Häufigste Wörter

Deauville

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Deauville
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Довил
de Herr Van Rompuy , in der vorbeugenden Phase ist ja der Automatismus geopfert worden in Deauville .
bg Г-н Ван Ромпьой , автоматичният характер на санкциите по време на превантивната фаза беше пожертван в Довил .
Deauville
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Довил .
in Deauville
 
(in ca. 96% aller Fälle)
в Довил
von Deauville
 
(in ca. 61% aller Fälle)
от Довил
Deauville war ein Fehler
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Довил беше грешка
Deauville war ein Fehler .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Довил беше грешка .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Deauville
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Deauville
de Ich weiß nicht , ob Sie Deauville kennen , aber abgesehen von dem Strand und einigen schönen Hotels gibt es dort ein Kasino .
da Jeg ved ikke , om De kender Deauville , men bortset fra stranden og nogle smukke hoteller er der et kasino .
Deauville war ein Fehler
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Deauville var en fejl
Deauville war ein Fehler .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Deauville var en fejl .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Deauville
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Deauville
de Die Debatte zeigt eines : Der Deal von Deauville stört uns bei der Bewältigung der Krise , der Deal von Deauville ist ein Rückschritt für die Europäische Union und der Deal von Deauville zeigt uns , dass beide , der Herr und die Dame , nichts aus dem Fehlverhalten Deutschlands und Frankreichs aus den Jahren 2002 und 2005 , als sie begonnen haben , den Stabilitätspakt auszuhöhlen , gelernt haben , sondern dass wir jetzt eine Fortsetzung des dieses Fehlverhaltens erleben .
en ( DE ) Mr President , Mr Barroso , ladies and gentlemen , this debate shows one thing : the Deauville deal hinders us from overcoming the crisis , the Deauville deal is a backward step for the European Union and the Deauville deal shows us that neither member of this charming couple has learnt anything from France and Germany 's inappropriate behaviour in 2002 and 2005 when these countries began undermining the Stability Pact . Instead , we are now seeing a continuation of such inappropriate behaviour .
von Deauville
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Deauville
Deauville war ein Fehler .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Deauville was a mistake .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Deauville
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Deauville'i
de Die Task Force und die Methode Deauville sind gescheitert .
et Töökonna ja Deauville'i suund on ebaõnnestunud .
Deauville
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Deauville'is
de Aber diese Entscheidung von Deauville war eindeutig ein Fehler .
et Deauville'is tehtud otsus oli aga selge viga .
in Deauville
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Deauville'is
von Deauville
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Deauville'i
Deauville war ein Fehler
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Deauville oli viga
Deauville war ein Fehler .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Deauville oli viga .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Deauville
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Deauvillen
de Herr Präsident ! Ich habe hier viel Kritik an der Entscheidung von Deauville gehört , aber jeder weiß doch , dass zu Beginn der letzten Sitzung ihrer Task Force , Herr Präsident Van Rompuy , noch 20 Punkte offen waren .
fi ( DE ) Arvoisa puhemies , olen kuullut täällä paljon Deauvillen päätöstä koskevaa arvostelua . Kaikki kuitenkin tietävät , että ohjaustyöryhmänne edellisen kokouksen alussa oli vielä 20 kohtaa käsittelemättä , puheenjohtaja Van Rompuy .
Deauville
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Deauvillessä
de Aber diese Entscheidung von Deauville war eindeutig ein Fehler .
fi Deauvillessä tehty päätös oli kuitenkin selvästi virhe .
Deauville war ein Fehler
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Deauville oli erehdys
Deauville war ein Fehler .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Deauville oli erehdys .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Deauville
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Deauville
de Ich weiß nicht , ob Sie Deauville kennen , aber abgesehen von dem Strand und einigen schönen Hotels gibt es dort ein Kasino .
fr Je ne sais pas si vous connaissez Deauville , mais , en plus de la plage et de quelques beaux hôtels , on y trouve un casino .
Deauville war ein Fehler
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Deauville était une erreur
Deauville war ein Fehler .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Deauville était une erreur .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Deauville
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Deauville
de Deauville war ein Fehler .
el Το Deauville ήταν λάθος . "
in Deauville
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Deauville
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Deauville
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Deauville
