Deauville
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (6)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (6)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Deauville |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Довил
Herr Van Rompuy , in der vorbeugenden Phase ist ja der Automatismus geopfert worden in Deauville .
Г-н Ван Ромпьой , автоматичният характер на санкциите по време на превантивната фаза беше пожертван в Довил .
|
Deauville |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Довил .
|
in Deauville |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
в Довил
|
von Deauville |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
от Довил
|
Deauville war ein Fehler |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Довил беше грешка
|
Deauville war ein Fehler . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Довил беше грешка .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Deauville |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Deauville
Ich weiß nicht , ob Sie Deauville kennen , aber abgesehen von dem Strand und einigen schönen Hotels gibt es dort ein Kasino .
Jeg ved ikke , om De kender Deauville , men bortset fra stranden og nogle smukke hoteller er der et kasino .
|
Deauville war ein Fehler |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Deauville var en fejl
|
Deauville war ein Fehler . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Deauville var en fejl .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Deauville |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Deauville
Die Debatte zeigt eines : Der Deal von Deauville stört uns bei der Bewältigung der Krise , der Deal von Deauville ist ein Rückschritt für die Europäische Union und der Deal von Deauville zeigt uns , dass beide , der Herr und die Dame , nichts aus dem Fehlverhalten Deutschlands und Frankreichs aus den Jahren 2002 und 2005 , als sie begonnen haben , den Stabilitätspakt auszuhöhlen , gelernt haben , sondern dass wir jetzt eine Fortsetzung des dieses Fehlverhaltens erleben .
( DE ) Mr President , Mr Barroso , ladies and gentlemen , this debate shows one thing : the Deauville deal hinders us from overcoming the crisis , the Deauville deal is a backward step for the European Union and the Deauville deal shows us that neither member of this charming couple has learnt anything from France and Germany 's inappropriate behaviour in 2002 and 2005 when these countries began undermining the Stability Pact . Instead , we are now seeing a continuation of such inappropriate behaviour .
|
von Deauville |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deauville
|
Deauville war ein Fehler . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Deauville was a mistake .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Deauville |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Deauville'i
Die Task Force und die Methode Deauville sind gescheitert .
Töökonna ja Deauville'i suund on ebaõnnestunud .
|
Deauville |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Deauville'is
Aber diese Entscheidung von Deauville war eindeutig ein Fehler .
Deauville'is tehtud otsus oli aga selge viga .
|
in Deauville |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deauville'is
|
von Deauville |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Deauville'i
|
Deauville war ein Fehler |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Deauville oli viga
|
Deauville war ein Fehler . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Deauville oli viga .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Deauville |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Deauvillen
Herr Präsident ! Ich habe hier viel Kritik an der Entscheidung von Deauville gehört , aber jeder weiß doch , dass zu Beginn der letzten Sitzung ihrer Task Force , Herr Präsident Van Rompuy , noch 20 Punkte offen waren .
( DE ) Arvoisa puhemies , olen kuullut täällä paljon Deauvillen päätöstä koskevaa arvostelua . Kaikki kuitenkin tietävät , että ohjaustyöryhmänne edellisen kokouksen alussa oli vielä 20 kohtaa käsittelemättä , puheenjohtaja Van Rompuy .
|
Deauville |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Deauvillessä
Aber diese Entscheidung von Deauville war eindeutig ein Fehler .
Deauvillessä tehty päätös oli kuitenkin selvästi virhe .
|
Deauville war ein Fehler |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Deauville oli erehdys
|
Deauville war ein Fehler . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deauville oli erehdys .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Deauville |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Deauville
Ich weiß nicht , ob Sie Deauville kennen , aber abgesehen von dem Strand und einigen schönen Hotels gibt es dort ein Kasino .
Je ne sais pas si vous connaissez Deauville , mais , en plus de la plage et de quelques beaux hôtels , on y trouve un casino .
|
Deauville war ein Fehler |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Deauville était une erreur
|
Deauville war ein Fehler . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Deauville était une erreur .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Deauville |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deauville
Deauville war ein Fehler .
Το Deauville ήταν λάθος . "
|
in Deauville |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Deauville
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Deauville |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Deauville
Was in Deauville zwischen Herrn Sarkozy und Frau Merkel abgelaufen ist , das ist das Auf-den-Kopf-Stellen der Institutionenstruktur der Europäischen Union .
