Katerina
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Estnisch (5)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (6)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Katerina Batzeli |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Batzeli
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Katerina |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Katerina
Für diese untragbare Situation bieten die Berichte von Katerina Batzeli keine Lösung ; dennoch haben wir dafür gestimmt , weil mit ihnen zumindest auf diese unbefriedigende Lage aufmerksam gemacht wird .
Denne uholdbare situation løses ikke med Katerina Batzelis betænkninger . Imidlertid har vi stemt for dem , fordi der med dem i det mindste gøres opmærksom på denne utilfredsstillende situation .
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Katerina Batzeli
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Katerina |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Katerina
schriftlich . - ( FR ) Ich habe für die legislative Entschließung auf der Grundlage des Berichts meiner griechischen Kollegin Katerina Batzeli gestimmt , der in erster Lesung des Mitentscheidungsverfahrens den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung des Beschlusses Nr . 1855/2006/EG über das Kulturprogramm ( 2007-2013 ) billigt .
in writing . - ( FR ) I voted for the legislative resolution based on the report by Greek Member Katerina Batzeli , approving , at first reading under the codecision procedure , the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council amending Decision No 1855/2006/EC establishing the Culture Programme ( 2007-2013 ) .
|
Katerina |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Katerina Batzeli
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Batzeli
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Katerina Batzeli
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Katerina |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Katerina
schriftlich . - ( FR ) Ich habe für die legislative Entschließung auf der Grundlage des Berichts meiner griechischen Kollegin Katerina Batzeli gestimmt , der in erster Lesung des Mitentscheidungsverfahrens den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung des Beschlusses Nr . 1904/2006/EG über das Programm " Europa für Bürgerinnen und Bürger " ( 2007-2013 ) zur Förderung einer aktiven europäischen Bürgerschaft billigt .
kirjalikult . - ( FR ) Hääletasin õigusloomega seotud resolutsiooni poolt , mis põhineb kreeklasest parlamendiliikme Katerina Batzeli raportil , mis kiidab esimesel lugemisel kaasotsustamismenetluse alusel heaks ettepaneku võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus , millega muudetakse otsust nr 1719/2006/E Ü , millega luuakse ajavahemikuks 2007-2013 programm " Kodanike Euroopa ” , et edendada Euroopa kodanikuaktiivsust .
|
Katerina |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Katerina Batzeli
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Katerina
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Katerina Batzeli
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Batzeli
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Katerina |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Katerina Batzelin
|
Katerina |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Katerina
Zunächst möchte ich Katerina Batzeli und den Mitgliedern des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung für ihre Erarbeitung dieses Berichts danken .
Haluaisin aivan ensiksi kiittää Katerina Batzelia sekä maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan jäseniä , jotka laativat tämän mietinnön .
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Katerina Batzelin
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Katerina
|
von Katerina Batzeli |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Katerina Batzelin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Katerina |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Katerina
schriftlich . - ( EN ) Katerina Batzelis Bericht über das Programm " Kultur " für den Zeitraum 2007-2013 vereinfacht das Verfahren , nach dem über Finanzhilfen im Rahmen des Programms entschieden wird .
par écrit . - Le rapport de Katerina Batzeli sur le programme " Culture " pour 2007-2013 simplifie la procédure d'octroi du soutien financier proposé par ce programme .
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Katerina Batzeli
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Katerina |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Κατερίνας
Deshalb habe ich für den Bericht von Katerina Batzeli über ein Aktionsprogramm im Bereich des lebenslangen Lernens gestimmt .
Κατά συνέπεια υπερψήφισα την έκθεση της Κατερίνας Μπατζελή σχετικά με το " πρόγραμμα δράσης στον τομέα της διά βίου μάθησης " .
|
Katerina |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Κατερίνας Μπατζελή
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Μπατζελή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Katerina |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Katerina
den Bericht von Katerina Batzeli im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 318/2006 über die gemeinsame Marktorganisation für Zucker - C6-0177 / 2007 - .
la relazione dell ' onorevole Katerina Batzeli , a nome della commissione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale sull ' organizzazione comune dei mercati nel settore dello zucchero - C6-0177 / 2007 - .
|
Katerina |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Katerina Batzeli
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Katerina Batzeli
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Katerina |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Katerina
Erstens möchte ich die Bedeutung der von der Sozialdemokratischen Fraktion eingereichten Änderungsanträge unterstreichen und unserer Berichterstatterin , Katerina Batzeli , für ihre Arbeit danken , für die Einsicht in die Notwendigkeit , den Landwirten in einigen Fällen die zusätzliche Hilfe für die Rücknahme auf das Wirtschaftsjahr 2009-2010 auszudehnen .
Pirmkārt , es gribētu uzsvērt Sociāldemokrātu grupas iesniegto grozījumu svarīgumu un pateikties referentei Katerina Batzeli kundzei par viņas darbu pie vajadzības dažos gadījumos palielināt palīdzību lauksaimniekiem ražošanas pārtraukšanai līdz 2009.-2010 . tirdzniecības gadam .
|
Katerina |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Batzeli
Erstens möchte ich die Bedeutung der von der Sozialdemokratischen Fraktion eingereichten Änderungsanträge unterstreichen und unserer Berichterstatterin , Katerina Batzeli , für ihre Arbeit danken , für die Einsicht in die Notwendigkeit , den Landwirten in einigen Fällen die zusätzliche Hilfe für die Rücknahme auf das Wirtschaftsjahr 2009-2010 auszudehnen .
Pirmkārt , es gribētu uzsvērt Sociāldemokrātu grupas iesniegto grozījumu svarīgumu un pateikties referentei Katerina Batzeli kundzei par viņas darbu pie vajadzības dažos gadījumos palielināt palīdzību lauksaimniekiem ražošanas pārtraukšanai līdz 2009.-2010 . tirdzniecības gadam .
|
Katerina |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Katerina Batzeli
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Katerina Batzeli
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Batzeli
|
von Katerina Batzeli |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Katerina Batzeli
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Katerina |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Katerinos Batzeli
|
Katerina |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Katerinos
den Bericht von Katerina Batzeli im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 320/2006 mit einer befristeten Umstrukturierungsregelung für die Zuckerindustrie in der Gemeinschaft - C6-0176 / 2007 - und
Katerinos Batzeli pranešimo Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto vardu dėl cukraus pramonės restruktūrizavimo - C6-0176 / 2007 - , ir
|
Katerina |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Batzeli
schriftlich . - ( FR ) Ich habe für die legislative Entschließung auf der Grundlage des Berichts meiner griechischen Kollegin Katerina Batzeli gestimmt , der in erster Lesung des Mitentscheidungsverfahrens den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung des Beschlusses Nr . 1904/2006/EG über das Programm " Europa für Bürgerinnen und Bürger " ( 2007-2013 ) zur Förderung einer aktiven europäischen Bürgerschaft billigt .
raštu . - ( FR ) Balsavau už teisinę rezoliuciją , kuri grindžiama pirmajame svarstyme pagal bendro sprendimo procedūrą priimtu narės graikės Katerinos Batzeli pranešimu dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo , iš dalies keičiančio Sprendimą Nr . 1904/2006/EB , įkuriantį 2007-2013 m. programą " Europa piliečiams " aktyviam Europos pilietiškumui skatinti .
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Katerinos Batzeli
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Batzeli
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Katerina |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Katerina Batzeli
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Katerina Batzeli
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Batzeli
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
verslag-Batzeli
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Katerina |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Batzeli
Ausgehend davon habe ich für den Bericht von Katerina Batzeli über das Programm " Europa für Bürgerinnen und Bürger " zur Förderung einer aktiven europäischen Bürgerschaft ( 2007-2013 ) gestimmt .
Mając to na uwadze , w głosowaniu poparłem sprawozdanie pani poseł Kateriny Batzeli dotyczące programu " Europa dla Obywateli ” na lata 2007-2013 , mającego na celu promowanie aktywnej postawy obywatelskiej .
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Batzeli
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Kateriny Batzeli
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Katerina |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Katerina
die mündliche Anfrage ( O0068/2009 ) von Luis Manuel Capoulas Santos , Katerina Batzeli , Vincent Peillon , Vincenzo Lavarra , Stéphane Le Foll und Alessandro Battilocchio im Namen der PSE-Fraktion an die Kommission : Roséweine und zugelassene önologische Verfahren ( B60229/2009 ) .
da pergunta oral apresentada pelos deputados Luís Manuel Capoulas Santos , Katerina Batzeli , Vincent Peillon , Vincenzo Lavarra , Stéphane Le Foll e Alessandro Battilocchio , em nome do Grupo PSE , à Comissão : Vinhos rosés e práticas enológicas autorizadas ( B6-0229 / 2009 ) .
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Batzeli
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Katerina Batzeli |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Batzeli
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Katerina Batzeli
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Katerina |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Katerina
die mündliche Anfrage ( O0068/2009 ) von Luis Manuel Capoulas Santos , Katerina Batzeli , Vincent Peillon , Vincenzo Lavarra , Stéphane Le Foll und Alessandro Battilocchio im Namen der PSE-Fraktion an die Kommission : Roséweine und zugelassene önologische Verfahren ( B60229/2009 ) .
en muntlig fråga till kommissionen från Luis Manuel Capoulas Santos , Katerina Batzeli , Vincent Peillon , Vincenzo Lavarra , Stéphane Le Foll och Alessandro Battilocchio för PSE-gruppen om rosévin och tillåtna oenologiska metoder ( B6-0229 / 2009 ) .
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Katerina Batzelis
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Katerina
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Katerina Batzeli
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Katerina |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Batzeliovej
Zunächst möchte ich Katerina Batzeli und den Mitgliedern des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung für ihre Erarbeitung dieses Berichts danken .
Na úvod by som rád poďakoval pani Batzeliovej a členom Výboru pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka , ktorí vypracovali túto správu .
|
Katerina |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Kateriny
Deshalb habe ich für den Bericht von Katerina Batzeli über ein Aktionsprogramm im Bereich des lebenslangen Lernens gestimmt .
Preto som hlasoval za správu pani Kateriny Batzeli o akčnom programe v oblasti celoživotného vzdelávania .
|
Katerina |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
pani Kateriny Batzeliovej
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Batzeliovej
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Kateriny Batzeliovej
|
Katerina Batzeli gestimmt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pani Kateriny Batzeliovej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Katerina |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Batzeli
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich habe gegen den Bericht von Katerina Batzeli gestimmt .
( DE ) Gospod predsednik , gospe in gospodje , glasovala sem proti poročilu gospe Batzeli .
|
Katerina |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Katerine
schriftlich . - ( EN ) Katerina Batzelis Bericht über das Programm " Kultur " für den Zeitraum 2007-2013 vereinfacht das Verfahren , nach dem über Finanzhilfen im Rahmen des Programms entschieden wird .
v pisni obliki . - Poročilo Katerine Batzeli o programu Kultura za obdobje poenostavlja postopek odločanja o finančni pomoči prek tega programa .
|
Katerina |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Katerine Batzeli
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Batzeli
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Katerine Batzeli
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Katerina Batzeli
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Katerina |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Katerina
schriftlich . - ( SK ) Ich habe für diesen äußerst wichtigen - wenn auch nicht rechtsverbindlichen - Bericht von Katerina Batzeli gestimmt , der einen in sich stimmigen und ausgewogenen Text darstellt und zahlreiche wesentliche Empfehlungen von MdEP enthält , die mit den Traditionen und Bräuchen in ihren Regionen bestens vertraut sind .
por escrito . - ( SK ) He votado a favor de este importantísimo informe de Katerina Batzeli - aunque no sea legalmente vinculante - , que es coherente , está bien equilibrado y presenta numerosas sugerencias esenciales de unos diputados a este Parlamento que conocen a fondo las tradiciones locales y las costumbres de sus regiones .
|
Katerina |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Katerina Batzeli
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Katerina Batzeli
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Batzeli
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Katerina |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Batzeliové
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich habe gegen den Bericht von Katerina Batzeli gestimmt .
