist und Zweifel weckt , und dass es Prüfungen der Verhältnismäßigkeit gibt , die bestanden werden müssen , wenn Haftbefehle ausgestellt werden und die nicht automatisch angewendet werden sollten , ohne dass ein Richter sie bedächtiger und maßvoller betrachtet .
A la Comisaria Reding debería reconocérsele su honradez al confirmar que esta orden ha planteado problemas y dudas y que hay pruebas de proporcionalidad , que deben efectuarse cuando se emite una orden y que no deberían aplicarse automáticamente sin que un juez las analice de forma atenta y mesurada .
|
Vizepräsidentin Reding |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vicepresidenta Reding
|
Viviane Reding |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Viviane Reding
|
Reding und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Reding y
|
Reding für |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Reding por
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Comisaria Reding
|
Reding . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Reding .
|
Frau Reding |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
señora Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la Comisaria Reding
|
Frau Reding |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
. Reding .
|
Frau Reding |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la señora Reding
|
Frau Reding . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
señora Reding .
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Comisaria Reding
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Reding
|
Frau Reding . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
señora .
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
la Comisaria Reding
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Reding |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Redingová
( FR ) Frau Präsidentin , Frau Reding ! Ich muss gestehen , dass auch ich enttäuscht bin heute Abend .
( FR ) Paní předsedající , paní Redingová , musím přiznat , že i já se dnes večer cítím zklamaná .
|
Reding |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Redingové
Ich versichere Ihnen , dass ich meiner Kollegin , Viviane Reding , nicht nur die Glückwünsche übermitteln werde , sondern auch Ihre Standpunkte und Vorschläge .
Můžete se spolehnout , že paní Viviane Redingové zprostředkuji nejen vaše gratulace , ale i vaše obavy a návrhy .
|
Viviane Reding |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Viviane
|
Frau Reding |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
Reding für |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Redingové za
|
Vizepräsidentin Reding |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
místopředsedkyně Redingová
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Redingová
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
komisařka Redingová
|
Frau Reding |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Redingová
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Redingové
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
komisařka Redingová
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Reding |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Reding
Wie Sie sich erinnern , hat Ihnen Frau Reding am 6 . September im Namen der Kommission die Analyse der allgemeinen Lage vorgetragen : wiederholte Verletzungen der Menschenrechte , politische Repression , allgemeine Verschlechterung der wirtschaftlichen Bedingungen .
Amint azt Önök is tudják , Reding asszony készített szeptember 6-án mutatta be a Bizottság elemzését az általános helyzetről : az emberi jogok ismétlődő megsértéséről , a politikai elnyomásról és a gazdasági helyzet általános romlásáról .
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Reding biztos
|
Frau Reding |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Reding asszony
|
Viviane Reding |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Viviane Reding
|
Vizepräsidentin Reding |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Reding alelnök
|
Viviane Reding |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Viviane
|
Frau Reding |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Reding
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Reding biztos asszony
|
Kommissarin Reding |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Reding
|
Frau Kommissarin Reding |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Reding biztos
|
Häufigkeit
Das Wort Reding hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 61371. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.72 mal vor.
⋮ | |
61366. | katalytische |
61367. | Planwirtschaft |
61368. | 2001-2004 |
61369. | Stufenbarren |
61370. | Healey |
61371. | Reding |
61372. | Giesecke |
61373. | dokumentarische |
61374. | Utica |
61375. | Neurotransmitter |
61376. | verstellbare |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Müller-Friedberg
- Rüttimann
- Niklaus
- Leonz
- Stüssi
- Hubacher
- Klöti
- Stucki
- eidgenössischen
- Gyger
- Ueli
- Jäggi
- Graffenried
- Jaquet
- Rengger
- Imfeld
- Jürg
- Friedli
- Steinegger
- Briner
- Huser
- Rechsteiner
- Hansueli
- Gadient
- Unternährer
- Gfeller
- Häberli
- Stalder
- Ritschard
- Allemann
- Schib
- Wohlwend
- Laederach
- Röthlisberger
- Bäumle
- Künzler
- Ledergerber
- Hürzeler
- Flückiger
- Zemp
- Rogg
- Vinzens
- Wasserfallen
- Sommaruga
- Bieler
- Bärtschi
- Näf
- Kälin
- Lüönd
- Regli
- Lichtsteiner
- Gschwind
- Bruggmann
- Kamber
- Luginbühl
- Haldimann
- Vögeli
- Durrer
- Wernli
- Hilfiker
- Riklin
- Egli
- Fässler
- Wirz
- Jaggi
- Lüscher
- Wolfensberger
- Katholisch-Konservative
- Maissen
- Gwerder
- Leuthard
- Fehr
- Pfluger
- Siegrist
- Hürlimann
- Stöckli
- Bosshart
- Plazid
- Lötscher
- Altermatt
- Hansruedi
- Oeri
- Streuli
- Burkhalter
- Widmer
- Käppeli
- Lussi
- Egloff
- Galliker
- Deiss
- Stettler
- Stapfer
- Schürch
- Ochsenbein
- Petitpierre
- Salis
- Renggli
- Hans-Rudolf
- Holenstein
- Ursina
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Viviane Reding
- von Reding
- Ital Reding
- Benjamin Reding
- Josef Reding
- Reding und
- Dominik Reding
- Serge Reding
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Redinghoven
- Redinger
- Redington
- Redingtonit
- Redingote
- Redinghovenstraße
- Reding-Brüder
- Stark-Reding
- Reding/Reting
- Reding-Biberegg
Eigennamen
Personen
- Viviane Reding
- Josef Reding
- Paul Reding
- Serge Reding
- Alois von Reding
- Ital Reding der Jüngere
- Theodor von Reding
- Karl Dominik von Reding
- Karl von Reding
- John Randall Reding
- Roy Reding
- Benjamin Reding
- Ital Reding der Ältere
- Dominik Reding
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
EU |
|
|
Film |
|
|
Gewichtheber |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|