Stockmann
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (5)
- Estnisch (5)
- Finnisch (10)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (5)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Stockmann |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Stockmann
Daher möchte ich mich bei den Berichterstattern der anderen politischen Fraktionen , Herrn Stockmann , Herrn Leichtfried , Herrn Degutis , Herrn Zile und Frau Lichtenberger , für deren besonderen Beitrag zu diesem Dossier und für die Unterstützung bei den Verhandlungen mit dem Rat herzlich bedanken .
Затова искам искрено да благодаря на докладчиците от другите политически групи - г-н Stockmann , г-н Leichtfried , г-н Degutis , г-н Zile и г-жа Lichtenberger , за особения принос , който имаха към този доклад , както и за подкрепата , която ми дадоха по време на преговорите със Съвета .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Stockmann |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Stockmann
Ich möchte mich ausdrücklich bedanken und spreche nochmals dem Berichterstatter , Herrn Stockmann , meinen Glückwunsch aus .
Mange tak for ordet og endnu en gang tak til ordføreren , hr . Stockmann .
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Stockmann
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Stockmann for
|
Herr Stockmann . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
. Stockmann .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Stockmann |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Stockmann
Ich darf mich herzlich für die fundierte Arbeit des Berichterstatters , Herrn Stockmann , bedanken .
I am most grateful for the sound work done by Mr Stockmann , the rapporteur .
|
Stockmann |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Mr Stockmann
|
Herr Stockmann |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mr Stockmann
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Mr Stockmann
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Stockmann
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Stockmann |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Stockmanni
( RO ) Ich möchte dem Berichterstatter , Herrn Stockmann , zu seinen deutlichen Verbesserungen des Kommissionsvorschlags gratulieren .
( RO ) Ma tahaksin õnnitleda raportööri , hr Stockmanni , tema oluliste täienduste eest komisjoni ettepanekule .
|
Stockmann |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Stockmann
Herr Stockmann , die Strukturfonds stehen für bestimmte Pilotmaßnahmen zur Verfügung .
Härra Stockmann , struktuurifondid on mõnede katsealgatuste jaoks kättesaadavad .
|
Herr Stockmann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stockmann
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
hr Stockmanni
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Stockmanni
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Stockmann |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Stockmann
Dies sind in großen Zügen die Ziele dieses Vorschlags , zu dem Herr Stockmann der Berichterstatter ist .
Nämä olivat pääpiirteissään sen ehdotuksen tavoitteet , jonka esittelijänä jäsen Stockmann toimii .
|
Stockmann |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Stockmannin
Das bedeutet , Herr Präsident , dass wir uns dem Bericht Stockmann , so wie ihn der Ausschuss für Regionalpolitik , Verkehr und Fremdenverkehr vorgelegt hat , weitestgehend anschließen können .
Arvoisa puhemies , tämä merkitsee , että voimme suurimmaksi osaksi yhtyä Stockmannin mietintöön sellaisena kuin aluepolitiikka - ja liikennevaliokunta on sen esittänyt .
|
Stockmann |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Stockmannia
Ich möchte zunächst die Gelegenheit nutzen , dem Berichterstatter Herrn Ulrich Stockmann meinen herzlichen Glückwunsch für diesen gelungenen Bericht auszusprechen . Besonders erfreulich ist , dass es Herrn Stockmann trotz der schwierigen Grundproblematik , der unterschiedlichen Interessenslagen und der langen Zeit jetzt endlich gelungen ist , diesen Bericht zielsicher zur Abstimmung zu leiten .
Arvoisa puhemies , arvoisa varapuheenjohtaja , haluan aivan aluksi ottaa tilaisuudesta vaarin ja kiittää esittelijä Stockmannia lämpimästi tästä hienosta mietinnöstä . On erityisen ilahduttavaa , että hän on onnistunut ongelmallisista taustatekijöistä huolimatta sovittamaan yhteen lukuisat asiaan vaikuttavat etunäkökohdat ja tähän mennessä kuluneen ajan niin , että mietintö on nyt turvallisesti luotsattu vaiheeseen , jossa siitä päästään äänestämään .
|
Herr Stockmann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stockmann
|
Ulrich Stockmann |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ulrich
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Stockmannia
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Stockmannin
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
esittelijä Stockmannia
|
Herr Stockmann . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
herra Stockmann .
|
von Herrn Stockmann |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Stockmannin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Stockmann |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Stockmann
Aus diesem Grunde habe ich mich für die Annahme des Berichts von Herrn Stockmann über die Gewährung gemeinschaftlicher Finanzbeihilfen für Aktionen zugunsten des kombinierten Güterverkehrs ausgesprochen .