de Was in Deauville zwischen Herrn Sarkozy und Frau Merkel abgelaufen ist , das ist das Auf-den-Kopf-Stellen der Institutionenstruktur der Europäischen Union .
it Quanto è accaduto a Deauville tra il Presidente Sarkozy e il Cancelliere Merkel rappresenta un capovolgimento della struttura istituzionale dell ' Unione europea .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Deauville
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Dovilā
de Da kriegt er einen Auftrag , mit seiner Task Force die notwendigen Reformen zu beschreiben - eigentlich wäre das ihre Aufgabe gewesen , es war ja schon eine Frechheit , Herrn Van Rompuy damit zu beauftragen - , aber die Krönung ist , da arbeitet dieser arme Mann im Geheimen , und bevor er überhaupt etwas vorlegen kann , sagt das Tanzpärchen in Deauville : " Nein , das haben wir schon alles entschieden . " .
lv Viņš tika aicināts strādāt ar savu darba grupu , lai sīki sagatavotu nepieciešamās reformas , lai gan tam īstenībā ir jābūt jūsu darbam , tādējādi lūgt Van Rompuy kungu to paveikt bija mazliet necienīgi , bet , lai to visu vainagotu , nabaga cilvēks strādā pie tā slepenībā , un , pirms viņš spēj nākt klajā ar kādiem secinājumiem , Dovilā uzrodas mūsu apburošais pāris un paziņo : " Mēs visu jau esam izlēmuši . ”
Deauville
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Dovilas
de Das liegt daran , dass der französisch-deutsche Vorschlag von Deauville einfach auf einer Aufrechterhaltung des gemeinsamen Standpunkts ( QMV ) der alten Garde im Rat beruht . Anstatt also eine Mehrheit für eine Blockade der automatischen Sanktionen der Kommission finden zu müssen , wird laut deren Vorschläge eine solche Mehrheit vielmehr für die Umsetzung der von der Kommission vorgeschlagenen Sanktionen gefordert .
lv Tā iemesls ir apstāklis , ka Francijas un Vācijas Dovilas priekšlikums vienkārši balstās uz konservatīvā kvalificētā balsu vairākuma principa saglabāšanu Padomē , tādējādi tā vietā , lai noteiktu , ka automātisko Komisijas sankciju bloķēšanai ir nepieciešams vairākums , šo abu valstu priekšlikumos noteikts , ka šāds vairākums ir nepieciešams , lai uzsāktu Komisijas ierosināto sankciju piemērošanu .
Deauville
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Dovila
de Ist Ihre Aussage " Deauville war ein Fehler " auch die Meinung des Vorsitzenden Ihrer Partei und des Vizekanzlers der Bundesrepublik Deutschland , oder ist das Ihre private Meinung ?
lv Vai jūsu apgalvojums , ka Dovila bija kļūda , ir arī jūsu partijas vadītāja un Vācijas Federatīvās Republikas kancleres vietnieka atzinums , jeb tas ir jūsu personiskais viedoklis ?
von Deauville
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dovilas
in Deauville
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dovilā
Deauville war ein Fehler .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Dovila bija kļūda .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Deauville
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Deauville
de Ich weiß nicht , ob Sie Deauville kennen , aber abgesehen von dem Strand und einigen schönen Hotels gibt es dort ein Kasino .
lt Nežinau , ar esate susipažinę su Deauville miestu , tačiau be paplūdimio ir kelių gražių viešbučių , jame yra kazino .
Deauville
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Dovilyje
de Ich habe das in Deauville beobachtet , die deutsche Kanzlerin und der französische Präsident haben sogar eine Reform der Verträge angekündigt , ohne mit Herrn van Rompuy diskutiert zu haben , um all jene Staaten zu bestrafen , die in Zukunft nicht die Haushaltsdisziplin einhalten .
lt Pastebėjau , kad Dovilyje Vokietijos kanclerir Prancūzijos prezidentas , nepasitarę su ponu H. Van Rompuy , netgi paskelbė , jog galvojama pakeisti Sutartis , siekiant bausti tas valstybes nares , kurios ateityje nesilaikys biudžetinės drausmės .
Deauville
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Dovilio
de Deauville war ein Fehler .
lt Dovilio susitarimas buvo klaida .
Deauville war ein Fehler
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Dovilio susitarimas buvo klaida
Deauville war ein Fehler .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Dovilio susitarimas buvo klaida .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Deauville
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Deauville
de Allerdings sehe ich noch einen Hoffnungsschimmer : den Deal von Deauville zwischen Merkel und Sarkozy , vor dem Sie heute alle so viel Angst haben .
nl Maar ik zie een sprankje hoop : de deal van Deauville tussen Merkel en Sarkozy , datgene waar u vandaag allemaal zo bang voor bent .
Deauville war ein Fehler .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Deauville was een fout .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Deauville
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Deauville
de Herr Präsident ! Ich habe hier viel Kritik an der Entscheidung von Deauville gehört , aber jeder weiß doch , dass zu Beginn der letzten Sitzung ihrer Task Force , Herr Präsident Van Rompuy , noch 20 Punkte offen waren .
pl ( DE ) Panie Przewodniczący ! Usłyszałem tutaj bardzo wiele krytyki pod adresem decyzji z Deauville , wszyscy wiedzą jednak , że na początku ostatniego posiedzenia grupy zadaniowej pana przewodniczącego Van Rompuya do załatwienia pozostawało 20 kwestii .
Deauville
 
