Caspary
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (5)
- Englisch (10)
- Estnisch (9)
- Finnisch (10)
- Französisch (7)
- Griechisch (5)
- Italienisch (4)
- Lettisch (8)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Caspary |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Caspary
Als nächster Punkt Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage an die Kommission über Antidumpingfälle - Stand und Perspektiven von Daniel Caspary , Cristiana Muscardini , Tokia Saïfi , Georgios Papastamkos , Kader Arif , Bernd Lange , Gianluca Susta , Metin Kazak , Niccolò Rinaldi , Marielle De Sarnez , Yannick Jadot , Carl Schlyter , Helmut Scholz , Robert Sturdy , Syed Kamall , Jan Zahradil , im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) , der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten und Demokraten im Europäischen Parlament , der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa , der Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz , der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke und der Europäischen Konservative und Reformisten - B7-0562 / 2010 ) .
Следващата точка е разискването относно въпроса , изискващ устен отговор , към Комисията относно антидъмпингови дела - текущо състояние и перспективи , зададен от Daniel Caspary , Cristiana Muscardini , Tokia Saïfi , Georgios Papastamkos , Kader Arif , Bernd Lange , Gianluca Susta , Метин Казак , Niccolò Rinaldi , Marielle De Sarnez , Yannick Jadot , Carl Schlyter , Helmut Scholz , Robert Sturdy , Syed Kamall , Jan Zahradil , от името на групата на Европейската народна партия ( Християндемократи ) , групата на Прогресивния алианс на социалистите и демократите в Европейския парламент , групата на Алианса на либералите и демократите за Европа , групата на Зелените / Европейски свободен алианс , Конфедеративната група на Европейската обединена левица - Северна зелена левица - B7-0562 / 2010 ) .
|
Caspary |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
г-н Caspary
|
Herrn Caspary |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
г-н Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Caspary
|
Bericht Caspary |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
- Relazione : Caspary
|
Bericht Caspary |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Relazione : Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Daniel Caspary
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
- Relazione : Caspary
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Caspary |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Caspary
Herr Caspary hat dies auch vorgebracht .
Hr . Caspary sagde også dette .
|
Caspary |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Daniel Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Daniel Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Caspary
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Betænkning af Caspary
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Caspary |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Caspary
den Bericht von Daniel Caspary im Namen des Haushaltskontrollausschusses betreffend die Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2005 , Einzelplan VIII A - Europäischer Bürgerbeauftragter ( C6-0471 / 2006 - ,
the report by Daniel Caspary , on behalf of the Committee on Budgetary Control , on the discharge for implementation of the European Union general budget for the financial year 2005 , Section VIII A - European Ombudsman [ C6-0471 / 2006 - ,
|
Caspary |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Mr Caspary
|
Herrn Caspary |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mr Caspary
|
Bericht Caspary |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
: Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Daniel Caspary
|
Bericht Caspary |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
- Report : Caspary
|
Bericht Caspary |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Report : Caspary
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
- Report : Caspary
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Report : Caspary
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Caspary |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Caspary
Anfrage zur mündlichen Beantwortung an die Kommission über FLEGT - Freiwillige Partnerschaftsabkommen mit Kongo und Kamerun und weitere geplante freiwillige Partnerschaftsabkommen von Yannick Jadot , Catherine Bearder , David Martin , Joe Higgins , Daniel Caspary - B7-0802 / 2010 ) im Namen der
Suuliselt vastatav küsimus komisjonile : vabatahtlikud FLEGTi partnerluslepingud Kongo ja Kameruniga ning teised kavandatud vabatahtlikud partnerluslepingud - B7-0802 / 2010 ) , mille esitasid Yannick Jadot , Catherine Bearder , David Martin , Joe Higgins , Daniel Caspary
|
Caspary |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Daniel Caspary
|
Caspary |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Casparyga
In Übereinstimmung mit dem Kollegen Caspary von der PPE-Fraktion schlage ich deswegen vor , hier die Worte in some Member States einzufügen und zwar nach European economy , und ich hoffe , dass die Probleme mit dem mittleren Teil damit zu beseitigen sind .
Kokkuleppel hr Casparyga Euroopa Rahvapartei ( Kristlike Demokraatide ) ja Euroopa Demokraatide fraktsioonist teen seetõttu ettepaneku lisada sõnade " Euroopa majandus " järele sõnad " mõningates liikmesriikides " ja ma loodan , et see lahendab keskmise lõiguga seotud probleemid .
|
Caspary |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Casparyt
An dieser Stelle möchte ich Daniel Caspary danken , der unermüdlich an der Durchsetzung dieser Rechtsvorschrift gearbeitet hat .
Siinkohal tahaksin tänada Daniel Casparyt , kes on selle õigusakti läbisurumise nimel väsimatult töötanud .
|
Caspary |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Daniel
Weitere Fragen wurden aufgeworfen , Frau Präsidentin , insbesondere bezüglich der Zolltarife - ein Thema , das unter anderem von Herrn Caspary erwähnt wurde .
Tõstatati ka teisi küsimusi , austatud juhataja , eriti tariifide teema kohta , mille kohta tõstatas küsimuse teiste hulgas ka Daniel Caspary .
|
Bericht Caspary |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
- Relazione : Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Daniel Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Daniel
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
- Relazione : Caspary
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Caspary |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Casparyn
Ich möchte daher - wie vom Berichterstatter , Daniel Caspary , vorgeschlagen - das Parlament dazu ermutigen , dem Abschluss des Interimsabkommens seine volle Unterstützung zuzusichern .
Tämän vuoksi kannustan parlamenttia esittelijä Daniel Casparyn tavoin antamaan väliaikaiselle sopimukselle täyden tukensa .
|
Caspary |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Daniel Casparyn
|
Caspary |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Caspary
Herr Caspary hat einige wichtige Fragen angesprochen .
Jäsen Caspary käsitteli joitakin tärkeitä näkökohtia .
|
Caspary |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Daniel
Ich möchte daher - wie vom Berichterstatter , Daniel Caspary , vorgeschlagen - das Parlament dazu ermutigen , dem Abschluss des Interimsabkommens seine volle Unterstützung zuzusichern .
Tämän vuoksi kannustan parlamenttia esittelijä Daniel Casparyn tavoin antamaan väliaikaiselle sopimukselle täyden tukensa .
|
Caspary |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Casparya
Vor allem möchte ich Daniel Caspary für unsere Zusammenarbeit danken und mich im Hinblick auf die Pazifikstaaten bei Jean-Pierre Audy bedanken .
Haluan kiittää erityisesti Daniel Casparya yhteistyöstämme tässä asiassa sekä Jean-Pierre Audya hänen panoksestaan Tyynenmeren valtioita koskevassa kysymyksessä .
|
Daniel Caspary |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Daniel Casparyn
|
Bericht Caspary |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
- Casparyn mietintö
|
Herr Caspary |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Daniel Caspary
|
von Daniel Caspary |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Daniel Casparyn
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
- Casparyn mietintö
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Caspary |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Caspary
Ich möchte daher - wie vom Berichterstatter , Daniel Caspary , vorgeschlagen - das Parlament dazu ermutigen , dem Abschluss des Interimsabkommens seine volle Unterstützung zuzusichern .
J'encourage donc le Parlement , comme l' a suggéré le rapporteur Daniel Caspary , à soutenir sans réserve la conclusion de l'accord intérimaire .
|
Caspary |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
M. Caspary
|
Herr Caspary |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
M. Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Caspary
|
Bericht Caspary |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Rapport Caspary
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Rapport : Caspary
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Rapport Caspary
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Caspary |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Caspary
die mündlich vorgetragene Frage an den Rat von Helmuth Markov und Daniel Caspary im Auftrag des Ausschusses für internationalen Handel über das Interimsabkommen zur Festlegung eines Rahmens für ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen den ost - und südafrikanischen Staaten einerseits und der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten andererseits - B6-0211 / 2009 ) ,
το προφορικό ερώτημα προς το Συμβούλιο από τον κ . Markov και τον κ . Caspary , εκ μέρους Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου , σχετικά με την Ενδιάμεση Συμφωνία εγκαθιστώντας ένα πλαίσιο για τη Συμφωνία Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης μεταξύ των κρατών της ανατολικής και νότιας Αφρικής , από το ένα μέρος , και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των μελών κρατών της , από το άλλο μέρος - B6-0211 / 2009 ) ,
|
Caspary |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Daniel
An dieser Stelle möchte ich Daniel Caspary danken , der unermüdlich an der Durchsetzung dieser Rechtsvorschrift gearbeitet hat .
Στο σημείο αυτό θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Daniel Caspary , ο οποίος εργάστηκε ακούραστα για να περάσει τη νομοθεσία .
|
Bericht Caspary |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Έκθεση Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Daniel Caspary
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Έκθεση Caspary
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Caspary |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Caspary
schriftlich . ( PT ) Ich habe für den Bericht Caspary gestimmt , da ich der Meinung bin - auch wenn der Bericht nicht vollkommen ist - , dass die meisten Ziele der Sozialdemokraten erreicht wurden , von denen folgende nennenswert sind : Vorrangstellung des Multilateralismus und Abschluss der Doha-Runde , Sonderbehandlung von Ländern mit Entwicklungsproblemen , gegenseitige Anerkennung von Vorschriften , Einhaltung sozialer und umweltpolitischer Mindestnormen , Kampf gegen das derzeitige Dumping , Schutz der Urheberrechte , Annahme von Verhaltenskodizes und bewährter Methoden durch europäische Unternehmen und verstärkte Einbeziehung des Europäischen Parlaments .
Ho votato a favore della relazione Caspary perché , seppur imperfetta , risponde a mio avviso alla maggior parte degli obiettivi dei socialisti , che sono i seguenti : preferenza per il multilateralismo e la conclusione del Doha Round , trattamento preferenziale per i paesi con problemi di sviluppo , riconoscimento reciproco delle norme , rispetto degli standard minimi in ambito sociale e ambientale , lotta all ' attuale dumping , protezione della proprietà intellettuale , adozione di codici di condotta e delle migliori pratiche da parte delle imprese europee e maggiore partecipazione del Parlamento europeo .
|
Caspary |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
onorevole Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Caspary
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
- Relazione Caspary
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Caspary |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Caspary
Vor allem möchte ich Daniel Caspary für unsere Zusammenarbeit danken und mich im Hinblick auf die Pazifikstaaten bei Jean-Pierre Audy bedanken .
Es jo īpaši vēlos pateikties Caspary kungam par viņa darbu kopā ar mani šajā jomā un Audy kungam - par darbu , risinot Klusā okeāna reģiona problēmas .
|
Caspary |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Daniel Caspary
|
Herr Caspary |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Caspary kungs
|
Bericht Caspary |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
- Relazione : Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Daniel Caspary
|
Herrn Caspary |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Caspary
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
- Relazione : Caspary
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Caspary |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Caspary
Ich stimme auch Herrn Caspary im Hinblick auf die zeitliche Begrenzung zu .
Taip pat sutinku su D. Caspary dėl laiko apribojimų .
|
Caspary |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
D. Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Caspary
|
Herrn Caspary |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Caspary
|
Bericht Caspary |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
- Relazione : Caspary
|
Herrn Caspary |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
D. Caspary
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
- Relazione : Caspary
|
von Daniel Caspary |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Caspary
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Caspary |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Caspary
Frau Präsidentin , ich möchte gleich zu Beginn dem Herrn Kommissar und den Kollegen Martin und Caspary für ihre sehr hilfreichen Kommentare danken .
( EN ) Mevrouw de Voorzitter , ik wil allereerst de commissaris en mijn collega 's Martin en Caspary bedanken voor hun zeer nuttige opmerkingen .
|
Caspary |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
heer Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Daniel Caspary
|
Herr Caspary |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
heer Caspary
|
Herrn Caspary |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
heer Caspary
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
- Verslag-Caspary
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Caspary |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Caspary
Die Fragen im Zusammenhang mit der Herkunftskennzeichnung und den einheitlichen Größen , die auch der Kollege Caspary angesprochen hat , sollten wir zu einem späteren Zeitpunkt vielleicht noch einmal behandeln .
Być może w późniejszym terminie powinniśmy powrócić do kwestii oznaczenia pochodzenia i jednolitych rozmiarów , o czym wspominał pan poseł Caspary .
|
Caspary |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Caspary'ego
( EL ) Frau Präsidentin ! Den Fragen meines Kollegen Caspary möchte ich noch eine eigene hinzufügen : Wann werden wir Zugang zur Auswertung des Fragebogens zum Grünbuch erhalten ?
( EL ) Pani przewodnicząca ! Chciałbym dodać do pytań kolegi posła Caspary'ego jedno własne dotyczące tego , kiedy będziemy mogli obejrzeć ocenę ankiety na temat zielonej księgi .
|
Caspary |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Caspary'emu
An dieser Stelle möchte ich Daniel Caspary danken , der unermüdlich an der Durchsetzung dieser Rechtsvorschrift gearbeitet hat .
Pragnę zatem podziękować posłowi Danielowi Caspary'emu , który niestrudzenie pracował nad przyjęciem tej regulacji .
|
Bericht Caspary |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
- Relazione : Caspary
|
Herrn Caspary |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Caspary'ego
|
Herr Caspary |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Caspary
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
- Relazione : Caspary
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Caspary |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Caspary
Einen letzten Punkt möchte ich noch ansprechen . Herr Caspary sagte - wenn ich seine Worte aufgreifen und etwas ausschmücken darf - , dass wir uns an die Regeln halten und jederzeit versuchen sollten , sie zu stärken und zu verbessern .
Quero apenas focar um último aspecto : o Senhor Deputado Caspary disse - se me permite que desenvolva e elabore um pouco as suas palavras - que devemos respeitar as normas e procurar sempre reforçá-las e aperfeiçoá-las .
|
Caspary |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
deputado Caspary
|
Caspary |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
senhor deputado Caspary
|
Bericht Caspary |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Relatório Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Daniel Caspary
|
Herrn Caspary |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
deputado Caspary
|
Herrn Caspary |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
senhor deputado Caspary
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Relatório Caspary
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Caspary |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Caspary
schriftlich . - Ich möchte Herrn Caspary für all die Arbeit danken , die er im Ausschuss für internationalen Handel insbesondere hinsichtlich dieser Gesetzgebung geleistet hat , die eine Verbesserung der Beziehungen der EU zu Turkmenistan zum Ziel hatte .
în scris . - Aş dori să mulţumesc domnului Caspary pentru activitatea sa din Comisia pentru comerţ internaţional privind această legislaţie specială care vizează îmbunătăţirea relaţiilor Uniunii Europene cu Turkemenistanul .
|
Caspary , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Caspary
|
Caspary für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Caspary pentru
|
Herrn Caspary |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
dl Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Daniel Caspary
|
Bericht Caspary |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Relazione : Caspary
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
- Relazione : Caspary
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Caspary |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Daniel Caspary
|
Caspary |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Caspary
An dieser Stelle möchte ich Daniel Caspary danken , der unermüdlich an der Durchsetzung dieser Rechtsvorschrift gearbeitet hat .
I detta sammanhang skulle jag vilja tacka Daniel Caspary , som har arbetat outtröttligt för att driva igenom lagstiftningen .
|
Herrn Caspary |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Daniel Caspary
|
Herr Caspary |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Daniel Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Daniel Caspary
|
Bericht Caspary |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
: Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Caspary
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
- Betänkande : Caspary
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Betänkande : Caspary
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Caspary |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Caspary
In einer Zeit , in der die Welt mit großen Einschränkungen der Finanzdienstleistungen und anderen Problemen zu kämpfen hat , müssen wir die Sicherheit dieser Länder gewährleisten und sicherstellen , dass sie mittels der von Herrn Caspary vorgelegten Rechtsvorschrift einbezogen werden .
V čase , keď svet sužujú obrovské obmedzenia v oblasti finančných služieb a ďalšie problémy , musíme zabezpečiť bezpečnosť týchto krajín a takisto sa musíme uistiť , že pristúpia k právnym predpisom , ktoré pán Caspary navrhuje .
|
Caspary |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pán Caspary
|
Caspary |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Casparyho
Tatsächlich ist es so , und das sage ich auch für alle Interessierten , einschließlich Herrn Caspary , der , wie ich glaube , die Frage gestellt hat - wenn er es wünscht , kann ich es bis morgen Vormittag an ihn weiterleiten - dass in Absatz 5 , Ziffer 2 des Dokuments in der Mitteilung zu den Rohstoffen mögliche Antidumpingmaßnahmen und wirtschaftliche Schritte angesprochen werden .
V skutočnosti , a hovorím to aj v prospech tých , ktorí sú do toho zainteresovaní vrátane pána Casparyho , ktorý , tuším , položil otázku - ak si želá , predložím mu to do zajtrajšieho rána - , článok 5 odsek 2 oznámenia o surovinách spomína možné antidampingové opatrenia a obchodné činnosti .
|
Herr Caspary |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
Herrn Caspary |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
pána Casparyho
|
Bericht Caspary |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
- Relazione : Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Daniel Caspary
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
- Relazione : Caspary
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Caspary |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Caspary
( EL ) Frau Präsidentin ! Den Fragen meines Kollegen Caspary möchte ich noch eine eigene hinzufügen : Wann werden wir Zugang zur Auswertung des Fragebogens zum Grünbuch erhalten ?
( EL ) Gospa predsednica , poleg vprašanj , ki jih je postavil kolega Caspary , imam dodatno vprašanje o tem , kdaj bomo imeli dostop do ocene vprašalnika o zeleni knjigi .
|
Caspary |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gospod Caspary
|
Caspary |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Casparyju
An dieser Stelle möchte ich Daniel Caspary danken , der unermüdlich an der Durchsetzung dieser Rechtsvorschrift gearbeitet hat .
Tu bi se rad zahvalil Danielu Casparyju , ki si je neutrudno prizadeval za sprejem zakonodaje .
|
Caspary |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Casparyem
Ich stimme Herrn Caspary zu , dass unsere Verhandlungen schnell durchgeführt werden sollten .
Povsem se strinjam z gospodom Casparyem , da moramo naša pogajanja hitro zaključiti .
|
Caspary |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Casparyja
Ich möchte daher - wie vom Berichterstatter , Daniel Caspary , vorgeschlagen - das Parlament dazu ermutigen , dem Abschluss des Interimsabkommens seine volle Unterstützung zuzusichern .
Zato pozivam Parlament , naj , tudi v skladu s predlogom poročevalca Daniela Casparyja , polno podpre Začasni sporazum .
|
Herr Caspary |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
gospod Caspary
|
Caspary für |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Casparyju
|
Daniel Caspary |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Daniel Caspary
|
Bericht Caspary |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Relazione : Caspary
|
Bericht Caspary |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
- Relazione : Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Caspary
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
- Relazione : Caspary
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Caspary |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Caspary
Herr Caspary , Frau Mann und Herr Martínez haben interessante Fragen und Gedanken aufgeworfen , und ich werde ihnen in absehbarer Zeit schriftlich antworten .
El señor Caspary , la señora Mann y el señor Martínez han planteado preguntas e ideas interesantes , y les contestaré oportunamente por escrito .
|
Caspary |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
señor Caspary
|
Bericht Caspary |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Informe Caspary
|
Herrn Caspary |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
señor Caspary
|
Daniel Caspary |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Daniel Caspary
|
Herr Caspary |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
señor Caspary
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Informe Caspary
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Caspary |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Caspary
stellvertretend für den Verfasser . - Herr Präsident ! Ich begrüße ebenso wie Herr Caspary die drei Präferenzregelungen im Rahmen des Allgemeinen Präferenzsystems - " Alles außer Waffen " , APS und APS + .
zastupující autora . - Pane předsedající , podobně jako pan Caspary vítám tři preferenční režimy , jež máme v rámci všeobecného systému preferencí - Vše kromě zbraní , GSP a GSP + .
|
Caspary |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Casparym
Zusammen mit meinen Kollegen stimme ich der von Herrn Caspary vorgeschlagenen Gesetzgebung zu .