Quanto è accaduto a Deauville tra il Presidente Sarkozy e il Cancelliere Merkel rappresenta un capovolgimento della struttura istituzionale dell ' Unione europea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Deauville |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Dovilā
Da kriegt er einen Auftrag , mit seiner Task Force die notwendigen Reformen zu beschreiben - eigentlich wäre das ihre Aufgabe gewesen , es war ja schon eine Frechheit , Herrn Van Rompuy damit zu beauftragen - , aber die Krönung ist , da arbeitet dieser arme Mann im Geheimen , und bevor er überhaupt etwas vorlegen kann , sagt das Tanzpärchen in Deauville : " Nein , das haben wir schon alles entschieden . " .
Viņš tika aicināts strādāt ar savu darba grupu , lai sīki sagatavotu nepieciešamās reformas , lai gan tam īstenībā ir jābūt jūsu darbam , tādējādi lūgt Van Rompuy kungu to paveikt bija mazliet necienīgi , bet , lai to visu vainagotu , nabaga cilvēks strādā pie tā slepenībā , un , pirms viņš spēj nākt klajā ar kādiem secinājumiem , Dovilā uzrodas mūsu apburošais pāris un paziņo : " Mēs visu jau esam izlēmuši . ”
|
Deauville |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Dovilas
Das liegt daran , dass der französisch-deutsche Vorschlag von Deauville einfach auf einer Aufrechterhaltung des gemeinsamen Standpunkts ( QMV ) der alten Garde im Rat beruht . Anstatt also eine Mehrheit für eine Blockade der automatischen Sanktionen der Kommission finden zu müssen , wird laut deren Vorschläge eine solche Mehrheit vielmehr für die Umsetzung der von der Kommission vorgeschlagenen Sanktionen gefordert .
Tā iemesls ir apstāklis , ka Francijas un Vācijas Dovilas priekšlikums vienkārši balstās uz konservatīvā kvalificētā balsu vairākuma principa saglabāšanu Padomē , tādējādi tā vietā , lai noteiktu , ka automātisko Komisijas sankciju bloķēšanai ir nepieciešams vairākums , šo abu valstu priekšlikumos noteikts , ka šāds vairākums ir nepieciešams , lai uzsāktu Komisijas ierosināto sankciju piemērošanu .
|
Deauville |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Dovila
Ist Ihre Aussage " Deauville war ein Fehler " auch die Meinung des Vorsitzenden Ihrer Partei und des Vizekanzlers der Bundesrepublik Deutschland , oder ist das Ihre private Meinung ?
Vai jūsu apgalvojums , ka Dovila bija kļūda , ir arī jūsu partijas vadītāja un Vācijas Federatīvās Republikas kancleres vietnieka atzinums , jeb tas ir jūsu personiskais viedoklis ?
|
von Deauville |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dovilas
|
in Deauville |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dovilā
|
Deauville war ein Fehler . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dovila bija kļūda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Deauville |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Deauville
Ich weiß nicht , ob Sie Deauville kennen , aber abgesehen von dem Strand und einigen schönen Hotels gibt es dort ein Kasino .
Nežinau , ar esate susipažinę su Deauville miestu , tačiau be paplūdimio ir kelių gražių viešbučių , jame yra kazino .
|
Deauville |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Dovilyje
Ich habe das in Deauville beobachtet , die deutsche Kanzlerin und der französische Präsident haben sogar eine Reform der Verträge angekündigt , ohne mit Herrn van Rompuy diskutiert zu haben , um all jene Staaten zu bestrafen , die in Zukunft nicht die Haushaltsdisziplin einhalten .
Pastebėjau , kad Dovilyje Vokietijos kanclerir Prancūzijos prezidentas , nepasitarę su ponu H. Van Rompuy , netgi paskelbė , jog galvojama pakeisti Sutartis , siekiant bausti tas valstybes nares , kurios ateityje nesilaikys biudžetinės drausmės .
|
Deauville |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Dovilio
Deauville war ein Fehler .
Dovilio susitarimas buvo klaida .
|
Deauville war ein Fehler |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Dovilio susitarimas buvo klaida
|
Deauville war ein Fehler . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dovilio susitarimas buvo klaida .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Deauville |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Deauville
Allerdings sehe ich noch einen Hoffnungsschimmer : den Deal von Deauville zwischen Merkel und Sarkozy , vor dem Sie heute alle so viel Angst haben .
Maar ik zie een sprankje hoop : de deal van Deauville tussen Merkel en Sarkozy , datgene waar u vandaag allemaal zo bang voor bent .
|
Deauville war ein Fehler . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Deauville was een fout .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Deauville |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Deauville
Herr Präsident ! Ich habe hier viel Kritik an der Entscheidung von Deauville gehört , aber jeder weiß doch , dass zu Beginn der letzten Sitzung ihrer Task Force , Herr Präsident Van Rompuy , noch 20 Punkte offen waren .
( DE ) Panie Przewodniczący ! Usłyszałem tutaj bardzo wiele krytyki pod adresem decyzji z Deauville , wszyscy wiedzą jednak , że na początku ostatniego posiedzenia grupy zadaniowej pana przewodniczącego Van Rompuya do załatwienia pozostawało 20 kwestii .
|
Deauville |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
z Deauville
|
in Deauville |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
w Deauville
|
von Deauville |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
z Deauville
|
Deauville war ein Fehler |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Deauville było błędem
|
Deauville war ein Fehler . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deauville było błędem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Deauville |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Deauville
Was in Deauville zwischen Herrn Sarkozy und Frau Merkel abgelaufen ist , das ist das Auf-den-Kopf-Stellen der Institutionenstruktur der Europäischen Union .
O que sucedeu em Deauville entre o Presidente Sarkozy e a Chanceler Angela Merkel vira a estrutura institucional da União Europeia do avesso .
|
in Deauville |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
em Deauville
|
Deauville war ein Fehler |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Deauville foi um erro
|
Deauville war ein Fehler . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Deauville foi um erro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Deauville |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Deauville
Was in Deauville zwischen Herrn Sarkozy und Frau Merkel abgelaufen ist , das ist das Auf-den-Kopf-Stellen der Institutionenstruktur der Europäischen Union .
Ce s-a întâmplat la Deauville între dl Sarkozy și dna Merkel transformă fundamental structura instituțională a Uniunii Europene .
|
Deauville |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
la Deauville
|
Deauville war |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Deauville a
|
in Deauville |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
la Deauville
|
Deauville war ein Fehler |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Deauville a fost o greșeală
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Deauville |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Deauville
Ich weiß nicht , ob Sie Deauville kennen , aber abgesehen von dem Strand und einigen schönen Hotels gibt es dort ein Kasino .
Jag vet inte hur väl ni känner till Deauville . Det finns en strand där och ett par söta hotell - men också ett kasino .
|
Deauville war |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Deauville var
|
Deauville war ein Fehler . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Deauville var ett misstag .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Deauville |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Deauville
Für mich bedeutet dies , dass dieses Parlament eine Mission hat : die Rückgängigmachung des Deals von Deauville bzw . Kasinokompromisses .
Mojím záverom je , že tento Parlament má jednu misiu : odvrátiť dohodu z Deauville alebo kasínový kompromis .
|
Deauville |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
v Deauville
|
Deauville war |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
v Deauville
|
von Deauville |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
z Deauville
|
in Deauville |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
v Deauville
|
in Deauville |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Deauville
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Deauville |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Deauville
Ich weiß nicht , ob Sie Deauville kennen , aber abgesehen von dem Strand und einigen schönen Hotels gibt es dort ein Kasino .
Ne vem , ali poznate Deauville , ampak poleg plaže in nekaj lepih hotelov je tam tudi igralnica .
|
Deauville |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Deauvillu
Ich habe das in Deauville beobachtet , die deutsche Kanzlerin und der französische Präsident haben sogar eine Reform der Verträge angekündigt , ohne mit Herrn van Rompuy diskutiert zu haben , um all jene Staaten zu bestrafen , die in Zukunft nicht die Haushaltsdisziplin einhalten .
Opazil sem , da sta v Deauvillu nemška kanclerka in francoski predsednik celo najavila reformo pogodb , ne da bi se pred tem pogovorila z gospodom Van Rompuyem , da bi tako kaznovali vse tiste države , ki v prihodnje ne bi spoštovale proračunske discipline .
|
Deauville |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Deauvilla
Der erste Teil des Deals von Deauville schwächt nicht nur einfach den Vorschlag der Task Force , sondern vor allem das Paket der Kommission .
Prvi del kupčije iz Deauvilla oslabi ne samo predlog projektne skupine , ampak predvsem sveženj Komisije .
|
in Deauville |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
v Deauvillu
|
Deauville war |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Deauville je bil napaka
|
von Deauville |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
iz Deauvilla
|
von Deauville |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kupčijo iz Deauvilla
|
Deal von Deauville |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kupčija iz Deauvilla
|
Deauville war ein Fehler |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Deauville je bil napaka
|
Deauville war ein Fehler . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deauville je bil napaka .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Deauville |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Deauville
Das liegt daran , dass der französisch-deutsche Vorschlag von Deauville einfach auf einer Aufrechterhaltung des gemeinsamen Standpunkts ( QMV ) der alten Garde im Rat beruht . Anstatt also eine Mehrheit für eine Blockade der automatischen Sanktionen der Kommission finden zu müssen , wird laut deren Vorschläge eine solche Mehrheit vielmehr für die Umsetzung der von der Kommission vorgeschlagenen Sanktionen gefordert .
Esto se debe a que la propuesta franco-alemana de Deauville simplemente cuenta con mantener la antigua VMC en el Consejo , así que en vez de tener que buscar una mayoría para bloquear las sanciones automáticas de la Comisión , sus propuestas necesitan esa mayoría para que se pongan en marcha las sanciones propuestas por la Comisión .
|
Deauville war ein Fehler |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Deauville fue un error
|
Deauville war ein Fehler . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Deauville fue un error .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Deauville |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Deauville
Da kriegt er einen Auftrag , mit seiner Task Force die notwendigen Reformen zu beschreiben - eigentlich wäre das ihre Aufgabe gewesen , es war ja schon eine Frechheit , Herrn Van Rompuy damit zu beauftragen - , aber die Krönung ist , da arbeitet dieser arme Mann im Geheimen , und bevor er überhaupt etwas vorlegen kann , sagt das Tanzpärchen in Deauville : " Nein , das haben wir schon alles entschieden . " .
Byl požádán , aby se svou pracovní skupinou podrobně rozpracoval nezbytné reformy - to vlastně měla být vaše práce , takže bylo trochu drzé žádat pana Rompuye , aby to udělal - ale vrcholem toho všeho je , že tento nebohý člověk na tom pracuje v tajnosti a než bude moci vůbec cokoli představit , naše okouzlující dvojice v Deauville přitančí a oznámí : " Již jsme o všem rozhodli . "
|
von Deauville |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
z Deauville
|
in Deauville |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
v Deauville
|
Deauville war ein Fehler |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Deauville byla chyba
|
Deauville war ein Fehler . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Deauville byla chyba .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
von Deauville |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
deauville-i
|
Deauville war ein Fehler |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Deauville tévedés volt
|
Deauville war ein Fehler . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Deauville tévedés volt .
|
Häufigkeit
Das Wort Deauville hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 72896. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.58 mal vor.
⋮ | |
72891. | Carapax |
72892. | Steinmeyer |
72893. | geteiltem |
72894. | Skåne |
72895. | Sorel |
72896. | Deauville |
72897. | Literaturtheorie |
72898. | Thedinghausen |
72899. | Schüttorf |
72900. | verewigte |
72901. | Tramp |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Dinard
- Policier
- d'Or
- Mondial
- d’Annecy
- Cabourg
- Amériques
- Biarritz
- Monte-Carlo
- l’Automobile
- d’Or
- Marrakech
- Longchamp
- dOr
- Quinzaine
- Gérardmer
- Saint-Tropez
- Elysée
- Concours
- Prix
- Tourisme
- Ciné
- Autosalon
- Cinéma
- Cherbourg-Octeville
- Brussels
- Centenaire
- Pontiac
- Semaine
- l’Année
- Beauté
- Trafic
- Comicfestival
- Cévennes
- Aubervilliers
- Cinématographique
- dAngoulême
- Spécial
- Touquet
- Luchon
- Grand
- Billancourt
- Syndicat
- Clayette
- Cognac
- Sables-d’Olonne
- Réel
- Juan-les-Pins
- Victoires
- Dieppe
- Hyères
- Fourmies
- Dessinée
- d'Angoulême
- Étranger
- Officiel
- Hauptpreis
- Rencontres
- Avant
- Vieilles
- Herbiers
- Massy
- Champ
- Internationaux
- Vélo
- Vulcain
- Magny
- Clermont-Ferrand
- Creusot
- Saint-Raphaël
- Mérignac
- Cannet
- Médicis
- Royan
- Pessac
- Jours
- Choc
- Aulnay-sous-Bois
- Pôle
- Aubagne
- Coupes
- Champs-Elysées
- Hérisson
- Étoiles
- Magots
- Francophone
- Mougins
- Cayenne
- congrès
- Sceaux
- Regard
- Rire
- Ciotat
- Concorde
- Marignane
- Disque
- Rhum
- d'Automne
- Saint-Hubert
- Faux
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Deauville
- Deauville Film
- des Deauville
- des Deauville Film
- Deauville Film Festivals
- Deauville und
- von Deauville
- de Deauville
- Tomaso Deauville
- dem Deauville
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Deau
ville
Abgeleitete Wörter
- Deauvilles
- Deauville-La
- Trouville-Deauville
- Port-Deauville
- Paris-Deauville
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Alexandre Desplat | Casino de Deauville | 2009 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Titularbistum |
|
|
Paris |
|
|
Frankreich |
|
|