Häufigste Wörter

Svoboda

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Svoboda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Svobodas
de Es hat mich auch gefreut zu hören , was Herr Svoboda zu sagen hatte .
da Jeg glædede mig også over hr . Svobodas indlæg .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Svoboda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Svoboda
de Herr Präsident , Herr Svoboda , Damen und Herren Abgeordnete , den Bürgerinnen und Bürgern , die diese Debatte über die Fahrgastrechte und die neuen Gesetze verfolgen , die wir hoffen zu übernehmen , um ein System der Freiheit zu stärken , das für die Europäische Union charakteristisch ist , wird meiner Meinung nach klar werden , dass die Kommission , der Rat und das Parlament und ihre jeweiligen Mitarbeiter nicht in Elfenbeintürmen wohnen , wo bürgerferne Fragen diskutiert werden oder dass sie versuchen negativ in ihr Leben eindringen , sondern dass wir eine Institution sind , welche die Interessen der Bürger zu Herzen nimmt , um ihre Rechte zu verteidigen und - das möchte ich betonen - ihre fundamentalen Freiheiten zu schützen : Niemand ist frei , solange er nicht frei von einem Teil der Union in einen anderen reisen kann .
en Mr President , Mr Svoboda , honourable Members , I believe that citizens following this debate on passenger rights and the new laws we hope to adopt in order to strengthen a system of freedom that characterises the European Union , will realise today that the Commission , Council and Parliament , and their respective staff , are not ivory towers where issues are discussed that have nothing to do with citizens , or else invade their lives in a negative way , but institutions with citizens ' interests at heart , seeking to defend their rights and , I would emphasise , to protect their fundamental freedoms : no one is free unless they can move around freely from one part of the Union to another .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Svoboda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Svoboda
de Es hat mich auch gefreut zu hören , was Herr Svoboda zu sagen hatte .
fr Je me suis également réjoui des propos tenus par M. Svoboda .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Svoboda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Svoboda
de Es hat mich auch gefreut zu hören , was Herr Svoboda zu sagen hatte .
el Επίσης άκουσα με ευχαρίστηση αυτά που είχε να πει ο κύριος Svoboda .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Svoboda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Svoboda
de Herr Präsident , Herr Svoboda , Damen und Herren Abgeordnete , den Bürgerinnen und Bürgern , die diese Debatte über die Fahrgastrechte und die neuen Gesetze verfolgen , die wir hoffen zu übernehmen , um ein System der Freiheit zu stärken , das für die Europäische Union charakteristisch ist , wird meiner Meinung nach klar werden , dass die Kommission , der Rat und das Parlament und ihre jeweiligen Mitarbeiter nicht in Elfenbeintürmen wohnen , wo bürgerferne Fragen diskutiert werden oder dass sie versuchen negativ in ihr Leben eindringen , sondern dass wir eine Institution sind , welche die Interessen der Bürger zu Herzen nimmt , um ihre Rechte zu verteidigen und - das möchte ich betonen - ihre fundamentalen Freiheiten zu schützen : Niemand ist frei , solange er nicht frei von einem Teil der Union in einen anderen reisen kann .
lv Priekšsēdētāja kungs , P. Svoboda , godājamie deputāti , es uzskatu , ka pilsoņi pēc šīm debatēm par pasažieru tiesībām un jaunajiem likumiem , kurus mēs ceram pieņemt , lai stiprinātu Eiropas Savienībai raksturīgās brīvības sistēmu , šodien sapratīs , ka Komisija , Padome un Parlaments un to personāls nav ziloņkaula torņi , kur tiek apspriesti jautājumi , kuriem nav nekādas saistības ar pilsoņiem , vai citādā veidā negatīvi iejaucas viņu dzīvē , bet iestādes , kurām pilsoņu intereses ir tuvu pie sirds , kuras tiecas aizstāvēt viņu tiesības , un , es gribētu to uzsvērt , aizsargāt viņu pamatbrīvības : neviens nav brīvs , kamēr viņš nevar brīvi pārvietoties no vienas Eiropas Savienības daļas uz otru .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Svoboda
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Svoboda
de An dieser Stelle möchte ich noch einmal Frau Kommissarin Hübner , Herrn Svoboda und meinen Kollegen Olbrycht und Beaupuy sowie Frau Kallenbach für ihre Teilnahme und ihr aktives Herangehen danken .
ro Doresc să le mulţumesc încă o dată dnei comisar Hübner , dlui Svoboda şi colegilor mei , dl Olbrycht , dl Beaupuy şi dna Kallenbach , pentru participarea şi contribuţia lor activă .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Svoboda
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Svoboda
de Es hat mich auch gefreut zu hören , was Herr Svoboda zu sagen hatte .
sv Det gladde mig också att höra vad Pavel Svoboda hade att säga .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Svoboda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Svobode
de Es hat mich auch gefreut zu hören , was Herr Svoboda zu sagen hatte .
sl Vesel sem bil tudi besed gospoda Svobode .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Svoboda
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Svoboda
de Herr Präsident , Herr Svoboda , Damen und Herren Abgeordnete , den Bürgerinnen und Bürgern , die diese Debatte über die Fahrgastrechte und die neuen Gesetze verfolgen , die wir hoffen zu übernehmen , um ein System der Freiheit zu stärken , das für die Europäische Union charakteristisch ist , wird meiner Meinung nach klar werden , dass die Kommission , der Rat und das Parlament und ihre jeweiligen Mitarbeiter nicht in Elfenbeintürmen wohnen , wo bürgerferne Fragen diskutiert werden oder dass sie versuchen negativ in ihr Leben eindringen , sondern dass wir eine Institution sind , welche die Interessen der Bürger zu Herzen nimmt , um ihre Rechte zu verteidigen und - das möchte ich betonen - ihre fundamentalen Freiheiten zu schützen : Niemand ist frei , solange er nicht frei von einem Teil der Union in einen anderen reisen kann .
hu Elnök úr , Svoboda úr , tisztelt képviselők ! Meggyőződésem , hogy azok a polgárok , akik figyelemmel kísérik vitánkat az utasok jogairól és az új jogszabályokról , amelyeket abban a reményben fogadunk el , hogy ezzel is az Európai Uniót jellemző szabadság rendszerét erősítsük , ma rá fognak eszmélni arra , hogy a Bizottságnak , a Tanácsnak és a Parlamentnek , illetve munkatársaiknak semmi közük az elefántcsonttoronyhoz , ahol olyan kérdéseket vitatnak meg , amelyeknek semmi közük a polgárokhoz , vagy amelyek negatívan telepednek rá az életükre , hanem éppenséggel olyan intézmények , amelyek szívükön viselik a polgárok érdekeit , és arra törekszenek , hogy az ő érdekeiket védelmezzék és - ezt hangsúllyal mondom - védjék lapvető szabadságjogaikat , hiszen addig senki sem szabad , amíg nem tudnak szabadon mozogni az Unió egyik részéből a másikba .

