Lundgren
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (3)
- Finnisch (8)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Lundgren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Lundgren
Ich fand die Einmischung durch Herrn Lundgren absolut verblüffend .
Считам , че изказването на г-н Lundgren днес беше абсолютно потресаващо .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Lundgren |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Lundgren
Im Änderungsantrag 2 meint Herr Lundgren , die EU solle von zentralen Kampagnen Abstand nehmen .
I det andet ændringsforslag udtrykker hr . Lundgren , at EU bør afholde sig fra at føre centraliserede kampagner .
|
Lundgren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Lundgrens
Ich fand die Einmischung durch Herrn Lundgren absolut verblüffend .
Jeg blev fuldstændig paf over hr . Niels Lundgrens indlæg .
|
Herr Lundgren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
. Lundgren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Lundgren |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Lundgren
schriftlich . - ( FR ) Ich habe für die Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans des Rechnungshofes für das Haushaltsjahr 2006 auf der Grundlage des Berichts von Herrn Lundgren gestimmt , der dem Europäischen Parlament empfiehlt , dem Generalsekretär des Rechnungshofs Entlastung zu erteilen .
I voted for discharge in respect of the implementation of the Court of Auditors budget for the financial year 2006 , based on the report by Mr Lundgren recommending that the European Parliament should grant discharge to the Court of Auditors ' Secretary-General .
|
Lundgren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Mr Lundgren
|
Herr Lundgren . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Mr Lundgren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Lundgren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lundgreni
schriftlich . - ( FR ) Ich habe auf der Grundlage des Berichts von Herrn Lundgren , der dem Parlament empfiehlt , dem Generalsekretär des Ausschusses der Regionen die Entlastung zu erteilen , für die Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans des Ausschusses der Regionen für das Haushaltsjahr 2006 gestimmt .
Ma hääletasin Regioonide Komitee 2006 . aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmise poolt , lähtudes hr Lundgreni raportist , milles Euroopa Parlamendil soovitatakse anda heakskiit Regioonide Komitee peasekretäri tegevusele eelarve täitmisel .
|
Herrn Lundgren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lundgreni
|
Herrn Lundgren gestimmt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lähtudes hr Lundgreni raportist
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Lundgren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Lundgrenin
- den Bericht von Nils Lundgren im Namen des Haushaltskontrollausschusses betreffend die Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2004 : Einzelplan VIII ( A ) , Europäischer Bürgerbeauftragter ( 2005/2042 ( DEC ) ) ( A6-0116 / 2006 ) ,
- Nils Lundgrenin laatima talousarvion valvontavaliokunnan mietintö A6-0116 / 2006 vastuuvapauden myöntämisestä Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2004 – pääluokka VIII A – Euroopan oikeusasiamies [ 2005/2042 ( DEC ) ] ;
|
Lundgren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Nils Lundgrenin
|
Lundgren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Lundgren
( ES ) Herr Präsident ! Ich bin nicht sicher , ob Herr Lundgren eigentlich eine Frage gestellt hat , aber auf jeden Fall sind er und ich einer Meinung , dass zumindest dieser Punkt existiert , den Sie in Ihrer Rede genannt haben , Herr Lundgren , und es gibt auch rechtliche Unvereinbarkeiten , die es im Moment nicht gestatten zu sagen , Schweden würde die Kriterien für den Beitritt zum Euro erfüllen .
( ES ) Arvoisa puhemies , en ole varma , esittikö jäsen Lundgren jonkin kysymyksen , mutta olemme hänen kanssaan joka tapauksessa samaa mieltä siitä , että ainakin jäsen Lundgrenin puheessaan mainitseman seikan sekä oikeudellisten ristiriitaisuuksien vuoksi Ruotsin ei voida tällä hetkellä sanoa täyttävän euroalueeseen liittymisen edellytyksiä .
|
Lundgren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Nils
- den Bericht von Nils Lundgren im Namen des Haushaltskontrollausschusses betreffend die Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2004 : Einzelplan II , Rat ( 2005/2092 ( DEC ) ) ( A6-0111 / 2006 ) ,
- Nils Lundgrenin laatima talousarvion valvontavaliokunnan mietintö A6-0111 / 2006 vastuuvapauden myöntämisestä Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2004 – pääluokka II – neuvosto [ 2005/2092 ( DEC ) ] ;
|
Nils Lundgren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lundgrenin
|
Herrn Lundgren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Lundgrenin
|
Herr Lundgren . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Kiitoksia paljon jäsen Lundgren .
|
Vielen Dank , Herr Lundgren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kiitoksia paljon jäsen Lundgren
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Lundgren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Lundgren
schriftlich . - ( FR ) Ich habe für die Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2006 des Europäischen Gerichtshofes auf der Grundlage des Berichts von Herrn Lundgren gestimmt , der dem Parlament empfiehlt , dem Kanzler des Gerichtshofs Entlastung zu erteilen .
par écrit . - J'ai voté la décharge sur l'exécution du budget 2006 de la Cour de justice européenne ( CJE ) sur la base du rapport de mon collègue suédois Nils Lundgren recommandant au Parlement de donner décharge au greffier de la Cour .
|
Lundgren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
M. Lundgren
|
Lundgren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Nils Lundgren
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Lundgren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Lundgren
Zudem wurde , wie der Rat in seiner Antwort auf die mündliche Anfrage von Nils Lundgren über die russisch-deutsche Erdgasleitung in der Ostsee erwähnte , der Bau einer Erdgasleitung zwischen Russland und Deutschland durch die Ostsee in der Entscheidung Nr . 1364/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zu einem Projekt von europäischem Interesse erklärt .
Επιπλέον , όπως ανέφερε το Συμβούλιο στην απάντησή του στην προφορική ερώτηση του Nils Lundgren σχετικά με τον ρωσο-γερμανικό αγωγό φυσικού αερίου στη Βαλτική Θάλασσα , η ανάπτυξη του αγωγού μεταξύ της Ρωσίας και της Γερμανίας μέσω της Βαλτικής Θάλασσας κηρύχτηκε έργο ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος με την απόφαση αριθ . 1364/2006/E Κ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου .
|
Herr Lundgren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κύριε Lundgren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Lundgren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Lundgren
schriftlich . - ( FR ) Ich habe für die Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans des Rechnungshofes für das Haushaltsjahr 2006 auf der Grundlage des Berichts von Herrn Lundgren gestimmt , der dem Europäischen Parlament empfiehlt , dem Generalsekretär des Rechnungshofs Entlastung zu erteilen .
Ho votato a favore del discarico per quanto riguarda l'esecuzione del bilancio della Corte dei conti per l'esercizio 2006 , basato sulla relazione dell ' onorevole Lundgren che raccomanda che il Parlamento dovrebbe concedere il discarico al segretario generale della Corte dei conti .
|
Lundgren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
onorevole Lundgren
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Lundgren |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Lundgren
Ich fand die Einmischung durch Herrn Lundgren absolut verblüffend .
Absolūti šokējoša man šķita Lundgren kunga uzstāšanās .
|
Herrn Lundgren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lundgren kunga
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Lundgren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lundgren
Mehrere Abgeordnete , vor allem Herr Lundgren und Herr Rübig sowie Herr Papastamkos , sprachen über die Klausel zum Kauf amerikanischer Produkte , die gegenwärtig im amerikanischen Kongress diskutiert wird .
Daug Parlamento narių , ypač N. Lundgren ir P. Rübig , taip pat G. Papastamkos , kalbėjo apie nuostatą " pirk amerikietišką prekę " , kurią dabar ketina patvirtinti Kongresas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Lundgren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Lundgren
Ich möchte aber deutlich machen , dass ich die Auffassung von Herrn Lundgren , der jetzt leider nicht mehr da ist , nicht teile , dass das , was bisher gemacht wurde , kaum einen europäischen Mehrwert erbracht hat . .
Laat echter duidelijk zijn dat ik de opvatting van de heer Lundgren , die helaas niet meer aanwezig is , niet deel , namelijk dat wat tot nu toe is gedaan nauwelijks een meerwaarde voor Europa heeft opgeleverd .
|
Lundgren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
heer Lundgren
|
Herrn Lundgren |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
heer Lundgren
|
Herr Lundgren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijnheer Lundgren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Lundgren |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Lundgrena
schriftlich . - ( FR ) Ich habe für die Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans des Rechnungshofes für das Haushaltsjahr 2006 auf der Grundlage des Berichts von Herrn Lundgren gestimmt , der dem Europäischen Parlament empfiehlt , dem Generalsekretär des Rechnungshofs Entlastung zu erteilen .
na piśmie . - ( FR ) Głosowałem za udzieleniem absolutorium z wykonania budżetu Trybunału Obrachunkowego za rok budżetowy 2006 , w oparciu o sprawozdanie pana Lundgrena zalecającego , aby Parlament udzielił absolutorium sekretarzowi generalnemu Trybunału Obrachunkowego .
|
Lundgren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Lundgren
Ich widerspreche dem Kollegen Lundgren .
Mam odmienną opinię niż pan poseł Lundgren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Lundgren |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Lundgren
schriftlich . - ( FR ) Ich habe für die Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans des Europäischen Wirtschafts - und Sozialausschusses ( EWSA ) für das Haushaltsjahr 2006 auf der Grundlage des Berichts von Herrn Lundgren gestimmt , der dem Parlament empfiehlt , dem Generalsekretär des EWSA Entlastung zu erteilen .
Votei favoravelmente a concessão de quitação pela execução do orçamento do Comité Económico e Social Europeu ( CESE ) para o exercício de 2006 , com base no relatório do senhor deputado Lundgren onde se recomenda que o Parlamento Europeu dê quitação ao Secretário-Geral do CESE .
|
Lundgren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Nils Lundgren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lundgren
|
Herrn Lundgren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
deputado Lundgren
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Lundgren |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Lundgren
Ich fand die Einmischung durch Herrn Lundgren absolut verblüffend .
Discursul domnului Lundgren mi s-a părut absolut uluitor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Lundgren |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Lundgren
Frau Präsidentin ! Zuerst möchte ich den Abgeordneten meinen Dank aussprechen , die sich mit sehr freundlichen Worten über unseren Bericht geäußert haben , insbesondere den Herren Staes , Lundgren , Pomés Ruiz und Bösch .
Fru talman ! Jag vill börja med att tacka ledamöterna av parlamentet som har sagt en del mycket vänliga saker om vår rapport , i synnerhet Bart Staes , Nils Lundgren , José Javier Pomés Ruiz och Herbert Bösch .
|
Lundgren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Nils Lundgren
|
Lundgren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Nils
Frau Präsidentin ! Zuerst möchte ich den Abgeordneten meinen Dank aussprechen , die sich mit sehr freundlichen Worten über unseren Bericht geäußert haben , insbesondere den Herren Staes , Lundgren , Pomés Ruiz und Bösch .
Fru talman ! Jag vill börja med att tacka ledamöterna av parlamentet som har sagt en del mycket vänliga saker om vår rapport , i synnerhet Bart Staes , Nils Lundgren , José Javier Pomés Ruiz och Herbert Bösch .
|
Nils Lundgren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nils Lundgren
|
Herr Lundgren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
herr Lundgren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Lundgren |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Lundgrena
Ich fand die Einmischung durch Herrn Lundgren absolut verblüffend .
Vystúpenie pána Lundgrena považujem za úplne ohromujúce .
|
Lundgren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Lundgren
Ich widerspreche dem Kollegen Lundgren .
Mám na túto problematiku opačný názor ako pán Lundgren .
|
Herrn Lundgren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pána Lundgrena
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Lundgren |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Lundgrena
Ich widerspreche dem Kollegen Lundgren .
Moje mnenje je v nasprotju z mnenjem gospoda Lundgrena .
|
Herrn Lundgren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospoda Lundgrena
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Lundgren |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Lundgren
- den Bericht von Nils Lundgren im Namen des Haushaltskontrollausschusses betreffend die Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2004 : Einzelplan VII , Ausschuss der Regionen ( 2005/2096 ( DEC ) ) ( A6-0115 / 2006 ) ,
- A6-0115 / 2006 de Nils Lundgren , en nombre de la Comisión de Control Presupuestario , sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2004 – Sección VII – Parlamento Europeo [ 2005/2096 ( DEC ) ]
|
Lundgren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
señor Lundgren
|
Herrn Lundgren |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
señor Lundgren
|
Vielen Dank , Herr Lundgren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Muchas gracias señor Lundgren
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Lundgren |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Lundgrena
schriftlich . - ( FR ) Ich habe auf der Grundlage des Berichts von Herrn Lundgren , der dem Parlament empfiehlt , dem Generalsekretär des Ausschusses der Regionen die Entlastung zu erteilen , für die Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans des Ausschusses der Regionen für das Haushaltsjahr 2006 gestimmt .
Hlasoval jsem pro udělení absolutoria za plnění rozpočtu Výboru regionů na rozpočtový rok 2006 na základě zprávy pana Lundgrena , která Evropskému parlamentu doporučuje udělit absolutorium generálnímu tajemníkovi regionů .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Lundgren |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Lundgren
schriftlich . - ( FR ) Ich habe auf der Grundlage des Berichts von Herrn Lundgren , der dem Parlament empfiehlt , dem Generalsekretär des Ausschusses der Regionen die Entlastung zu erteilen , für die Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans des Ausschusses der Regionen für das Haushaltsjahr 2006 gestimmt .
Én megszavaztam a mentesítést a Régiók Bizottsága 2006 . pénzügyi évre vonatkozó költségvetése végrehajtásának tekintetében Lundgren úr jelentése alapján , amely azt ajánlja a Parlamentnek , hogy adja meg a mentesítést a Régiók Bizottsága főtitkárának .
|
Häufigkeit
Das Wort Lundgren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 84656. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.47 mal vor.
⋮ | |
84651. | Jannings |
84652. | Korngold |
84653. | Wessobrunn |
84654. | Sauerlandes |
84655. | zerstreuen |
84656. | Lundgren |
84657. | Kinney |
84658. | origins |
84659. | Helfenberg |
84660. | Weichseleiszeit |
84661. | structures |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gustafsson
- Mikael
- Hellström
- Johansson
- Håkan
- Bergström
- Mats
- Sjöström
- Jesper
- Olsson
- Kristoffer
- Stig
- Samuelsson
- Berglund
- Axelsson
- Fredrik
- Sjöberg
- Åberg
- Åke
- Mattias
- Franzén
- Thommy
- Staffan
- Danielsson
- Johnsson
- Persson
- Holmqvist
- Pär
- Lundin
- Östlund
- Nyqvist
- Berggren
- Lasse
- Göran
- Lundquist
- Lundqvist
- Erik
- Karlsson
- Ingvar
- Joakim
- Eklund
- Ekdahl
- Nordin
- Dahlström
- Bengt
- Arvidsson
- Måns
- Lundström
- Henriksen
- Christer
- Söderberg
- Örjan
- Claesson
- Larsson
- Börje
- Stenberg
- Eriksson
- Petersson
- Sandell
- Hedlund
- Christensen
- Skoglund
- Englund
- Andersson
- Nilsson
- Marklund
- Öberg
- Lindahl
- Ohlsson
- Krister
- Strandberg
- Mårtensson
- Torbjörn
- Olofsson
- Abrahamsson
- Nordström
- Lindh
- Björklund
- Lindqvist
- Mattsson
- Jansson
- Carlsson
- Göte
- Gustavsson
- Blomqvist
- Edman
- Widerberg
- Lundberg
- Olle
- Sköld
- Erlandsson
- Sune
- Backlund
- Martinsson
- Fredriksson
- Claes
- Holmström
- Backman
- Ottosson
- Gunnar
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Dolph Lundgren
- Lundgren in
- Lundgren und
- Jan Lundgren
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Ringnér-Lundgren
- Lundgrens
Eigennamen
Personen
- Eva Lundgren
- Malin Lundgren
- Sofia Lundgren
- Dolph Lundgren
- Egron Lundgren
- Peter Lundgren
- Jan Lundgren
- Fredrik Lundgren
- Gillis Lundgren
- Max Lundgren
- Jeffrey Lundgren
- Sven-Olof Lundgren
- Sven Lundgren
- Thomas S. Lundgren
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Integrity | Lundgren Crucifixion (Album Version) | 2001 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Familienname |
|
|
Schauspieler |
|