Připojil jsem se ke svým kolegům a podpořil jsem právní předpis předložený panem Casparym .
|
Caspary |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Casparyho
schriftlich . - Trotz meiner Hochachtung vor der Arbeit des Berichterstatters Herrn Caspary habe ich gegen die Interimsvereinbarung mit Turkmenistan gestimmt .
písemně . - Hlasoval jsem proti prozatímní dohodu s Turkmenistánem , ačkoliv obdivuji práci zpravodaje pana Casparyho .
|
Daniel Caspary |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Daniel Caspary
|
Herr Caspary |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Caspary
|
Bericht Caspary |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Relazione : Caspary
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
- Relazione : Caspary
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Caspary |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Caspary
Liebe Kolleginnen und Kollegen , ich möchte insbesondere in unserer Mitte begrüßen : Ignasi Guardans , der die Delegation geleitet hat , Daniel Caspary , Béla Glattfelder , Syed Kamall , Sajjad Karim , Erika Mann , Jan Tadeusz Masiel und Mia De Vits .
Tisztelt hölgyeim és uraim ! Hadd üdvözöljem körünkben a következő képviselőket : Ignasi Guardans , aki a küldöttséget vezette , Daniel Caspary , Glattfelder Béla , Syed Kamall , Sajjad Karim , Erika Mann , Jan Tadeusz Masiel és Mia De Vits .
|
Caspary |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Caspary úr
|
Daniel Caspary |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Daniel Caspary
|
Herrn Caspary |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Caspary
|
Herrn Caspary |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Caspary úrral
|
Daniel Caspary |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Caspary
|
- Bericht Caspary |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
- Relazione : Caspary
|
Häufigkeit
Das Wort Caspary hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 89012. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.44 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Westenberger
- Boppel
- Wegner
- Zöller
- Schäfer
- Ludwigshafen/Rhein
- Friedel
- Herchenröder
- Liessem
- Lütgert
- Bläsing
- Gaßmann
- Strebel
- Böckler
- Paulig
- Hussong
- Häußler
- Lücking
- Zimdars
- Dörr
- Lütz
- Büttner
- Lüdtke
- Klemann
- Arens
- Herrmann
- Sauer
- Karl-Josef
- Ruppel
- Röhle
- Eckardt
- Weigert
- Schmahl
- Möller
- Kloft
- Röhl
- Harksen
- Schüller
- Engisch
- Hans-Helmut
- Einert
- Huth
- Demke
- Hillebrand
- Hilgers
- Feick
- Schramm
- Wagener
- Weirich
- Christmann
- Breunig
- Karl-Ludwig
- Staab
- Lischke
- Siemann
- Riexinger
- Löhr
- Rühl
- Eifler
- Ermert
- Engelhardt
- Lehmann
- Kerkhoff
- Multhaupt
- Staudt
- Oppermann
- Steuernagel
- Schwier
- Weitzel
- Pütz
- Möhle
- Dittmar
- Breuer
- Hagemann
- Leuninger
- Moehring
- Müller
- Heimann
- Karl-Heinrich
- Gramlich
- Hölscher
- Harig
- Krämer
- Bersch
- Krüger
- Leister
- Kleinschmidt
- Meckel
- Schreder
- Benner
- Neumeyer
- Heinz
- Wiemer
- Schmidt
- Schüßler
- Friderichs
- Piehl
- Köberle
- Pfeuffer
- Steinlein
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Hans Caspary
- Hans Caspary ( Bearbeiter ) : Kulturdenkmäler in Rheinland-Pfalz
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Casparya
- Caspary-Streifen
- Casparys
- Casparyschen
- Caspary-Brauerei
Eigennamen
Personen
- Anja Caspary
- Marlies Caspary
- Daniel Caspary
- Robert Caspary
- Wilhelm Caspary
- Friedrich Caspary
- Ralf Caspary
- Roland A. Caspary
- Gerard E. Caspary
- Carl Caspary
- Helmut Caspary
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Eifel |
|
|
Eifel |
|
|
Familienname |
|
|
Film |
|