Transrapid
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: - |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Trans-ra-pid |
Nominativ |
der Transrapid |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Transrapid(s) |
- - |
Genitiv |
dem Transrapid |
- - |
Akkusativ |
den Transrapid |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Transrapid |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Transrapid
Obwohl sich das Europäische Parlament gegen den Transrapid ausgesprochen hatte , tauchte er 1996 plötzlich als Projekt zwischen Berlin und Hamburg wieder auf .
Въпреки че Европейският парламент в миналото е бил против системата " Transrapid " , тя изведнъж се появи отново през 1996 г . като проект между Берлин и Хамбург .
|
Transrapid |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
системата " Transrapid "
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Transrapid |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Transrapid-system
Er ist derjenige , der jetzt auch entscheiden muss , dass dieser Transrapid in diesen Leitlinien nichts zu suchen hat .
Det er også ham , der nu har truffet beslutningen om , at dette Transrapid-system ikke hører hjemme blandt disse retningslinjer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Transrapid |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Transrapid
Die Magnetschwebebahn – die kennen Sie alle – , der Transrapid wurde schon 1934 erfunden , und wir haben es nicht geschafft , dies in Europa umzusetzen .
The magnetic-levitation train that you all know , the Transrapid , was invented as early as 1934 , and we still have not managed to realise it in Europe .
|
Transrapid |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Transrapids
Dann werden eben ein paar Transrapid verkauft .
So they are sold a few Transrapids .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Transrapid |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Transrapidi
Dieser Transrapid muss weg !
Transrapidi süsteemist tuleb lahti saada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Transrapid |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Transrapid-järjestelmästä
Dieser Transrapid muss weg !
Meidän on päästävä Transrapid-järjestelmästä eroon .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Transrapid |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Transrapid
Er ist derjenige , der jetzt auch entscheiden muss , dass dieser Transrapid in diesen Leitlinien nichts zu suchen hat .
C'est à lui également qu'il revient aujourd ' hui de décider que ce système Transrapid ne relève pas de ces orientations .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Transrapid |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Transrapid
Er ist derjenige , der jetzt auch entscheiden muss , dass dieser Transrapid in diesen Leitlinien nichts zu suchen hat .
Επίσης , αυτός είναι που πρέπει τώρα να λάβει την απόφαση ότι το σύστημα Transrapid δεν πρέπει να περιλαμβάνεται σε αυτούς τους προσανατολισμούς .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Transrapid |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Transrapid
Dieser Transrapid muss weg !
Mums jāatbrīvojas no šīs Transrapid sistēmas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Transrapid |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Transrapid
Dieser Transrapid muss weg !
Turime atsikratyti sistemos " Transrapid " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Dieser Transrapid muss weg ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deze Transrapid moet weg !
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Transrapid |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Transrapid
Frau Präsidentin , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Der Transrapid hat in diesen Leitlinien nichts zu suchen .
( DE ) Pani przewodnicząca , panie i panowie ! System Transrapid nie powinien być uwzględniony w przedmiotowych wytycznych .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Transrapid |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Transrapid
Die Magnetschwebebahn – die kennen Sie alle – , der Transrapid wurde schon 1934 erfunden , und wir haben es nicht geschafft , dies in Europa umzusetzen .
O comboio de levitação electromagnética que todos conhecemos , o Transrapid , foi inventado nos idos de 1934 , mas , na Europa , ainda não conseguimos dar início à exploração comercial desta tecnologia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Transrapid |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Transrapid
Dieser Transrapid muss weg !
Trebuie să scăpăm de sistemul Transrapid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Transrapid |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
transrapid-nät
Er ist derjenige , der jetzt auch entscheiden muss , dass dieser Transrapid in diesen Leitlinien nichts zu suchen hat .
Det är samtidigt han som nu måste fatta beslutet att detta transrapid-nät inte hör hemma bland dessa riktlinjer .
|
Transrapid |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Der Transrapid hat in diesen Leitlinien nichts zu suchen .
( DE ) Fru talman , mina damer och herrar ! Transrapid-nätet bör inte omfattas av dessa riktlinjer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Transrapid |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Transrapid
Dieser Transrapid muss weg !
Systému Transrapid sa musíme zbaviť .
|
Transrapid |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Systému Transrapid
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Transrapid |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Transrapid
Frau Präsidentin , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Der Transrapid hat in diesen Leitlinien nichts zu suchen .
( DE ) Gospa predsednica , gospe in gospodje , sistem Transrapid v tem smernice ne bi smel biti vključen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Transrapid |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Transrapid
Frau Präsidentin , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Der Transrapid hat in diesen Leitlinien nichts zu suchen .
( DE ) Señora Presidenta , Señorías , el sistema Transrapid no debe incluirse en estas directrices .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Transrapid |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Transrapid
Obwohl sich das Europäische Parlament gegen den Transrapid ausgesprochen hatte , tauchte er 1996 plötzlich als Projekt zwischen Berlin und Hamburg wieder auf .