( DE ) Pane předsedající , dámy a pánové , hlasovala jsem proti zprávě paní Batzeliové .
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Batzeliové
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Kateriny Batzeliové
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Katerina |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Katerina
schriftlich . - ( EN ) Katerina Batzelis Bericht über das Programm " Kultur " für den Zeitraum 2007-2013 vereinfacht das Verfahren , nach dem über Finanzhilfen im Rahmen des Programms entschieden wird .
írásban . - Katerina Batzeli " Cselekvő ifjúság ” programról ( 2007-2013 ) szóló jelentése leegyszerűsíti a pénzügyi támogatás programon keresztül történő odaítélésének folyamatát .
|
Katerina |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Katerina Batzeli
|
Katerina |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Batzeli
schriftlich . - ( EN ) Katerina Batzelis Bericht über das Programm " Kultur " für den Zeitraum 2007-2013 vereinfacht das Verfahren , nach dem über Finanzhilfen im Rahmen des Programms entschieden wird .
írásban . - Katerina Batzeli " Cselekvő ifjúság ” programról ( 2007-2013 ) szóló jelentése leegyszerűsíti a pénzügyi támogatás programon keresztül történő odaítélésének folyamatát .
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Katerina
|
Katerina Batzeli |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Batzeli
|
Häufigkeit
Das Wort Katerina hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 84967. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.47 mal vor.
⋮ | |
84962. | Nicolau |
84963. | Buxheim |
84964. | Monatsniederschläge |
84965. | Morais |
84966. | abreisen |
84967. | Katerina |
84968. | Schiffahrtsmuseum |
84969. | mitbegründet |
84970. | 1815-1945 |
84971. | Gesamtstaat |
84972. | Nordpolarmeer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Svetlana
- Tatjana
- Irina
- Ekaterina
- Alina
- Oxana
- Evgenia
- Oksana
- Swetlana
- Tatiana
- Polina
- Alena
- Nikolajewa
- Galina
- Natalia
- Alissa
- Ljubow
- Marija
- Panowa
- Valentina
- Aljona
- Makarowa
- Olga
- Lidija
- Jelena
- Natalja
- Natalija
- Palina
- Ksenija
- Kateryna
- Chochlowa
- Weronika
- Larissa
- Tamara
- Timea
- Orlowa
- Anastasija
- Sajenko
- Wiktorija
- Elina
- Semjonowa
- Iwanowa
- Jurjewna
- Anastassija
- Nawka
- Stadnik
- Walerija
- Sorokina
- Wjatscheslawowna
- Pawlowa
- Lilija
- Iryna
- Worobjowa
- Sergej
- Sergejewna
- Radka
- Tetjana
- Darja
- Gorelik
- Kostomarow
- Belowa
- Ivanova
- Nataša
- Sofja
- Rumjana
- Nikolina
- Grigorjewna
- Ildiko
- Matwejewa
- Borissowna
- Emilija
- Rūta
- Petja
- Andrejewna
- Jewgenija
- Nadeschda
- Nadja
- Georgijewna
- Galkina
- Igorewna
- Jekaterina
- Iwona
- Awerbuch
- Bondarenko
- Schuk
- Wera
- Viktorija
- Moskwina
- Jewgenjewna
- Wassiljewna
- Xenija
- Anatoljewna
- Jelisaweta
- Petrowna
- Dimitrowa
- Ieva
- Saizewa
- Sokolowa
- Michailowa
- Eleni
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Katerina Jacob
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Kater
ina
Abgeleitete Wörter
- Katerinas
- Katerinae
Eigennamen
Personen
- Katerina Jacob
- Katerina Wilczynski
- Katerina Rohonyan
- Katerina Maleewa
- Katerina Batzeli
- Katerina Timm
- Katerina Graham
- Katerina Sokolová-Rauer
- Katerina Tretyakova
- Katerina Zlatníková
- Katerina Medvedeva
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Forteba feat. Katerina | Save The Memories | 2008 |
Giannis Savvidakis | Katerina | |
Katerina Papadopoulou | Because you loved me |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Film |
|
|
Ringer |
|
|
Roman |
|
|
Russland |
|