Wagenknecht
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (4)
- Finnisch (7)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (5)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Wagenknecht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Wagenknecht
Wir nehmen Ihre Erklärung zur Kenntnis , Frau Wagenknecht .
Vi tager Deres erklæring til efterretning , fru Wagenknecht .
|
Wagenknecht |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Sahra Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Betænkning af Sahra Wagenknecht
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Wagenknecht |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Wagenknecht
Wir nehmen Ihre Erklärung zur Kenntnis , Frau Wagenknecht .
We take note of your statement , Mrs Wagenknecht .
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
- Report : Wagenknecht
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Wagenknecht |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Wagenknechti
Herr Präsident ! Wenn man den Reden hier zugehört hat , insbesondere jenen von Frau Wagenknecht und Herrn Schulz , dann kann man feststellen , dass dort von einer Zeit die Rede war , die glücklicherweise längst überwunden ist .
Härra juhataja , kõik , kes tänaseid sõnavõtte kuulasid , eriti proua Wagenknechti ja härra Schulzi kõnet , võivad kinnitada , et nad rääkisid ajajärgust , mis õnneks juba ammu läbi sai .
|
Wagenknecht |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Wagenknecht
- Bericht Wagenknecht
- Raport : Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
- Raport : Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Raport : Wagenknecht
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Wagenknecht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Wagenknecht
Im Ausschuss für Wirtschaft und Währung wollte unsere Berichterstatterin Sahra Wagenknecht die Ablehnung dieser Richtlinie vorschlagen , weil in Artikel 16 das Herkunftslandprinzip vorgeschlagen wurde , das nicht mit dem Subsidiaritätsprinzip vereinbar ist , die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse gefährdet und das Risiko in sich birgt , dass es zu Steuer - , Sozial - und Umweltdumping kommt , wodurch die Grundlagen des europäischen Sozialmodells in Frage gestellt würden .
Talous - ja raha-asioiden valiokunnan lausunnon valmistelija Wagenknecht halusi ehdottaa direktiivin hylkäämistä sen perusteella , että 16 artiklassa esitetty alkuperämaaperiaate , joka on yhteensopimaton toissijaisuusperiaatteen kanssa , vaarantaa yleishyödylliset palvelut ja uhkaa johtaa finanssipoliittiseen , sosiaaliseen ja ympäristöä koskevaan polkumyyntiin ja vaarantaa näin eurooppalaisen sosiaalimallin perustan .
|
Wagenknecht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Wagenknechtin
Herr Präsident ! Wenn man den Reden hier zugehört hat , insbesondere jenen von Frau Wagenknecht und Herrn Schulz , dann kann man feststellen , dass dort von einer Zeit die Rede war , die glücklicherweise längst überwunden ist .
( DE ) Arvoisa puhemies , jokainen , joka kuuntelee täällä pidettyjä puheita , erityisesti Sahra Wagenknechtin ja Martin Schulzin puheita , voi todeta - ja olen siitä kiitollinen - että he puhuivat kauan sitten menneestä ajasta .
|
Wagenknecht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Sahra Wagenknechtin
|
Wagenknecht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Sahra
Herr Präsident ! Wenn man den Reden hier zugehört hat , insbesondere jenen von Frau Wagenknecht und Herrn Schulz , dann kann man feststellen , dass dort von einer Zeit die Rede war , die glücklicherweise längst überwunden ist .
( DE ) Arvoisa puhemies , jokainen , joka kuuntelee täällä pidettyjä puheita , erityisesti Sahra Wagenknechtin ja Martin Schulzin puheita , voi todeta - ja olen siitä kiitollinen - että he puhuivat kauan sitten menneestä ajasta .
|
Bericht Wagenknecht |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
: Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
- Mietintö : Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Mietintö : Wagenknecht
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Wagenknecht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Wagenknecht
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Sahra Wagenknecht im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über den Beitrag der Steuer - und Zollpolitik zur Lissabon-Strategie .
( ES ) Le point suivant concerne le rapport de Sahra Wagenknecht , au nom de la commission des affaires économiques et monétaires , concernant la contribution des politiques fiscales et douanières à la stratégie de Lisbonne .
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
- Rapport Sahra Wagenknecht
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wagenknecht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Wagenknecht
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Sahra Wagenknecht im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über den Beitrag der Steuer - und Zollpolitik zur Lissabon-Strategie .
" ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης της κ . Sahra Wagenknecht , εξ ονόματος της Επιτροπής Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων , σχετικά με τη συμβολή της φορολογικής πολιτικής στη στρατηγική της Λισαβόνας .
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
- Έκθεση : Wagenknecht
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Wagenknecht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Wagenknecht
im Namen der PSE-Fraktion . - ( EL ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Der Bericht auf Initiative von Frau Wagenknecht ist Beweis des politischen Mutes , dessen es bedarf , um die umverteilungspolitische und soziale Dimension der Steuerpolitik aufzuzeigen .
a nome del gruppo PSE . - ( EL ) Signor Presidente , signor Commissario , l'onorevole Wagenknecht ha avuto l'iniziativa di redigere una relazione , il che dimostra il coraggio politico che ha avuto per sottolineare la dimensione sociale e di ridistribuzione della politica fiscale .
|
Frau Wagenknecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wagenknecht
|
Bericht Wagenknecht |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Relazione Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
- Relazione Wagenknecht
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wagenknecht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Wagenknecht
schriftlich . - ( FR ) Ich haben den Änderungsantrag 20 der Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz zur Streichung von Punkt 17 des Berichts Wagenknecht zum Beitrag der Steuerpolitik zur Lissabon-Strategie unterstützt .
rakstiski . - ( FR ) Es atbalstīju 20 . grozījumu , ko iesniedza Zaļo un Eiropas Brīvās apvienības grupa un ar kuru būtu paredzēts svītrot 17 . pantu S. Wagenknecht ziņojumā par nodokļu nozīmi Lisabonas stratēģijā .
|
Wagenknecht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Sahra Wagenknecht
|
Frau Wagenknecht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
- Ziņojums : Sahra Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ziņojums : Sahra Wagenknecht
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wagenknecht |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Wagenknecht
Herr Präsident ! Wenn man den Reden hier zugehört hat , insbesondere jenen von Frau Wagenknecht und Herrn Schulz , dann kann man feststellen , dass dort von einer Zeit die Rede war , die glücklicherweise längst überwunden ist .
( DE ) Pone Pirmininke , bet kas , išklausęs čia išsakytų kalbų , ypač ponios Wagenknecht ir pono Schulzo , galėtų pastebėti , kad buvo kalbama apie laikus , kurie , džiaugiuosi , jau tolima praeitis .
|
Wagenknecht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
S. Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
- Pranešimas : S. Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Pranešimas : S. Wagenknecht
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Wagenknecht |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Wagenknecht
im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - ( FI ) Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Unsere Fraktion unterstützt die Auffassungen von Frau Wagenknecht in dieser Angelegenheit , selbst wenn diese im Widerspruch zur Meinung der Mehrheit im Ausschuss stehen .
namens de GUE/NGL-Fractie . - ( FI ) Mijnheer de Voorzitter , commissaris , onze fractie onderschrijft de opvattingen van mevrouw Wagenknecht over deze kwestie , ook al staan ze haaks op de mening van de meerderheid van de Commissie economische en monetaire zaken .
|
Wagenknecht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mevrouw Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
- Verslag : Wagenknecht
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Wagenknecht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Wagenknecht
- Bericht Wagenknecht
- Sprawozdanie : Wagenknecht
|
Bericht Wagenknecht |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
: Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
- Sprawozdanie : Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Sprawozdanie : Wagenknecht
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Wagenknecht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Wagenknecht
Die Rechtfertigung von Verbrechen gereicht einer Politikerin nicht zur Ehre , aber zum Glück kann nicht behauptet werden , die Ansichten von Frau Wagenknecht erstreckten sich auf die gesamte politische Linke .
A justificação de crimes não dignifica nenhum político e , felizmente , não se pode dizer que as opiniões de Sahra Wagenknecht sejam partilhadas por toda a esquerda política .
|
Bericht Wagenknecht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Relatório Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
- Relatório Wagenknecht
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Wagenknecht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Wagenknecht
- Bericht Wagenknecht
- Betänkande : Wagenknecht
|
Wagenknecht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Sahra
Ich muss unserer Kollegin Wagenknecht sagen : Diese Richtlinie ist keine Liberalisierungs - und keine Privatisierungsrichtlinie . Und unseren Kollegen von der Verts/ALE-Fraktion muss ich sagen : In Artikel 16 steht im ersten Satz : „ Mitgliedstaaten stellen den freien Zugang und die freie Ausübung von Dienstleistungen sicher “ .
Jag måste säga till Sahra Wagenknecht att direktivet inte handlar om liberalisering eller privatisering , och våra vänner i gruppen De gröna / Europeiska fria alliansen måste påminnas om att det i den första meningen i artikel 16 står att medlemsstaterna ska garantera fri tillgång till , och fritt utövande av , tjänster .
|
Wagenknecht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Sahra Wagenknecht
|
Bericht Wagenknecht |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
: Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
- Betänkande : Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Betänkande : Wagenknecht
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Wagenknecht |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Wagenknecht
- Bericht Wagenknecht
Správa : Wagenknecht
|
Wagenknecht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Wagenknechtovej
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Sahra Wagenknecht im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über den Beitrag der Steuer - und Zollpolitik zur Lissabon-Strategie .
Ďalším bodom rokovania je správa pani Sahry Wagenknechtovej , v mene Výboru pre hospodárske a menové veci , o prínose daňovej a colnej politiky k lisabonskej stratégii .
|
Wagenknecht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Wagenknechtová
im Namen der PSE-Fraktion . - ( EL ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Der Bericht auf Initiative von Frau Wagenknecht ist Beweis des politischen Mutes , dessen es bedarf , um die umverteilungspolitische und soziale Dimension der Steuerpolitik aufzuzeigen .
v mene skupiny PSE . - ( EL ) Vážený pán predsedajúci , vážený pán komisár , pani Wagenknechtová zo svojej iniciatívy pripravila správu , ktorá je dôkazom politickej odvahy pomenovať prerozdeľovacie a sociálne rozmery daňovej politiky .
|
Wagenknecht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Sahry
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Sahra Wagenknecht im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über den Beitrag der Steuer - und Zollpolitik zur Lissabon-Strategie .
Ďalším bodom rokovania je správa pani Sahry Wagenknechtovej , v mene Výboru pre hospodárske a menové veci , o prínose daňovej a colnej politiky k lisabonskej stratégii .
|
Wagenknecht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pani Wagenknechtovej
|
Bericht Wagenknecht |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
: Wagenknecht
|
Frau Wagenknecht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pani Wagenknechtová
|
Bericht Wagenknecht |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Správa : Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Správa : Wagenknecht
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Wagenknecht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Wagenknecht
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Sahra Wagenknecht im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über den Beitrag der Steuer - und Zollpolitik zur Lissabon-Strategie .
Naslednja točka je poročilo Sahre Wagenknecht v imenu odbora za gospodarske in denarne zadeve o prispevku davčne in carinske politike k lizbonski strategiji .
|
Frau Wagenknecht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Wagenknecht
|
Bericht Wagenknecht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Poročilo : Wagenknecht
|
Bericht Wagenknecht |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
: Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
- Poročilo : Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Poročilo : Wagenknecht
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Wagenknecht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Wagenknecht
Wenn die Kollegin Wagenknecht , die leider Gottes jetzt einen wichtigeren Termin hat , entsprechend von „ neuer Armut “ spricht : Die eigentliche Armut herrscht dann , wenn das Geld weniger wert wird .
A la señora Wagenknecht , que parece tener por desgracia una cita más urgente a la que acudir , y que ha hablado de « nueva pobreza » , me gustaría decirle que la pobreza real también está presente cuando el dinero pierde su valor .
|
Wagenknecht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Shara Wagenknecht
|
Wagenknecht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
señora Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
- Informe : Shara Wagenknecht
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Wagenknecht |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Wagenknechtové
Herr Präsident ! Wenn man den Reden hier zugehört hat , insbesondere jenen von Frau Wagenknecht und Herrn Schulz , dann kann man feststellen , dass dort von einer Zeit die Rede war , die glücklicherweise längst überwunden ist .
( DE ) Vážený pane předsedo , každý , kdo nyní poslouchal promluvy , zejména promluvy paní Wagenknechtové a pana Schulze , poznal , že mluvili o době , která - a říkám to s radostí - dávno skončila .
|
Wagenknecht |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Sahra Wagenknecht
|
Wagenknecht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Wagenknechtová
Wir nehmen Ihre Erklärung zur Kenntnis , Frau Wagenknecht .
Bereme na vědomí vaše prohlášení , paní Wagenknechtová .
|
Bericht Wagenknecht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
: Sahra Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zpráva : Sahra Wagenknecht
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Wagenknecht |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Wagenknecht
- Bericht Wagenknecht
- Jelentés : Wagenknecht
|
Bericht Wagenknecht |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
: Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
- Jelentés : Wagenknecht
|
- Bericht Wagenknecht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Jelentés : Wagenknecht
|
Häufigkeit
Das Wort Wagenknecht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 89065. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.44 mal vor.
⋮ | |
89060. | Obervogt |
89061. | Matsch |
89062. | untergegangene |
89063. | erschwinglich |
89064. | bemannt |
89065. | Wagenknecht |
89066. | elektronischem |
89067. | Anstiegs |
89068. | Regierungssprecher |
89069. | Slagelse |
89070. | mitbestimmt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Mechtersheimer
- Schoettle
- Gossweiler
- Dewes
- Ebermann
- Reimut
- Maihofer
- Starbatty
- Partzsch
- AfD
- Wettig
- Gerisch
- Weißbecker
- Enkelmann
- Leidig
- Müller-Enbergs
- Stammberger
- Höhmann
- Görlach
- Röwekamp
- Mertins
- Nölling
- Hans-Olaf
- Hassemer
- Goergen
- Jurk
- Eppler
- Remmel
- Dörre
- Gutsche
- Hüttmann
- Machnig
- Onken
- Schlarmann
- Danckert
- Heilemann
- Paech
- Ströbel
- Linnert
- Kipping
- Mischnick
- Gysi
- Zachert
- Irmer
- Fleissner
- Brehl
- Warnke
- Danwitz
- Hoppmann
- Korte
- Schwarzhaupt
- Röhle
- Hermenau
- Büning
- Röller
- Schirrmacher
- Erpenbeck
- Böhnisch
- Goldenbaum
- Strässer
- Köppler
- Karl-Rudolf
- Berninger
- Dittberner
- Hesselbarth
- Lötzsch
- Flassbeck
- Röpke
- DDR-Bürgerrechtler
- Rexrodt
- Riesenhuber
- Jörg-Uwe
- Birgitt
- Raschke
- Schachtschneider
- Dehler
- Rödder
- Görtemaker
- Lippelt
- Nelte
- Wallbaum
- Wehner
- Gausmann
- Stawitz
- Hans-Ludwig
- Niemitz
- Ehmke
- Beutin
- Haschke
- Süssmuth
- Hamm-Brücher
- Miersch
- Kahrs
- Ladwig
- Teltschik
- Brauksiepe
- Rosenbrock
- Heinz-Jürgen
- Hentges
- Friedbert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Sahra Wagenknecht
- Egon Wagenknecht
- Alfred Wagenknecht
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Wagen
knecht
Abgeleitete Wörter
- Simon/Wagenknecht
Eigennamen
Personen
- Sahra Wagenknecht
- Egon Wagenknecht
- Max Wagenknecht
- Detlef Wagenknecht
- Alfred Wagenknecht
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Familienname |
|
|