Přestože se Evropský parlament již dříve proti systému Transrapid vyslovil , v roce 1996 se tento systém najednou znovu objevil jako projekt mezi Berlínem a Hamburkem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Transrapid |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Transrapid
Dieser Transrapid muss weg !
Meg kell szabadulnunk ettől a Transrapid rendszertől .
|
Häufigkeit
Das Wort Transrapid hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 74951. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.56 mal vor.
⋮ | |
74946. | jordanischen |
74947. | Bibliographien |
74948. | Luftfeuchte |
74949. | Weichs |
74950. | Genauere |
74951. | Transrapid |
74952. | Almere |
74953. | Exarch |
74954. | 270.000 |
74955. | article |
74956. | Mixtapes |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Magnetbahn
- Hochgeschwindigkeitsverkehrs
- Hochgeschwindigkeitsstrecken
- Hochgeschwindigkeitsverkehr
- Taktfahrplans
- Hochgeschwindigkeitszüge
- Bundesverkehrsministeriums
- Betriebskonzept
- Verkehrskonzept
- Tunnellösung
- DB-Angaben
- Hochgeschwindigkeitszügen
- fahrerlosen
- Kapazitätsengpässe
- Nürnberg-Ingolstadt
- Fahrzeitverkürzung
- Verkehrsprognose
- Ersatzverkehr
- Verkehrsangebot
- Regionalstadtbahn
- ertüchtigt
- Fahrgastbetrieb
- Schnellfahrstrecken
- Kapazitätssteigerung
- Bahninfrastruktur
- Bahnstromversorgung
- Fahrplantrassen
- Eisenbahnbundesamt
- Finanzierungsvereinbarung
- Neubaustrecken
- Zugleistungen
- Teststrecke
- ETCS
- Sonderfahrt
- Eisenbahn-Bundesamtes
- Hochgeschwindigkeitszug
- Mischverkehr
- Gleiswechselbetrieb
- Versuchsstrecke
- Dieselbussen
- Verkehrsvertrag
- Bahnangaben
- Streckenhöchstgeschwindigkeit
- DB
- Wegberg-Wildenrath
- Streckenkapazität
- Nahverkehrsplan
- Eisenbahn-Bundesamt
- Schienengüterverkehr
- Streckengeschwindigkeit
- Ausbauprogramm
- Fahrzeuginstandhaltung
- Bietergemeinschaft
- Tunnelstrecken
- Bundesverkehrsministerium
- Hängebahn
- Generalverkehrsplan
- Beovoz
- Ausbaustrecken
- Netzausbau
- Kapazitätserweiterung
- Schnellverkehr
- Oberleitungsbuslinie
- schienengebundenen
- Baustart
- Oberleitungsanlagen
- Verkehrszahlen
- Fahrplans
- Regelbetrieb
- Leerfahrten
- S-Bahn-ähnlichen
- Güterzugverkehr
- Netzerweiterung
- Außerbetriebnahme
- Zugkreuzung
- Lichtraumprofils
- Fernstrecken
- Fahrgastaufkommen
- Zugleitbetrieb
- Hochbahnsteige
- Planungsabschnitt
- Schnellstraßenbahn
- Schieneninfrastruktur
- schienengebundene
- Entwurfsgeschwindigkeit
- Crossrail
- Versuchsbetrieb
- Mischbetrieb
- Captrain
- Wartungshalle
- Fahrplanperiode
- Streckenelektrifizierung
- Oberleitungen
- Reisezeiten
- Trolleybussen
- Containerverkehr
- Schienenpersonenverkehr
- Gesamtnetz
- Infrastrukturbetreiber
- Hochgeschwindigkeitsnetz
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Transrapid
- den Transrapid
- des Transrapid
- Transrapid München
- Der Transrapid
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Trans-ra-pid
In diesem Wort enthaltene Wörter
Trans
rapid
Abgeleitete Wörter
- Transrapid-Versuchsanlage
- Transrapidstrecke
- Transrapid-Strecke
- Transrapid-Projekt
- Transrapid-Technologie
- Transrapidtechnologie
- Transrapidfahrzeuge
- Transrapidprojekt
- Transrapid-Projektes
- Transrapid-Teststrecke
- Transrapid-Versuchsstrecke
- Transrapid-System
- Transrapid-Fahrzeuge
- Transrapid-Konsortium
- Transrapidtechnik
- Transrapid-Variante
- Transrapid-Verbindung
- Transrapid-Unglück
- Transrapid-Zuschlag
- Transrapid-Konsortiums
- Transrapid-Projekte
- Transrapidtrasse
- Transrapid-Planungen
- Transrapid-Strecken
- Transrapidsparte
- Transrapidfahrzeugen
- Transrapid-Station
- Transrapidplanungen
- Transrapideinsatz
- Transrapid-Planung
- Transrapid-Befürworter
- Transrapid-Fahrzeugen
- Transrapidfachtagung
- Transrapidverbindung
- Transrapid-Zug
- Transrapid-Referenzstrecke
- Transrapidunfall
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Welle: Erdball | Transrapid | 1995 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Philosophie |
|
|
Band |
|
|
Mathematik |
|
|
Berlin |
|
|
Schach |
|
|