(in ca. 3% aller Fälle)
z Deauville
in Deauville
 
(in ca. 95% aller Fälle)
w Deauville
von Deauville
 
(in ca. 83% aller Fälle)
z Deauville
Deauville war ein Fehler
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Deauville było błędem
Deauville war ein Fehler .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Deauville było błędem .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Deauville
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Deauville
de Was in Deauville zwischen Herrn Sarkozy und Frau Merkel abgelaufen ist , das ist das Auf-den-Kopf-Stellen der Institutionenstruktur der Europäischen Union .
pt O que sucedeu em Deauville entre o Presidente Sarkozy e a Chanceler Angela Merkel vira a estrutura institucional da União Europeia do avesso .
in Deauville
 
(in ca. 71% aller Fälle)
em Deauville
Deauville war ein Fehler
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Deauville foi um erro
Deauville war ein Fehler .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Deauville foi um erro .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Deauville
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Deauville
de Was in Deauville zwischen Herrn Sarkozy und Frau Merkel abgelaufen ist , das ist das Auf-den-Kopf-Stellen der Institutionenstruktur der Europäischen Union .
ro Ce s-a întâmplat la Deauville între dl Sarkozy și dna Merkel transformă fundamental structura instituțională a Uniunii Europene .
Deauville
 
(in ca. 11% aller Fälle)
la Deauville
Deauville war
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Deauville a
in Deauville
 
(in ca. 86% aller Fälle)
la Deauville
Deauville war ein Fehler
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Deauville a fost o greșeală
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Deauville
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Deauville
de Ich weiß nicht , ob Sie Deauville kennen , aber abgesehen von dem Strand und einigen schönen Hotels gibt es dort ein Kasino .
sv Jag vet inte hur väl ni känner till Deauville . Det finns en strand där och ett par söta hotell - men också ett kasino .
Deauville war
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Deauville var
Deauville war ein Fehler .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Deauville var ett misstag .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Deauville
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Deauville
de Für mich bedeutet dies , dass dieses Parlament eine Mission hat : die Rückgängigmachung des Deals von Deauville bzw . Kasinokompromisses .
sk Mojím záverom je , že tento Parlament má jednu misiu : odvrátiť dohodu z Deauville alebo kasínový kompromis .
Deauville
 
(in ca. 7% aller Fälle)
v Deauville
Deauville war
 
(in ca. 91% aller Fälle)
v Deauville
von Deauville
 
(in ca. 69% aller Fälle)
z Deauville
in Deauville
 
(in ca. 64% aller Fälle)
v Deauville
in Deauville
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Deauville
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Deauville
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Deauville
de Ich weiß nicht , ob Sie Deauville kennen , aber abgesehen von dem Strand und einigen schönen Hotels gibt es dort ein Kasino .
sl Ne vem , ali poznate Deauville , ampak poleg plaže in nekaj lepih hotelov je tam tudi igralnica .
Deauville
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Deauvillu
de Ich habe das in Deauville beobachtet , die deutsche Kanzlerin und der französische Präsident haben sogar eine Reform der Verträge angekündigt , ohne mit Herrn van Rompuy diskutiert zu haben , um all jene Staaten zu bestrafen , die in Zukunft nicht die Haushaltsdisziplin einhalten .
sl Opazil sem , da sta v Deauvillu nemška kanclerka in francoski predsednik celo najavila reformo pogodb , ne da bi se pred tem pogovorila z gospodom Van Rompuyem , da bi tako kaznovali vse tiste države , ki v prihodnje ne bi spoštovale proračunske discipline .
Deauville
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Deauvilla
de Der erste Teil des Deals von Deauville schwächt nicht nur einfach den Vorschlag der Task Force , sondern vor allem das Paket der Kommission .
sl Prvi del kupčije iz Deauvilla oslabi ne samo predlog projektne skupine , ampak predvsem sveženj Komisije .
in Deauville
 