Häufigkeit

Das Wort Svoboda hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 50151. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.93 mal vor.

50146. oberstes
50147. malaiischen
50148. Weeks
50149. Borowski
50150. zusammengebaut
50151. Svoboda
50152. Digby
50153. Peder
50154. Mulhouse
50155. Renaissanceschloss
50156. dezentrale

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Ludvík Svoboda
  • Antonin Svoboda
  • Karel Svoboda
  • Mike Svoboda
  • Svoboda nad
  • Svoboda und
  • Svoboda ,

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Sv ob oda

Abgeleitete Wörter

  • Svobodas
  • Svoboda-Hof
  • Trutnov-Svoboda
  • Svoboda-Armee

Eigennamen

Personen

  • Karel Svoboda
  • Ludvík Svoboda
  • Adam Svoboda
  • Martin S. Svoboda
  • Antonin Svoboda
  • Zdeněk Svoboda
  • František Svoboda
  • Jindřich Svoboda
  • Petr Svoboda (Eishockeyspieler, 1966)
  • Mike Svoboda
  • Cyril Svoboda
  • Pavel Svoboda
  • Wilhelm Svoboda
  • Petr Svoboda (Leichtathlet)
  • Milan Svoboda
  • Bohuslav Svoboda
  • Christoph Svoboda
  • David Svoboda (Bildhauer)
  • Oldřich Svoboda (Eishockeyspieler)
  • Radoslav Svoboda
  • Josef Svoboda
  • David Svoboda (Fünfkämpfer)
  • Michal Svoboda
  • Antonin Svoboda (Informatiker)

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Zveri Svoboda

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Familienname
  • Cyril ( * 1956 ) , tschechischer Politiker Svoboda , David ( * 1975 ) , tschechischer
  • David ( * 1975 ) , tschechischer Bildhauer Svoboda , David ( * 1985 ) , tschechischer
  • Svoboda ( * 1987 ) ist ein tschechischer Organist
  • ( * 1967 ) , tschechischer Tennisspieler Cyril Svoboda ( * 1956 ) , tschechischer Politiker Cyril
3. Wahlperiode
  • , Wien 2002 , ISBN 3-85449-196-4 mit Wilhelm Svoboda : Treffpunkt der Moderne . Gustav Mahler ,
  • Herder , Freiburg in Breisgau 1935 . Robert Svoboda : Der heilige Camillus . Kanisius , Freiburg
  • Wagner . Zwei Novellen , von Adolf Maria Svoboda , Elch-Verlag , Bad Liebenstein 2004 . ISBN
  • Ernst Wagner , Ein Lesebuch von Adolf Maria Svoboda , Elch-Verlag , Bad Liebenstein 2001 . ISBN
Fußballspieler
  • weiter zu den Sliema Wanderers . 2007 beendete Svoboda seine Laufbahn . Tschechischer Meister : 1994 ,
  • , 2000 , 2001 Tschechoslowakischer Meister : 1993 Svoboda trainiert seit der Saison 2008/09 die B-Mannschaft von
  • die Tschechische Fußballnationalmannschaft . Im Oktober 2001 wechselte Svoboda zum belgischen Erstligisten KVC Westerlo , für den
  • 2004 angehörte . In der DEL-Saison 2004/05 wurde Svoboda an die Nürnberg Ice Tigers ausgeliehen , wo
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK