Bárbara
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bárbara |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Bárbara
Die Kollegin Bárbara Dührkop hat daher keine leichte Aufgabe .
Fru Bárbara Dührkop har derfor ikke en let opgave .
|
Bárbara Dührkop |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bárbara Dührkop
|
Bárbara Dührkop Dührkop |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Bárbara Dührkop Dührkop
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bárbara |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Bárbara
Herr Präsident , im Namen des Ausschusses für Fischerei möchte ich mich der hier bereits von anderen zum Ausdruck gebrachten Zufriedenheit mit der Berichterstatterin , der Kollegin Bárbara Dührkop , anschließen .
Mr President , on behalf of the Committee on Fisheries , I would like to add our appreciation to that already expressed for the rapporteur , Bárbara Dührkop .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bárbara |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Bárbara
Ich bedauere , dass Frau Bárbara Dührkop wegen Krankheit nicht anwesend ist .
Valitettavasti jäsen Bárbara Dührkop on tänään sairaana eikä hän voi olla täällä läsnä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bárbara |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Bαrbara
Die Kollegin Bárbara Dührkop hat daher keine leichte Aufgabe .
Οπότε , η συνάδελφος Bαrbara Dόhrkop έχει να αντεπεξέλθει σε ένα ακανθώδες καθήκον .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bárbara |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Bárbara
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Bárbara Dührkop Dührkop im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres über die Initiative der Bundesrepublik Deutschland im Hinblick auf den Erlass eines Beschlusses des Rates zur Durchführung des Beschlusses 2008 / ... / JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit , insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität ( 11563/2007 - C6-0409 / 2007 - .
Segue-se na ordem do dia o relatório da deputada Bárbara Dührkop Dührkop , em nome da Comissão das Liberdades Cívicas , da Justiça e dos Assuntos Internos , sobre uma iniciativa da República Federal da Alemanha tendo em vista a aprovação da decisão do Conselho relativa à execução da Decisão 2007 / ... / JAI relativa ao aprofundamento da cooperação transfronteiriça , em particular no domínio da luta contra o terrorismo e da criminalidade transfronteiriça ( 11563/2007 - C6-0409 / 2007 - .
|
Bárbara Dührkop |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Bárbara Dührkop Dührkop
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Bárbara |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Bárbara
schriftlich . - ( IT ) Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Ich habe für den Bericht von Bárbara Dührkop Dührkop über die Initiative der Bundesrepublik Deutschland im Hinblick auf den Erlass eines Beschlusses des Rates zur Durchführung des Beschlusses 2008 / ... / JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit , insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität , gestimmt .
skriftlig . - ( IT ) Herr talman , mina damer och herrar ! Jag röstade för betänkandet av Bárbara Dührkop Dührkop om Förbundsrepubliken Tysklands initiativ inför antagandet av rådets beslut om genomförandet av beslut 2007 / ... / JHA om ett fördjupat gränsöverskridande samarbete , särskilt för bekämpning av terrorism och gränsöverskridande brottslighet .
|
Bárbara Dührkop |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bárbara Dührkop
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bárbara |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Bárbara
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Bárbara Dührkop Dührkop im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres über die Initiative der Bundesrepublik Deutschland im Hinblick auf den Erlass eines Beschlusses des Rates zur Durchführung des Beschlusses 2008 / ... / JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit , insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität ( 11563/2007 - C6-0409 / 2007 - .
El próximo punto es el informe a cargo de Bárbara Dührkop , en nombre de la Comisión de Libertades Civiles , Justicia y Asuntos de Interior , relativo a la iniciativa de la República Federal de Alemania con vistas a la aprobación de una Decisión del Consejo sobre la ejecución de una Decisión 2007 / ... / JAI sobre el refuerzo de la cooperación transfronteriza , en particular en la lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronteriza ( 11563/2007 - C6-0409 / 2007 - .
|
Häufigkeit
Das Wort Bárbara hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 73903. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.57 mal vor.
⋮ | |
73898. | Xiu |
73899. | Kriegsdienstverweigerer |
73900. | Closed |
73901. | Activities |
73902. | Röhrenblüten |
73903. | Bárbara |
73904. | Erzählband |
73905. | administrativer |
73906. | Gesundheitsschutz |
73907. | 19,3 |
73908. | 3-7700-5254-4 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Cruz
- Remedios
- Seco
- Lajas
- Mártir
- Espíritu
- Noroeste
- Roque
- Rosario
- Trigo
- Hermoso
- Santa
- Jutiapa
- Tercero
- Hdad
- Rincón
- Palmar
- Sacatepéquez
- Candelaria
- Norte
- Mónica
- Lucía
- Mártires
- Belén
- Paraíso
- Tenerife
- Salvatierra
- Ascensión
- Fortín
- Arenal
- Rosalía
- Ituzaingó
- Iguazú
- Encarnación
- Nariño
- Cañas
- Piraí
- Catarina
- Cañadas
- Alcaide
- Yapacaní
- Concepción
- Ensenada
- Área
- Antioquia
- Telmo
- Arroyos
- Sagrado
- Miraflores
- Baños
- Piedra
- Cerrillos
- Itaú
- Punilla
- Vacas
- Caridad
- Cedros
- Amparo
- Antolín
- Tecla
- Pinos
- Vicente
- Presidencia
- Santísima
- Aguada
- Cuarto
- Retiro
- Delicias
- Triunfo
- Capilla
- Condes
- Monseñor
- Aguas
- Porres
- Sobrado
- Península
- Olancho
- Asunta
- Nazareno
- Corzo
- Macorís
- Abajo
- Tunas
- Misiones
- Yacuma
- Pedro
- Pisuerga
- Huila
- Caldas
- Guadalupe
- Mariscal
- Departemento
- Todos
- Chalatenango
- Corumbá
- Cabañas
- Charcas
- Isidro
- Primero
- Febrero
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Santa Bárbara
- Bárbara de
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Bár
bara
Abgeleitete Wörter
- Bárbaras
Eigennamen
Personen
- Bárbara Jacobs
- Bárbara Dührkop Dührkop
- Bárbara Mori
- Bárbara Bonola
- Bárbara Riveros Díaz
- Bárbara Elorrieta
- Bárbara Seixas
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Niños Mutantes | Bárbara | 2005 |
Ana Bárbara | Rompiendo Cadenas (Version Banda) | |
Ana Bárbara | Rompiendo Cadenas (Versión Acústica) | |
Ultraje A Rigor | Medley: A) Bárbara Ann. B) Slow Down_ C) Let'S Twist Again and D) Nobody But Me |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Bolivien |
|
|
Bolivien |
|
|
Bolivien |
|
|
Goiás |
|
|
Goiás |
|
|
Uruguay |
|
|
Portugal |
|
|
Familienname |
|
|