C'est la raison pour laquelle je me suis prononcé en faveur de l'adoption du rapport de M. Stockmann , relatif à l'octroi de soutiens financiers communautaires à des actions en faveur du transport combiné de marchandises .
|
Stockmann |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
M. Stockmann
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
M. Stockmann
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Stockmann |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Stockmann
. – Herr Präsident , Herr Kommissar ! Zunächst darf ich dem Berichterstatter , Herrn Stockmann , für seine exzellente Arbeit auf der Suche nach einem Kompromiss zwischen einer Fülle stark voneinander abweichender Standpunkte danken .
. – Κύριε Πρόεδρε , κύριε Επίτροπε , θέλω καταρχάς να ευχαριστήσω τον εισηγητή κ . Stockmann για το θαυμάσιο έργο του στην προσπάθεια συμβιβασμού πολλών και εξαιρετικά διαφορετικών μεταξύ τους θέσεων .
|
Stockmann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
. Stockmann .
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Stockmann
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Stockmann |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Stockmann
Nicht zum ersten Mal bin ich Herrn Stockmann und dem Parlament dankbar für ihre Mitwirkung an dieser Initiative zur Weiterführung der erfolgreichen Erfahrungen aus Pilotmaßnahmen für den kombinierten Verkehr .
Sono ancora una volta molto grato all ' onorevole Stockmann ed al Parlamento per il loro lavoro su quest ' iniziativa che mira a sfruttare le conoscenze di esperienze pilota portate avanti con successo nel campo del trasporto combinato .
|
Stockmann |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
onorevole Stockmann
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Stockmann
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
onorevole Stockmann
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
l'onorevole Stockmann
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Stockmann |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Stockmann
Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen ! Ich möchte Ihnen mitteilen , dass ich als Mitglied des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr dem Bericht Stockmann über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zu Flughafenentgelten zustimme .
rakstiski . - ( IT ) Priekšsēdētāja kungs , dāmas un kungi ! Kā Transporta un tūrisma komitejas loceklis es vēlos teikt , ka atbalstu U. Stockmann ziņojumu par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par lidostu nodevām .
|
Herr Stockmann |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Stockmann kungs
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Stockmann |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Stockmann
Ich bedaure aber doch , dass Herr Stockmann unseren Änderungsantrag - Nummer 24 - als unerwünscht ansieht .
Vis dėlto apgailestauju , kad U. Stockmann laiko mūsų pateiktą 24 pakeitimą nepageidautinu .
|
Stockmann |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Stockmanno
( ET ) Der Bericht von Herrn Ulrich Stockmann über das Marco Polo II Programm verdient meine Unterstützung , da er es ermöglicht , Staus auf Autobahnen zu verringern , die Umweltfreundlichkeit von Verkehrssystemen zu steigern und die Kombination von Transportarten zu fördern .
( ET ) U. Stockmanno pranešimas dėl antrosios " Marco Polo " programos - vertas mūsų pritarimo , nes ši programa padėtų sumažinti spūstis greitkeliuose , patobulintų transporto sistemų aplinkosaugos metodus ir paskatintų įvairių transporto rūšių derinimą .
|
Stockmann |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ulricho Stockmanno
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Stockmann |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Stockmann
Ich hätte mir eigentlich gewünscht - so wie der Kollege Stockmann , der einen entsprechenden Antrag eingebracht hat - noch einen Schritt weiter zu gehen , nämlich eine europäische Aufsichtsbehörde zu schaffen und die Nationalstaaten viel stärker aus diesem Bereich herauszunehmen .
Eigenlijk had ik nog een stap verder willen gaan - net als de heer Stockmann , die hiertoe een amendement heeft ingediend - en een Europese toezichthoudende instantie willen oprichten om de invloed van de lidstaten op dit gebied nog meer in te perken .
|
Stockmann |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
heer Stockmann
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Stockmann
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
heer Stockmann
|
Herr Stockmann . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijnheer Stockmann .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Stockmann |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Stockmanna
( ET ) Der Bericht von Herrn Ulrich Stockmann über das Marco Polo II Programm verdient meine Unterstützung , da er es ermöglicht , Staus auf Autobahnen zu verringern , die Umweltfreundlichkeit von Verkehrssystemen zu steigern und die Kombination von Transportarten zu fördern .
( ET ) Sprawozdanie pana posła Ulricha Stockmanna w sprawie drugiego programu Marco Polo warte jest poparcia , ponieważ umożliwia zmniejszenie zatłoczenia autostrad , udoskonalenie metod ochrony środowiska stosowanych w systemach transportowych , a także propaguje łączenie różnych form transportu .
|
Stockmann |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Stockmannowi
Auch ich möchte wie alle anderen Herrn Stockmann , dem Berichterstatter , zu einer hervorragenden Arbeit gratulieren .
Ponadto podzielając powszechną opinię , pragnę pogratulować Ulrichowi Stockmannowi , jako sprawozdawcy , dobrze wykonanego zadania .
|
Stockmann |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Stockmann
Herr Stockmann , als Berichterstatter haben Sie Gelegenheit , am Ende der Aussprache das Wort zu ergreifen .
Panie Stockmann ! Jako sprawozdawca będzie pan miał możliwość zabrać głos pod koniec niniejszej dyskusji .
|
Herr Stockmann |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Stockmann
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Stockmannowi
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
panu Stockmannowi
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Stockmann |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Stockmann
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A4-0142 / 97 ) von Herrn Stockmann im Namen des Ausschusses für Forschung , technologische Entwicklung und Energie über den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über die Organisation der Zusammenarbeit im Hinblick auf vereinbarte energiepolitische Ziele der Gemeinschaft ( KOM ( 96 ) 0431 - C4-0046 / 97-96/0218 ( CNS ) ) .
Segue-se na ordem do dia o relatório ( A4-0142 / 97 ) do deputado Stockmann , em nome da Comissão da Investigação , do Desenvolvimento Tecnológico e da Energia , sobre a proposta de decisão do Conselho ( COM ( 96 ) 0431 - C4-0046 / 97-96/0218 ( CNS ) ) relativa à organização da cooperação em torno de objectivos energéticos comuns acordados a nível comunitário .
|
Stockmann |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
deputado Stockmann
|
Stockmann |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
senhor deputado Stockmann
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
deputado Stockmann
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
senhor deputado Stockmann
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Stockmann
|
Herr Stockmann . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deputado Stockmann .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Stockmann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stockmann
Frau Präsidentin , Damen und Herren Abgeordnete , ich möchte Herrn Stockmann gerne für die Arbeit danken , die er geleistet hat .
Doamnă preşedintă , onorabili membri , doresc să mulţumesc domnului Stockmann pentru activitatea sa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Stockmann |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Stockmann
Herr Präsident ! Ich möchte dem Berichterstatter , Herrn Stockmann , für die großartige Arbeit danken , die er mit der Aushandlung einer mehr als zufrieden stellenden Übereinkunft mit dem Rat und der Kommission geleistet hat .
– Herr talman ! Jag vill tacka föredraganden Ulrich Stockmann för hans utmärkta arbete med att förhandla fram en mycket tillfredsställande överenskommelse med rådet och kommissionen .
|
Stockmann |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ulrich Stockmann
|
Stockmann |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ulrich
Herr Präsident ! Ich möchte dem Berichterstatter , Herrn Stockmann , für die großartige Arbeit danken , die er mit der Aushandlung einer mehr als zufrieden stellenden Übereinkunft mit dem Rat und der Kommission geleistet hat .
– Herr talman ! Jag vill tacka föredraganden Ulrich Stockmann för hans utmärkta arbete med att förhandla fram en mycket tillfredsställande överenskommelse med rådet och kommissionen .
|
Stockmann |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ulrich Stockmanns
|
Herr Stockmann |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Stockmann
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Stockmann
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Stockmann för
|
Herr Stockmann . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, Stockmann .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Stockmann |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Stockmannovi
( FI ) Herr Präsident ! Ich danke dem Berichterstatter , Herrn Stockmann , für die gründliche Vorbereitung der Aussprache zu diesem Thema .
( FI ) Vážený pán predsedajúci , chcel by som poďakovať pánovi Stockmannovi za podrobnú prípravu rozpravy na túto tému .
|
Stockmann |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Stockmann
Herr Präsident , ich halte diesen Vorschlag für recht ausgewogen , und wie Herr Stockmann soeben unterstrichen hat , steht fest , dass wir sehr sorgfältig darauf achten müssen , wie diese Richtlinie umgesetzt wird , damit eine bessere Zusammenarbeit zwischen den Fluggesellschaften und den Flughäfen erleichtert wird .
Pán predsedajúci , domnievam sa , že tento návrh je rovnomerne vyvážený a ako zdôraznil aj pán Stockmann , budeme musieť byť bez pochyby ostražití v prípade spôsobu , akým sa táto smernica bude vykonávať s cieľom uľahčiť lepšiu spoluprácu medzi leteckými spoločnosťami a letiskami .
|
Stockmann |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Stockmanna
( ET ) Der Bericht von Herrn Ulrich Stockmann über das Marco Polo II Programm verdient meine Unterstützung , da er es ermöglicht , Staus auf Autobahnen zu verringern , die Umweltfreundlichkeit von Verkehrssystemen zu steigern und die Kombination von Transportarten zu fördern .
( ET ) Správu pána Ulricha Stockmanna o programe Marco Polo II sa oplatí podporiť , lebo umožňuje znížiť preťaženie vozoviek , zlepšiť metódy dopravných systémov na ochranu životného prostredia a podporiť kombináciu druhov dopravy .
|
Herr Stockmann |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pán Stockmann
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pánovi Stockmannovi
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Stockmannovi
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pánovi Stockmannovi za
|
Herrn Stockmann für |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
pánovi Stockmannovi za jeho
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Stockmann |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Stockmannu
Als Erstes möchte ich Herrn Stockmann zu dem Kompromiss gratulieren , den er in diesem schwierigen Bereich erzielt hat .
Najprej bi se rad zahvalil gospodu Stockmannu za dogovor , ki ga je dosegel na tem težavnem področju .
|
Stockmann |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Stockmann
Herr Stockmann , als Berichterstatter haben Sie Gelegenheit , am Ende der Aussprache das Wort zu ergreifen .
Gospod Stockmann , kot poročevalec boste imeli priložnost , da spregovorite ob koncu razprave .
|
Stockmann |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Stockmanna
Daher wiederhole ich meinen Appell zur Unterstützung des Berichts von Herrn Stockmann .
Zato ponovno spodbujam k podpori poročila gospoda Stockmanna .
|
Stockmann |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gospod Stockmann
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
gospodu Stockmannu za
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
gospodu Stockmannu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Stockmann |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Stockmann
Darüber waren wir uns schon seinerzeit , als wir den Vorläufer des Berichts behandelten , den Herr Stockmann jetzt eingereicht hat , alle einig .
Todos estuvimos de acuerdo con ello cuando examinamos el informe precursor del que el Sr. . Stockmann acaba de presentar .
|
Stockmann |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
señor Stockmann
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Stockmann
|
Bericht Stockmann |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
informe Stockmann
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
señor Stockmann
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Stockmann |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Stockmann
Das sind meiner Meinung nach die wichtigsten Verdienste dieses Richtlinienvorschlags , zu deren Fassung , die wir hier diskutieren , unser Kollege Stockmann maßgeblich beigetragen hat .
Jsem přesvědčen , že to jsou hlavní klady návrhu směrnice v nyní projednávaném znění , ke kterému významně přispěl pan Stockmann .
|
Stockmann |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Stockmannovi
( RO ) Ich möchte dem Berichterstatter , Herrn Stockmann , zu seinen deutlichen Verbesserungen des Kommissionsvorschlags gratulieren .
( RO ) Ráda bych poblahopřála zpravodaji panu Stockmannovi k významným zlepšením , která provedl v návrhu Komise .
|
Stockmann |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pan Stockmann
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
panu Stockmannovi
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
panu Stockmannovi za
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Stockmann |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Stockmann
Daher möchte ich mich bei den Berichterstattern der anderen politischen Fraktionen , Herrn Stockmann , Herrn Leichtfried , Herrn Degutis , Herrn Zile und Frau Lichtenberger , für deren besonderen Beitrag zu diesem Dossier und für die Unterstützung bei den Verhandlungen mit dem Rat herzlich bedanken .
Ezért szeretnék őszinte köszönetet mondani a többi képviselőcsoport előadóinak , Stockmann úrnak , Leichtfried úrnak , Degutis úrnak , Zile úrnak és Lichtenberger asszonynak a dokumentum összeállításában nyújtott kiváló segítségért , valamint a támogatásért , amelyet a Tanáccsal folytatott tárgyalások során nyújtottak .
|
Stockmann |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Stockmann úr
|
Herr Stockmann |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Stockmann úr
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Stockmann úrnak
|
Herrn Stockmann |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Stockmann
|
Häufigkeit
Das Wort Stockmann hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 63496. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.69 mal vor.
⋮ | |
63491. | Metro-Goldwyn-Mayer |
63492. | Degeneration |
63493. | Chateau |
63494. | Gwardeisk |
63495. | Gewerbetreibende |
63496. | Stockmann |
63497. | Traditions |
63498. | Geboten |
63499. | Setting |
63500. | Schleich |
63501. | Gasturbine |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Orgelbaumeister
- Schmahl
- Rensch
- Bartmann
- Eggert
- Freise
- Kirchenmaler
- Claussen
- Holthoff
- Siemen
- Völkel
- Kretzschmar
- Poppe
- Wendt
- Stegmann
- Irmler
- Giese
- Oehme
- Mauder
- Wrage
- Runge
- Schürmann
- Stolterfoht
- Haake
- Schaufuß
- Lehnert
- Büttner
- Hennings
- Janke
- Ott
- Thiem
- Möller
- Schmiedel
- Mensing
- Zachau
- Beckhaus
- Ehrke
- Ehrich
- Flierl
- Pieper
- Volwahsen
- Tappe
- Kraaz
- Meinicke
- Bendixen
- Wiemer
- Kindermann
- Eilert
- Lüpke
- Balden
- Dülberg
- Mitschke
- Steuernagel
- Scheffler
- Oestreicher
- Flebbe
- Kirchhoff
- Horstmann
- Högner
- Schlüter
- Eisenblätter
- Dahmen
- Helgo
- Heising
- Lüders
- Pohle
- Wißmann
- Holthaus
- Klocke
- Kanis
- Bruns
- Irle
- Höfs
- Rahmann
- Heinecke
- Lohmann
- Friedel
- Lübcke
- Volkmann
- Schwier
- Clasen
- Piehler
- Hartmann
- Bruhns
- Hempel
- Klein-Arendt
- Dittmer
- Lindemann
- Oppermann
- Schoenen
- Christfried
- Beierlein
- Bähr
- Heckmann
- Dammann
- Schultze
- Böckmann
- Thamm
- Rinsche
- Fehrs
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Gebrüder Stockmann
- Hermann Stockmann
- Stockmann und
- Nis-Momme Stockmann
- Erich Stockmann
- Stockmann aus
- Jessica Stockmann
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Stock
mann
Abgeleitete Wörter
- Stockmannweg
- Stockmannstraße
- Stockmann-Orgel
- Hölscher-Stockmann
Eigennamen
Personen
- Jessica Stockmann
- Gabriela Stockmann
- Herbert Stockmann
- Ulrich Stockmann
- Erich Stockmann
- Hermann Stockmann
- August Cornelius Stockmann
- Nis-Momme Stockmann
- Hermann Wilhelm Stockmann
- Andreas Stockmann
- Erich Stockmann (Jurist)
- Steffen Stockmann
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Orgelbauer |
|
|
Werl |
|
|
Familienname |
|