(in ca. 100% aller Fälle)
v Deauvillu
Deauville war
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Deauville je bil napaka
von Deauville
 
(in ca. 68% aller Fälle)
iz Deauvilla
von Deauville
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kupčijo iz Deauvilla
Deal von Deauville
 
(in ca. 67% aller Fälle)
kupčija iz Deauvilla
Deauville war ein Fehler
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Deauville je bil napaka
Deauville war ein Fehler .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Deauville je bil napaka .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Deauville
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Deauville
de Das liegt daran , dass der französisch-deutsche Vorschlag von Deauville einfach auf einer Aufrechterhaltung des gemeinsamen Standpunkts ( QMV ) der alten Garde im Rat beruht . Anstatt also eine Mehrheit für eine Blockade der automatischen Sanktionen der Kommission finden zu müssen , wird laut deren Vorschläge eine solche Mehrheit vielmehr für die Umsetzung der von der Kommission vorgeschlagenen Sanktionen gefordert .
es Esto se debe a que la propuesta franco-alemana de Deauville simplemente cuenta con mantener la antigua VMC en el Consejo , así que en vez de tener que buscar una mayoría para bloquear las sanciones automáticas de la Comisión , sus propuestas necesitan esa mayoría para que se pongan en marcha las sanciones propuestas por la Comisión .
Deauville war ein Fehler
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Deauville fue un error
Deauville war ein Fehler .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Deauville fue un error .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Deauville
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Deauville
de Da kriegt er einen Auftrag , mit seiner Task Force die notwendigen Reformen zu beschreiben - eigentlich wäre das ihre Aufgabe gewesen , es war ja schon eine Frechheit , Herrn Van Rompuy damit zu beauftragen - , aber die Krönung ist , da arbeitet dieser arme Mann im Geheimen , und bevor er überhaupt etwas vorlegen kann , sagt das Tanzpärchen in Deauville : " Nein , das haben wir schon alles entschieden . " .
cs Byl požádán , aby se svou pracovní skupinou podrobně rozpracoval nezbytné reformy - to vlastně měla být vaše práce , takže bylo trochu drzé žádat pana Rompuye , aby to udělal - ale vrcholem toho všeho je , že tento nebohý člověk na tom pracuje v tajnosti a než bude moci vůbec cokoli představit , naše okouzlující dvojice v Deauville přitančí a oznámí : " Již jsme o všem rozhodli . "
von Deauville
 
(in ca. 89% aller Fälle)
z Deauville
in Deauville
 
(in ca. 82% aller Fälle)
v Deauville
Deauville war ein Fehler
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Deauville byla chyba
Deauville war ein Fehler .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Deauville byla chyba .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
von Deauville
 
(in ca. 70% aller Fälle)
deauville-i
Deauville war ein Fehler
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Deauville tévedés volt
Deauville war ein Fehler .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Deauville tévedés volt .

Häufigkeit

Das Wort Deauville hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 72896. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.58 mal vor.

72891. Carapax
72892. Steinmeyer
72893. geteiltem
72894. Skåne
72895. Sorel
72896. Deauville
72897. Literaturtheorie
72898. Thedinghausen
72899. Schüttorf
72900. verewigte
72901. Tramp

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in Deauville
  • Deauville Film
  • des Deauville
  • des Deauville Film
  • Deauville Film Festivals
  • Deauville und
  • von Deauville
  • de Deauville
  • Tomaso Deauville
  • dem Deauville

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Deau ville

Abgeleitete Wörter

  • Deauvilles
  • Deauville-La
  • Trouville-Deauville
  • Port-Deauville
  • Paris-Deauville

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Alexandre Desplat Casino de Deauville 2009

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Zamorano de Biedema sein Vermögen im Casino von Deauville verloren hatte . Das Unternehmen stellte insgesamt rund
  • . So war Darracq vorübergehend am Casino in Deauville beteiligt . Auch am berühmten Hotel Negresco in
  • Paris ihr erstes Modehaus und 1913 im Seebad Deauville eine Boutique . 1915 besaß sie Modesalons in
  • , ebenfalls namens Chanel Modes , im mondänen Deauville und in den folgenden Jahren ein Couture-Haus im
Film
  • . August 2012 wurde der Film auf dem Deauville Film Festival vorgestellt . In Deutschland und der
  • 8 . September 2011 wurde der Film beim Deauville American Film Festival in Frankreich gezeigt . In
  • am 9 . September 1998 auf dem französischen Deauville Film Festival gezeigt . Der Film spielte bei
  • am 7 . September 2002 auf dem französischen Deauville American Film Festival vorgeführt . Anthony Quinn spielte
Film
  • wurde 2003 beim Festival des amerikanischen Films in Deauville für den Grand Special Prize nominiert . M.
  • Jahr 1997 für den Grand Special Prize des Deauville Film Festivals und im Jahr 1998 für den
  • . Regisseur David Gordon Green war 2004 beim Deauville Film Festival für den „ Grand Special Prize
  • der Jury beim Festival des amerikanischen Films in Deauville nominiert , Dead Girl konnte den Wettbewerb 2007
Film
  • wurde im Jahr 2000 für einen Sonderpreis des Deauville Film Festivals nominiert . Der Film erhielt im
  • wurde im Jahr 1999 für einen Sonderpreis des Deauville Film Festivals nominiert . Im Jahr 2000 wurde
  • . Er wurde 1998 für einen Preis des Deauville Film Festivals nominiert . Der Film wurde in
  • wurde im Jahr 1992 für den Kritikerpreis des Deauville Film Festivals nominiert und gewann 1993 den Grand
Film
  • Festival , und bedeutende Preise oder Nominierungen beim Deauville Film Festival , den Independent Spirit Awards ,
  • Connie Nielsen ) , Drehbuch diverse Preise beim Deauville Film Festival 2002 Online Film Critics Society Award
  • Deauville Film Festival - Critics Award 1995 : Deauville Film Festival - Nominierung für den Grand Special
  • den Chlotrudis Award und für einen Preis des Deauville Film Festival nominiert . Der Film gewann den
Automarke
  • Das Design der Karosserie hatte nichts mit dem Deauville zu tun ; es war eigenständig und kam
  • Combined Brake System eingeführt , im Falle der Deauville als „ Single CBS “ : Der Handbremshebel
  • Präsentation des zwölfzylindrigen Jaguar XJ12 , verlor der Deauville seinen Status als schnellste Serienlimousine Europas . Beide
  • Haskell für Pferderennen Rechnung . Konzeptionell war der Deauville als Konkurrent des im Spätsommer 1968 erschienenen Jaguar
Automarke
  • übernahm und mit dem auf dem De Tomaso Deauville basierenden Quattroporte III den Citroën-Einfluss auf Maserati beendete
  • stammte aus der Lincoln-Produktion . Der De Tomaso Deauville wurde auf dem Turiner Autosalon 1970 vorgestellt .
  • den 80ern wurden wie bei der De Tomaso Deauville und bei dem De Tomaso Longchamp 198 kW
  • panzerte außerdem eine größere Zahl von De Tomaso Deauville - und Maserati Quattroporte-Limousinen . Einige dieser Fahrzeuge
Titularbistum
  • Bezeichnung des Fahrzeugs weist auf den französischen Badeort Deauville hin , in dem sich eine bekannte Pferderennbahn
  • und seine Promenade tragen dazu bei , dass Deauville als einer der elegantesten normannischen Badeorte angesehen wird
  • vom Tourismus . Das Kur - und Seebad Deauville bietet eine umfassende Fremdenverkehrs - und Freizeitinfrastruktur .
  • Die weltberühmte hölzerne Promenade entlang des Strandes von Deauville mit seinen bunten Sonnenschirmen , die auch eines
Paris
  • Deauville ( Nous irons à Deauville ) ist eine
  • , Regie : Michael Corrente Roland Godefroy : Deauville : 25 ans de cinéma américain : Des
  • stars dans la ville . éditions CID , Deauville , 2000 ( französisch ) . - Frankreichs
  • le bal ) 1962 : Wir fahren nach Deauville ( Nous irons à Deauville ) 1963 :
Frankreich
  • Granville ( 1911 ) Villa Les Abeilles in Deauville ( 1910 ) , zeitweiliger Sommersitz von André
  • Honfleur ; † 8 . August 1898 in Deauville ) war ein französischer Maler , Vorläufer des
  • Hochsauerlandkreis ( Nordrhein-Westfalen ) Auswahl St. Laurent in Deauville ( Normandie ) Nôtre Dame in Dives-sur-Mer (
  • Genf ; † 18 . Juli 2003 in Deauville ) war ein französischer Bühnenautor für das Boulevardtheater
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK