Häufigste Wörter

Kein

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Kein
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Никой
de Kein anderes Volk in Europa konnte die künstliche und absurde Aufteilung Deutschlands besser nachempfinden als die Ungarn .
bg Никой друг народ в Европа не беше толкова съпричастен към изкуственото и абсурдно разделение на Германия , колкото Унгария .
Kein
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Нито
de Kein Vertrag , keine Vereinbarung , keine Gesellschaft ist ohne Gerechtigkeit zukunftsfähig .
bg Нито един договор , нито едно споразумение , нито едно общество не може да се поддържа без правосъдие .
Kein
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Нито един
Kein echter Europäer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Никой истински европеец
Kein weiterer Kommentar
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Нямам повече какво да кажа
Kein echter Europäer ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Никой истински европеец ...
Kein solcher Vorschlag wurde vorgebracht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Подобно предложение не е отправено
Kein Demokrat würde dem widersprechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Никой демократ не би възразил
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Kein
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Ingen
de Kein Volk ist vernünftig über die Pläne der EU-Elite informiert worden , die Wählermacht nach Brüssel zu verlegen .
da Ingen af dem er blevet rigtigt involveret i EU-elitens planer om at flytte vælgermagt til Bruxelles .
Kein
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Intet
de Kein anderes Land der Welt kann ein Land , das ein ziviles Atomprogramm nutzen oder entwickeln will , beliefern , ohne mit anderen Ländern oder Unternehmen zusammenzuarbeiten , die der Gruppe der sechs Länder plus Japan angehören .
da Intet andet land i verden kan levere til et land , der ønsker at opstille eller udvikle et civilt atomprogram uden samarbejde med de lande , der hører til i gruppen på de seks lande plus Japan , eller selskaber fra disse lande .
Kein anderes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Intet andet
Kein Land
 
(in ca. 96% aller Fälle)
  • Intet land
  • intet land
Kein Mitgliedstaat
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Ingen medlemsstat
Kein Wort
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Ikke et ord
Kein Kommentar
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Ingen kommentarer
Kein Kommentar
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Kommentarer er overflødige
Kein Wunder
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Det er ikke så mærkeligt
Kein Wunder
 
(in ca. 23% aller Fälle)
mærkeligt
Kein Mitgliedstaat
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Ingen
Kein Drumherumgerede !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ingen tvetydighed !
Kein Wort .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ikke et ord .
Kein weiteres plámás
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ikke mere smiger
Kein weiterer Kommentar
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ingen yderligere kommentarer
Kein neuer Vertrag
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Ingen ny traktat
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Ikke mere eurosnak
Kein Kommentar .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Kommentarer er overflødige .
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Ikke mere eurosnak .
Kein Wunder .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ikke så mærkeligt .
Kein Kommentar .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Ingen kommentarer .
Kein Wunder .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
er ikke så mærkeligt .
Kein Eurospeak mehr .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ikke mere eurosnak .
Kein echter Europäer ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ingen ægte europæer ...
Deutsch Häufigkeit Englisch
Kein
 
(in ca. 22% aller Fälle)
No
de Kein Mitgliedstaat wird zu irgend etwas gezwungen .
en No Member State is forced to do anything .
Kein Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
No country
Kein anderes
 
(in ca. 92% aller Fälle)
No other
Kein Kommentar
 
(in ca. 81% aller Fälle)
No comment
Kein Wort
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Not a word
Kein Mitgliedstaat
 
(in ca. 49% aller Fälle)
No Member
Kein Mitgliedstaat
 
(in ca. 49% aller Fälle)
No Member State
Kein Wunder
 
(in ca. 43% aller Fälle)
No wonder
Kein Wunder
 
(in ca. 12% aller Fälle)
wonder
Kein Wunder
 
(in ca. 9% aller Fälle)
But that is no surprise
Kein weiterer Kommentar
 
(in ca. 98% aller Fälle)
No further comment
Kein Wort .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Not a word .
Kein neuer Vertrag
 
(in ca. 91% aller Fälle)
No new Treaty
Kein Kommentar .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
No comment .
Kein weiteres plámás
 
(in ca. 87% aller Fälle)
No more plámás
Kein weiteres Wischiwaschi
 
(in ca. 85% aller Fälle)
No more wishy-washiness
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 57% aller Fälle)
No more Eurospeak
Kein Drumherumgerede !
 
(in ca. 50% aller Fälle)
no doublespeak !
Kein Widerspruch !
 
(in ca. 41% aller Fälle)
There is no contradiction !
Kein Wunder ,
 
(in ca. 36% aller Fälle)
No wonder
Kein Widerspruch !
 
(in ca. 31% aller Fälle)
no contradiction !
Kein Widerspruch !
 
(in ca. 21% aller Fälle)
is no contradiction !
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Kein
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • Ükski
  • ükski
de Kein Mitgliedstaat wird alleine mit Naturkatastrophen dieser Größenordnung fertig .
et Ükski liikmesriik ei suuda ise toime tulla ulatusliku looduskatastroofiga .
Kein anderer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ükski teine
Kein Eurospeak
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Aitab euroargoost
Kein Mitgliedstaat
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Ükski liikmesriik
Kein weiteres Wischiwaschi
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aitab leelotamisest
Kein echter Europäer
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mitte ükski tõeline eurooplane
Kein weiterer Kommentar
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Rohkem ma ei kommenteeri
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Aitab euroargoost !
Kein Wunder ,
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ime ,
Kein weiteres Wischiwaschi .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aitab leelotamisest .
Kein Eurospeak mehr .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aitab euroargoost !
Kein weiteres plámás .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aitab plámás ' ist !
Kein weiterer Kommentar .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Rohkem ma ei kommenteeri .
Kein echter Europäer ...
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Mitte ükski tõeline eurooplane ...
Kein solcher Vorschlag wurde vorgebracht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ühtki sellist ettepanekut pole tehtud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Kein
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • Yksikään
  • yksikään
de Kein einziger Abgeordneter des Europäischen Parlaments hat sich gegen die Verurteilung Nordkoreas für sein Verhalten ausgesprochen .
fi Yksikään Euroopan parlamentin jäsen ei ole vastustanut Pohjois-Korean teon tuomitsemista .
Kein
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Mikään
de Kein Land ist heute mehr in der Lage , wirtschaftliche Erfolge mit einer teuren und ineffizienten Dienstleistungsinfrastruktur zu erzielen .
fi Mikään maa ei voi menestyä taloudellisesti , jos sen palveluinfrastruktuuri on kallis ja tehoton .
Kein Kommentar
 
(in ca. 49% aller Fälle)
En kommentoi
Kein Wort
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Ei yhtään mitään
Kein Mitgliedstaat
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Yksikään
Kein Kommentar
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Kommentteja ei kaivata
Kein Wunder
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ihme
Kein Wunder
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Ei ihme
Kein Wunder
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Se ei ole ihme
Kein Wort
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Ei sanaakaan
Kein weiteres plámás
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ei enää kiertelyä
Kein weiterer Kommentar
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ei muuta kommentoitavaa
Kein Wort .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ei yhtään mitään .
Kein neuer Vertrag
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Ei uutta sopimusta
Kein Gesetzestext hat
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Yhdessäkään lainsäädäntötekstissä ei
Kein Wunder .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Se ei ole ihme .
Kein Drumherumgerede !
 
(in ca. 55% aller Fälle)
oltava selkeitä sanoissamme !
Kein Kommentar .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
En kommentoi .
Kein Kommentar .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Kommentteja ei kaivata .
Kein Wunder ,
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ihme ,
Kein Drumherumgerede !
 
(in ca. 25% aller Fälle)
selkeitä sanoissamme !
Kein Drumherumgerede !
 
(in ca. 20% aller Fälle)
on oltava selkeitä sanoissamme !
Kein Wunder .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ei ole ihme .
Kein Wunder .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ole ihme .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Kein
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Aucun
de Kein ernst zu nehmender Demokrat kann sich einer solchen Argumentation verschließen . Dennoch ist hier Vorsicht geboten , denn wenn der Eindruck entstünde , dass parteipolitische Gründe den Ausschlag für die Ernennung gegeben haben , wäre dies fünf Jahre lang immer wieder ein Thema im Parlament , in der Kommission , im Rat und darüber hinaus .
fr Aucun véritable démocrate ne pourrait repousser cette idée , mais il convient de faire preuve de prudence car si jamais l’impression est donnée que des motifs partiaux ont déterminé cette désignation , le Parlement , la Commission , le Conseil et d’autres en subiraient les répercussions pendant cinq ans .
Kein
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Pas
de Kein Gerichtsverfahren , und was war ihr Verbrechen ?
fr Pas de procès , et quel crime ont-ils commis ?
Kein Land
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Aucun pays
Kein Drumherumgerede
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Pas d'équivoque
Kein Wort
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Pas un mot
Kein Mitgliedstaat
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Aucun État membre
Kein Mitgliedstaat
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Aucun État
Kein weiteres Wischiwaschi
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Finissons-en avec l'indécision
Kein neuer Vertrag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pas de nouveau Traité
Kein Drumherumgerede !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pas d'équivoque !
Kein weiterer Kommentar
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Je n'ai pas d'autre commentaire
Kein Widerspruch !
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Pas de contradiction !
Kein Wort .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Pas un mot .
Kein Kommentar .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Pas de commentaire .
Kein echter Europäer ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aucun véritable Européen ...
Kein weiteres Wischiwaschi .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Finissons-en avec l'indécision .
Kein weiteres plámás .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Plus de plámás .
Kein Eurospeak mehr .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Plus de jargon communautaire .
Kein neuer Vertrag .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Pas de nouveau Traité .
Kein Demokrat würde dem widersprechen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Aucun démocrate ne pourrait refuser
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Kein
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Κανένα
de Kein Teil der Europäischen Union - und hier haben wir die drei Organe - kann es sich leisten , seine Stimme nicht zu erheben , derweil ein Mitgliedstaat Gesetze verabschiedet , die etwas so Universelles verfolgen und kriminalisieren wie das Recht , sich die Person , mit der man emotionale oder sexuelle Bindungen eingehen möchte , und zwar unabhängig von Alter und Geschlecht , selbst auszuwählen .
el Κανένα κομμάτι της Ευρωπαϊκής Ένωσης - και έχουμε εδώ και τα τρία θεσμικά όργανα - δεν μπορεί να σιωπά όταν ένα κράτος μέλος εγκρίνει νόμους που διώκουν και ποινικοποιούν κάτι τόσο οικουμενικό όπως το δικαίωμα να επιλέγει κάποιος αυτόν με το οποίο θα αποκτήσει συναισθηματικές ή σεξουαλικές σχέσεις , ανεξαρτήτως φύλου ή ηλικίας .
Kein
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Καμία
de Kein Grundsatz oder Wert wird hochgehalten , wenn es darum geht , allen Nationen die Gesetze des Markts und des Freihandels aufzuerlegen , unabhängig davon , mit welchen wirtschaftlichen und sozialen Folgen dies verbunden ist .
el Καμία αρχή ή αξία δεν μπορεί να αντισταθεί στη βούληση να επιβληθούν σε όλα ανεξαιρέτως τα κράτη οι νόμοι της αγοράς και του ελεύθερου εμπορίου , ανεξαρτήτως των οικονομικών και κοινωνικών συνεπειών .
Kein
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Κανένας
de Kein Ortsansässiger weiß , was dort geschieht , aber es gibt gewiss Orte , an denen zahlreiche Ausländer gutes Geld verdienen .
el Κανένας από τους κατοίκους της περιοχής δεν γνωρίζει τι συμβαίνει εκεί , αλλά πρόκειται σαφώς για περιοχές όπου αρκετοί ξένοι λαμβάνουν καλούς μισθούς .
Kein Land
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Καμία χώρα
Kein Land
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Καμία χώρα δεν
Kein weiteres plámás
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Όχι άλλα plámás
Kein weiteres Wischiwaschi
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Φτάνουν πια οι σαχλοσυναισθηματισμοί
Kein weiterer Kommentar
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Κανένα άλλο σχόλιο
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Όχι άλλη ευρωγλώσσα
Kein Eurospeak mehr .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Όχι άλλη ευρωγλώσσα .
Kein weiteres plámás .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Όχι άλλα plámás .
Kein echter Europäer ...
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Κανένας πραγματικός Ευρωπαίος ...
Kein weiteres Wischiwaschi .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Φτάνουν πια οι σαχλοσυναισθηματισμοί .
Kein weiterer Kommentar .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Κανένα άλλο σχόλιο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Kein
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • Nessun
  • nessun
de Kein anderer Fraktionsvorsitzender hat darum gebeten .
it Nessun altro presidente di gruppo ha fatto quella richiesta .
Kein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Nessuno Stato
Kein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Nessun paese
Kein anderer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nessun altro
Kein Land
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Nessun paese
Kein Eurospeak
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Basta eurocratese
Kein Kommentar
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Nessun commento
Kein Wort
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Non una parola
Kein Mitgliedstaat
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Nessuno Stato membro
Kein Mitgliedstaat
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Nessuno Stato
Kein Wort
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Non una
Kein Kommentar
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Ogni commento è superfluo
Kein weiteres Wischiwaschi
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Smettiamola di indugiare
Kein weiteres plámás
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Basta parole di lusinga
Kein Wort .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Non una parola .
Kein neuer Vertrag
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Nessun nuovo Trattato
Kein weiterer Kommentar
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Non ho altre osservazioni
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Basta eurocratese
Kein Kommentar .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Nessun commento .
Kein Kommentar .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Ogni commento è superfluo .
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Basta eurocratese .
Kein Eurospeak mehr .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Basta eurocratese .
Kein weiteres plámás .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Basta parole di lusinga .
Kein echter Europäer ...
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Nessun vero europeo ...
Kein weiteres Wischiwaschi .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Smettiamola di indugiare .
Kein weiterer Kommentar .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Non ho altre osservazioni .
Kein neuer Vertrag .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Nessun nuovo Trattato .
Kein Demokrat würde dem widersprechen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nessun democratico sarebbe contrario
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Kein
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Neviena
de Kein Sicherheitssystem ist vollkommen immun gegen die Möglichkeit , dass eine Person das Gesetz bricht .
lv Neviena drošības sistēma nav pilnīgi droša pret iespējamiem likumpārkāpumiem .
Kein
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Neviens
de Kein rational denkender Mensch könnte diesem Ansatz zustimmen , und ich habe daher gegen ihn gestimmt .
lv Neviens praktisks cilvēks nevarētu piekrist tādai pieejai , un tāpēc es balsoju pret to .
Kein Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Neviena valsts
Kein Wunder
 
(in ca. 61% aller Fälle)
brīnums
Kein Mitgliedstaat
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Nevienai dalībvalstij
Kein Mitgliedstaat
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Neviena dalībvalsts
Kein echter Europäer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Neviens īsts eiropietis
Kein weiteres Wischiwaschi
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Nekādas ūdens liešanas vairs
Kein weiterer Kommentar
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Komentāru vairs nebūs
Kein echter Europäer ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Neviens īsts eiropietis ...
Kein weiteres Wischiwaschi .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nekādas ūdens liešanas vairs .
Kein weiterer Kommentar .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Komentāru vairs nebūs .
Kein Demokrat würde dem widersprechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Neviens demokrāts tam nevarētu nepiekrist
Kein solcher Vorschlag wurde vorgebracht
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Šāds ierosinājums nav izskanējis
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Kein
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Jokia
de Kein europäisches Land ist immun gegen seine Auswirkungen .
lt Jokia Europos šalis nėra apsaugota nuo jo poveikio .
Kein
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Nviena
de Kein einzelner Staat hat die Kraft , diese Probleme allein zu lösen , d. h. die EU und die Vereinigten Staaten müssen den Dialog aufnehmen und zusammenarbeiten .
lt Nviena valstybnegali viena išspręsti šių problemų , taigi būtinas ES ir JAV dialogas ir bendradarbiavimas .
Kein weiteres Wischiwaschi
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jokių " skystų sprendimų "
Kein echter Europäer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nvienas tikras europietis
Kein weiteres plámás
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Daugiau jokių plámás
Kein weiterer Kommentar
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Daugiau nekomentuosiu
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Jokio Bendrijos žargono
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Jokio Bendrijos žargono .
Kein Eurospeak mehr .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jokio Bendrijos žargono .
Kein echter Europäer ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nvienas tikras europietis ...
Kein weiterer Kommentar .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Daugiau nekomentuosiu .
Kein weiteres plámás .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Daugiau jokių plámás .
Kein weiteres Wischiwaschi .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Jokių " skystų sprendimų "
Kein solcher Vorschlag wurde vorgebracht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tokių pasiūlymų nebuvo pateikta
Kein Demokrat würde dem widersprechen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Nvienas demokratas negalėtų nepritarti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Kein
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Geen
  • geen
de Kein Land hat verloren , wenn es dieser Europäischen Union beigetreten ist .
nl Geen land heeft iets verloren door toe te treden tot de Europese Unie .
Kein
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Geen enkele
Kein
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Geen enkel
Kein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
land
de Kein Land des Bündnisses wird dazu gezwungen : Alle NATO-Partner sind verantwortlich .
nl Geen land binnen het verbond wordt daartoe gedwongen : alle NAVO-partners zijn verantwoordelijk .
Kein Wort
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Geen woord
Kein Kommentar
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Commentaar overbodig
Kein Mitgliedstaat
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Geen enkele lidstaat
Kein Wunder
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Geen wonder
Kein Land
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Geen enkel land
Kein Wunder
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Geen wonder dat
Kein Wunder
 
(in ca. 11% aller Fälle)
wonder dat
Kein Wort .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Geen woord .
Kein Drumherumgerede !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Geen dubbele taal !
Kein Wunder .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Geen wonder .
Kein Kommentar .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Commentaar overbodig .
Kein weiterer Kommentar
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Geen verder commentaar
Kein weiteres Wischiwaschi
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Geen slap gedoe meer
Kein weiteres plámás
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Geen plámás meer
Kein neuer Vertrag
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Geen nieuw Verdrag
Kein Wunder ,
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • Geen wonder dat
  • geen wonder dat
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Geen Eurospeak
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Geen Eurospeak .
Kein weiteres Wischiwaschi
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Geen slap gedoe
Kein Eurospeak mehr .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Geen Eurospeak .
Kein weiterer Kommentar .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Geen verder commentaar .
Kein echter Europäer ...
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Geen enkele echte Europeaan ...
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Kein
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • Żaden
  • żaden
de Kein Sicherheitssystem ist vollkommen immun gegen die Möglichkeit , dass eine Person das Gesetz bricht .
pl Żaden system bezpieczeństwa nie jest całkowicie odporny na możliwość złamania przez kogoś prawa .
Kein
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Żadne
de Kein Mitgliedstaat der EU erkennt Taiwan , ein Gebiet , dessen parlamentarischer Freundschaftsgruppe ich zufällig als Präsident vorstehe , als Staat an , trotzdem wird die EU den Taiwanern voraussichtlich - und zu Recht - in Kürze die Befreiung von der Visumpflicht einräumen .
pl Żadne państwo członkowskie UE nie uznaje Tajwanu - tak się składa , że jestem przewodniczącym grupy przyjaźni z tym terytorium w naszym Parlamencie - niemniej jednak oczekuje się , że nasza Unia wkrótce przyzna - i słusznie - przywileje związane ze zniesieniem obowiązku wizowego obywatelom Tajwanu .
Kein Wunder
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Nic dziwnego
Kein echter Europäer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Żaden prawdziwy Europejczyk
Kein weiteres plámás
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nigdy więcej plámás
Kein weiteres Wischiwaschi
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Żadnych rozważań bez treści
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Nigdy więcej euromowy
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Nigdy więcej euromowy .
Kein echter Europäer ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Żaden prawdziwy Europejczyk ...
Kein Eurospeak mehr .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nigdy więcej euromowy .
Kein weiteres plámás .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Nigdy więcej plámás .
Kein weiteres Wischiwaschi .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Żadnych rozważań bez treści .
Kein Demokrat würde dem widersprechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Żaden demokrata nie mógłby odmówić
Kein Wort zu der Nuklearkatastrophe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ani słowa o katastrofie jądrowej
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Kein
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • Nenhum
  • nenhum
de Kein EU-Mitgliedstaat kann diesen Herausforderungen alleine begegnen .
pt Nenhum Estado-Membro da UE pode fazer face a estes desafios sozinho ; a " europeização " tem de ser a palavra-chave .
Kein
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Nenhuma
de Kein Unternehmen , das ein wichtiges Produkt einführt , würde sich auf diese bescheidenen Mittel verlassen , damit ein Produkt auch ein Erfolg wird .
pt Nenhuma empresa que introduzisse um novo produto importante quereria confiar nestes modestos meios para que o produto tivesse êxito .
Kein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Nem
de Kein Wort zu der von der israelischen Führung gewählten einseitigen Strategie , die dem Geist der Roadmap und des gesamten Friedensprozesses diametral entgegengesetzt ist .
pt Nem uma palavra sobre a opção dos dirigentes israelitas por uma estratégia unilateral precisamente oposta ao espírito do Roteiro e de todo o processo de paz .
Kein Land
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • Nenhum país
  • nenhum país
Kein anderes
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nenhum outro
Kein anderer
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Nenhum outro
Kein Mitgliedstaat
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Nenhum Estado-Membro
Kein Kommentar
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Sem comentários
Kein Wort
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Nem uma palavra
Kein Kommentar
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Uma declaração que dispensa comentários
Kein Wort
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Nem uma
Kein Wunder
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Não admira
Kein Wunder
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Não
Kein Wunder
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Não admira que
Kein weiteres Wischiwaschi
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acabou-se a indecisão
Kein Wort .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Nem uma palavra .
Kein neuer Vertrag
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Nada de novo Tratado
Kein Kommentar .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Sem comentários .
Kein Widerspruch !
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Não é uma contradição !
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Nada de mais Eurospeak
Kein echter Europäer ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nenhum Europeu de verdade ...
Kein weiteres Wischiwaschi .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Acabou-se a indecisão .
Kein Eurospeak mehr .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Nada de mais Eurospeak .
Kein neuer Vertrag .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Nada de novo Tratado .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Kein
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Niciun
de Kein Staat kommt um eine Rentenreform herum , wenn er seine Finanzen in Ordnung bringen will .
ro Niciun stat nu poate scăpa de reforma pensiilor dacă dorește să pună ordine în finanțele sale .
Kein
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Nicio
de Kein Land im gegenwärtigen Europa verleugnet die Rechte der Minderheiten .
ro Nicio ţară europeană contemporană nu neagă drepturile minorităţilor .
Kein echter Europäer
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Niciun european adevărat
Kein weiteres plámás
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Nu mai vrem plámás
Kein weiterer Kommentar
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Nu mai am alte comentarii
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Nu mai vrem Europeneză
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 23% aller Fälle)
mai vrem Europeneză .
Kein echter Europäer ...
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Niciun european adevărat ...
Kein Eurospeak mehr .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Nu mai vrem Europeneză .
Kein weiteres plámás .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Nu mai vrem plámás .
Kein Wort zu der Nuklearkatastrophe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Niciun cuvânt despre catastrofa nucleară
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Kein
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Ingen
de Kein Einkommen dieser Welt kann für die ökologischen Schäden aufkommen , die so verursacht wurden .
sv Ingen inkomst kan kompensera för de skador på miljön som blir följden av detta .
Kein
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Inget
de Kein Volk hat in den vergangenen Jahrzehnten mehr Leid erfahren , und wenige Länder sind aus strategischen Gesichtspunkten wichtiger für die Sicherheit Europas .
sv Inget folk har lidit mer de senaste decennierna och få länder är strategiskt viktigare för Europas säkerhet .
Kein anderer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ingen annan
Kein Land
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Inget land
Kein Drumherumgerede
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Inga tvetydigheter
Kein Mitgliedstaat
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ingen medlemsstat
Kein Kommentar
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Inga kommentarer
Kein Wort
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Ingenting
Kein Wunder
 
(in ca. 24% aller Fälle)
undra på
Kein Wort
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Inte ett ord
Kein Wunder
 
(in ca. 17% aller Fälle)
undra
Kein Wort
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Ingenting .
Kein Wunder
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Inte undra
Kein Wort .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ingenting .
Kein weiteres plámás
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Inget mer smicker
Kein weiteres Wischiwaschi
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Inget mer svammel
Kein Drumherumgerede !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Inga tvetydigheter !
Kein Kommentar .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Inga kommentarer .
Kein weiterer Kommentar
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Jag har inga ytterligare kommentarer
Kein neuer Vertrag
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Det blir inget nytt fördrag
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Ingen mer EU-jargong
Kein Wunder .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
inte att undra på .
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Ingen mer EU-jargong .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Kein
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Žiadny
de Kein Botschafter für Kommunikation kann bestimmen , ob eine Richtlinie oder ein Binnenmarkt zu dem sozialen und produktiven Gefüge passt , das ihn umgeben muss .
sk Žiadny vyslanec pre komunikáciu nemôže stanoviť , či smernica alebo jednotný trh vyhovuje sociálnej a výrobnej štruktúre , ktoré ju musia prijať .
Kein
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Žiaden
de Kein Einkommen dieser Welt kann für die ökologischen Schäden aufkommen , die so verursacht wurden .
sk Žiaden zisk nemôže vyvážiť škody na životnom prostredí , ktoré tieto preteky spôsobia .
Kein
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Žiadna
de Kein Abkommen und keine Garantie kann den Schutz personenbezogener Daten sicherstellen , solange diese dem Geheimdienst und den Unterdrückungsmechanismen der Vereinigten Staaten und anderer Länder übergeben werden und diesen ausgeliefert sind .
sk Žiadna dohoda a žiadna záruka nemôžu zabezpečiť ochranu osobných údajov , keď sa odovzdávajú tajným službám a represívnym mechanizmom Spojených štátov a ďalších krajín a sú im vydané napospas .
Kein Land
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Žiadna krajina
Kein Wunder
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Žiadne prekvapenie
Kein weiteres plámás
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Stačilo plámás
Kein echter Europäer
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Žiadny skutočný Európan
Kein weiteres Wischiwaschi
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Žiadne ďalšie nejasnosti
Kein weiterer Kommentar
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Žiadne ďalšie poznámky
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Dosť bolo eurožargónu
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Dosť bolo eurožargónu .
Kein Eurospeak mehr .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dosť bolo eurožargónu .
Kein weiteres plámás .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Stačilo plámás .
Kein echter Europäer ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Žiadny skutočný Európan ...
Kein weiteres Wischiwaschi .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Žiadne ďalšie nejasnosti .
Kein weiterer Kommentar .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Žiadne ďalšie poznámky .
Kein Demokrat würde dem widersprechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Žiadny demokrat by nemohol nesúhlasiť
Kein Wort zu der Nuklearkatastrophe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ani slovo o jadrovej katastrofe
Kein solcher Vorschlag wurde vorgebracht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Žiadny taký návrh nebol predložený
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Kein
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • Noben
  • noben
de Kein echter Europäer ...
sl Noben pravi Evropejec ...
Kein
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Nobena
de Kein Mitgliedstaat könnte sich dem Kampf oder der Gefahr , der wir uns gegenübersehen , allein stellen , und eine Organisation oder Gruppe von Ländern könnte das ebenso wenig .
sl Nobena država članica , prav tako nobena organizacija ali skupina držav , se ne more sama učinkovito soočiti z bojem ali grožnjo , ki je pred nami .
Kein
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Nobena država
Kein Mitgliedstaat
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Nobena država članica
Kein Mitgliedstaat
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Nobena država
Kein echter Europäer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Noben pravi Evropejec
Kein weiteres plámás
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nič več prikrojenih poročil
Kein weiterer Kommentar
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nimam drugih pripomb
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Nič več evrogovorov
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Nič več evrogovorov .
Kein Eurospeak mehr .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nič več evrogovorov .
Kein echter Europäer ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Noben pravi Evropejec ...
Kein weiterer Kommentar .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nimam drugih pripomb .
Kein weiteres plámás .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Nič več prikrojenih poročil .
Kein Wort zu der Nuklearkatastrophe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Niti besede o jedrski nesreči
Kein solcher Vorschlag wurde vorgebracht
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Nobenega podobnega predloga nismo prejeli
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Kein
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Ningún
de Kein Land kann einem anderen sein System aufzwingen .
es Ningún país puede imponer su sistema sobre el de los demás .
Kein Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ningún país
Kein Staat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ningún Estado
Kein anderes
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ningún otro
Kein Kommentar
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Sin comentarios
Kein Mitgliedstaat
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Ningún Estado
Kein Mitgliedstaat
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Ningún Estado miembro
Kein Wort
 
(in ca. 35% aller Fälle)
No dice nada
Kein Wort .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
No dice nada .
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 94% aller Fälle)
No más jerga comunitaria
Kein neuer Vertrag
 
(in ca. 91% aller Fälle)
No habrá nuevo Tratado
Kein weiteres Wischiwaschi
 
(in ca. 90% aller Fälle)
No más vaguedades
Kein Drumherumgerede !
 
(in ca. 86% aller Fälle)
¡ Nada de ambigüedades !
Kein Kommentar .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Sin comentarios .
Kein weiterer Kommentar
 
(in ca. 76% aller Fälle)
No hay más que comentar
Kein weiteres plámás
 
(in ca. 65% aller Fälle)
No más plámás
Kein Widerspruch !
 
(in ca. 48% aller Fälle)
es ninguna contradicción .
Kein Kommentar .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Sin comentarios
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Kein
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Žádný
de Allen Predigern sei gesagt : Kein Gott findet morden gut .
cs Všem kazatelům bych vzkázal : " Žádný bůh neschvaluje vraždu . "
Kein
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Žádná
de Kein Vertrag , keine Vereinbarung , keine Gesellschaft ist ohne Gerechtigkeit zukunftsfähig .
cs Žádná smlouva , dohoda či společnost bez spravedlnosti není udržitelná .
Kein Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Žádná země
Kein Mitgliedstaat
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Žádný členský stát
Kein Mitgliedstaat
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Žádný členský
Kein Wunder
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Žádné překvapení
Kein Wunder
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Není divu
Kein weiteres plámás
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Už žádné plámás
Kein weiteres Wischiwaschi
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Žádná další rozbředlost
Kein weiterer Kommentar
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nemám další komentář
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Už žádnou evropskou hantýrku
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Už žádnou evropskou hantýrku .
Kein echter Europäer ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Žádný skutečný Evropan ...
Kein weiteres plámás .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Už žádné plámás .
Kein weiterer Kommentar .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nemám další komentář .
Kein Eurospeak mehr .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Už žádnou evropskou hantýrku .
Kein weiteres Wischiwaschi .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Žádná další rozbředlost .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Kein
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Egyetlen
de ( DE ) Herr Präsident , sehr geehrte Damen und Herren ! Kein seriöser Wissenschaftler zweifelt daran , dass der Verbrauch der fossilen Energie drastisch gedrosselt werden muss , weil die Rohstoffe begrenzt sind und weil die Verbrennung fossiler Brennstoffe die Hauptursache für das Klimachaos ist .
hu ( DE ) Elnök úr , hölgyeim és uraim ! Egyetlen komoly tudós sem kételkedik abban , hogy a fosszilis tüzelőanyagok felhasználásának drasztikusan gátat kell szabni , mivel a nyersanyagkészlet korlátozott mértékben áll rendelkezésre , és mivel a fosszilis tüzelőanyagok égetése az éghajlati zűrzavar fő oka .
Kein Wunder
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Nem csoda
Kein weiteres plámás
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Több mellébeszélést
Kein weiterer Kommentar
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Nincs több hozzátenni valóm
Kein weiteres Wischiwaschi
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Ne legyen több mellébeszélés
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Több uniós szakzsargont
Kein Eurospeak mehr
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Több uniós szakzsargont .
Kein Eurospeak mehr .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Több uniós szakzsargont .
Kein weiteres plámás .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Több mellébeszélést .
Kein weiterer Kommentar .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nincs több hozzátenni valóm .
Kein weiteres Wischiwaschi .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ne legyen több mellébeszélés .

Häufigkeit

Das Wort Kein hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7895. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.82 mal vor.

7890. primär
7891. Nature
7892. Head
7893. Einzelnen
7894. Zoo
7895. Kein
7896. Magdeburger
7897. Woman
7898. kritischen
7899. Renault
7900. Ringen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Kein Opfer ist je vergessen
  • Kein Opfer ist je vergessen (
  • Kein & Aber
  • Kein Opfer ist je vergessen ( Cold Case
  • Kein anderer
  • Kein Weg
  • Kein schöner Land
  • Kein anderes
  • Kein & Aber , Zürich
  • Kein Weg zurück
  • Freiheit : Kein Direktkandidat
  • Kein anderes Evangelium
  • Kein & Aber ,
  • Kein anderer Spieler
  • Kein Weg zu weit
  • Kein Direktkandidat Die
  • Kein Opfer ist je vergessen und
  • BüSo : Kein Direktkandidat

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

K ein

Abgeleitete Wörter

  • Keiner
  • Keines
  • Keinohrhasen
  • Keinesfalls
  • Keinath
  • Keineswegs
  • Keino
  • Keinerlei
  • Keindorf
  • Keintzel
  • Keins
  • Keindorff
  • Kein-Mann-GmbH
  • Keinosuke
  • Keinrath
  • Keinonen
  • Keinänen
  • KeinMenscH
  • Keinergasse
  • Keinc
  • Keinan
  • Keinis
  • Keinohrhase
  • Keinzahn
  • KeinText
  • Keinmann-GmbH
  • Keining
  • Keinprechthütte
  • Keinhorst
  • Keindl
  • Keinszig
  • Keinumorsian
  • Keinz
  • Keina
  • Keini
  • Keinhart
  • Problem/Kein
  • Keinseier
  • Keintaten
  • Keinom

Eigennamen

Personen

  • Kein Einaste
  • Ernst Kein

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Altes Brot ist nicht hart, kein Brot, das ist hart.
  • Aus dem Esel macht man kein Reitpferd; man mag ihn zäumen, wie man will.
  • Aus einer Igelhaut macht man kein Brusttuch.
  • Beten ist kein Katzengeschrei.
  • Beten und düngen ist kein Aberglaube.
  • Das Leben ist kein Pizzastück.
  • Das Leben ist kein Ponyhof.
  • Das Leben ist kein Wunschkonzert
  • Das Leben ist kein Zuckerschlecken.
  • Der Bettler schlägt kein Almosen aus, der Hund keine Bratwurst, der Krämer keine Lüge.
  • Ein rollender Stein setzt kein Moos an.
  • Ein schlafender Fuchs fängt kein Huhn.
  • Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
  • Es gibt kein schlechtes Wetter, es gibt nur falsche Kleidung.
  • Es ist kein Topf so schief. Er findet seinen Deckel.
  • Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
  • Es nimmt kein Schlachter dem andern eine Wurst ab.
  • Gegen den Tod ist kein Kraut gewachsen.
  • Hast du kein Pferd, so nimm den Esel.
  • Hundert Jahre und kein bisschen weise.
  • Kein Rauch ohne Feuer.
  • Ohne Fleiß kein Preis!
  • Ohne Schweiß kein Preis!
  • Sich kein X für ein U vormachen lassen.
  • Wo Dünkel über den Augen liegt, da kann kein Licht hinein.
  • Wo kein Kläger, da kein Richter.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Who Am I - Kein System ist sicher 2014

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Orbital Kein Trink Wasser (1995) 2007
Orbital Kein Trink Wasser 1994
Die Toten Hosen Kein Alkohol (Ist auch keine Lösung) 2002
Eisbrecher Kein Mitleid 2006
Karpatenhund Kein Wort mehr 2007
The Wohlstandskinder Kein Radiosong 2003
Eisheilig Kein Land in Sicht 2007
In Extremo Kein Sturm hält uns auf 2006
D-Flame Kein Hass 2002
Jupiter Jones Kein Lied 2005

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schauspieler
  • Casterman , 1996 ) ; dt. : „ Kein Ticket für den Tod “ ( Ed .
  • Casterman , 1996 ) ; dt . „ Kein Ticket für den Tod “ ( Ed .
  • ( Casterman , 1996 ) ; dt . Kein Ticket für den Tod ( Ed . Moderne
  • wie wir ( I picari ) 1990 : Kein Mann für die Liebe ( Il male oscuro
Schauspieler
  • Isar in München . Nach einigen Hauptrollen in Kein Platz für Idioten ( 1993 ) , Schlafes
  • ist Mitglied der Deutschen Filmakademie . 1974 : Kein Grund zur Unruhe - Regie : Peter F.
  • Ernst Thälmann - Sohn seiner Klasse 1954 : Kein Hüsung 1955 : Das Stacheltier : Das Haushaltswunder
  • Ernst Thälmann - Sohn seiner Klasse 1954 : Kein Hüsung 1954 : Pole Poppenspäler 1956 : Der
Schauspieler
  • ( Miniserie ) 2008 : Cold Case - Kein Opfer ist je vergessen ( Cold Case ,
  • ( Miniserie ) 2005 : Cold Case - Kein Opfer ist je vergessen ( Cold Case ,
  • ( Fernsehfilm ) 2008 : Cold Case - Kein Opfer ist je vergessen ( Cold Case ,
  • ( Fernsehfilm ) 2006 : Cold Case - Kein Opfer ist je vergessen ( Cold Case ,
Schauspieler
  • 1977 : Überlebenstraining ( Fernsehproduktion ) 1977 : Kein Taxi für Eickelkamp ( Fernsehserie Wie würden Sie
  • - Der Kreuzworträtsel-Mord ( TV ) 2001 : Kein Alibi für Harry W. ( TV ) 2001
  • von Güzin Kar ( TV ) 2006 : Kein Zurück von Sabine Boss ( TV ) 2006
  • ( Fernsehserie , 7 Folgen ) 1980 : Kein Kinderspiel 1981 : Flucht aus London 1982 :
Schauspieler
  • ( 5 Folgen ) , Cold Case - Kein Opfer ist je vergessen ( 10 Folgen )
  • 2.19 Supermänner ) 2006 : Cold Case - Kein Opfer ist je vergessen ( Folge 4.07 Der
  • 1 Folge ) 2010 : Cold Case - Kein Opfer ist je vergessen ( 1 Folge )
  • 1 Folge ) 2009 : Cold Case - Kein Opfer ist je vergessen ( 1 Folge )
Mathematik
  • : Arbeitskreis Bekennende Christen in Bayern Bekenntnisbewegung „ Kein anderes Evangelium “ Bekennende Gemeinschaft Nordelbien Evangelische Notgemeinschaft
  • Gruppen und Verbände außerhalb des Gnadauer Verbandes Bekenntnisbewegung Kein anderes Evangelium Evangelische Brüdergemeinde Korntal Evangelischer Verein für
  • Er engagierte sich in der bundesweiten Bekenntnisbewegung Bekenntnisbewegung Kein anderes Evangelium und stand 1967 der niedersächsischen Bekenntnisbewegung
  • von einem Trägerverein , dem Verantwortliche der Bekenntnisbewegung Kein anderes Evangelium , der Konferenz Bekennender Gemeinschaften ,
Mathematik
  • wobei bestimmte Blöcke unterschiedlich hoch entgolten werden . Kein Land erwirtschaftet bei Spielbeginn eintauschfähige Blöcke , so
  • Gebiet mit einem angeschlossenen Strömungsrohr vergrößert werden . Kein inverser Reaktionsvektor darf von außen das Gebiet schneiden
  • Qualität auch ohne Barrique erzeugt werden kann . Kein Holzgeschmack kennzeichnet seine großen Weine , sondern eine
  • seinem Instrument , seinen Trommeln spielen . . Kein Bum-Wum , keine unnötige Lautstärke , volles Volumen
Album
  • Best Friend 's Wife 2001 : Borderline - Kein Weg zurück ( On the Borderline ) 2002
  • Man Who Would Be King ) 1976 : Kein Koks für Sherlock Holmes ( The Seven-Per-Cent Solution
  • women ) 1985 : Malibu Express 1990 : Kein Baby an Bord ( Funny About Love )
  • , 21 . Mai 2008 ( CEST ) Kein Lebenszeichen ( orig. : Gone For Good ,
Deutschland
  • langzeitlagernd
  • Großgerät
  • Couleur
  • Samstagsverkehr
  • Nachtverkehr
  • mit den Zielen der islamischen Republik Iran . Kein zugelassener Kandidat durfte einer Trennung von Staat und
  • vier Punkte des Programms der Partei hervorgehoben : Kein Beitritt der Türkei zur EU und Ablehnung der
  • seit Jahrzehnten die dortige Politik und Rechtsprechung . Kein Präsidentschaftskandidat nahm bisher die Abschaffung der Todesstrafe in
  • Konflikt beteiligte Partei eines dieser beiden Ad-hoc-Mitglieder . Kein Mitglied einer solchen Kammer soll Staatsangehöriger einer der
Sprache
  • wie „ Ich halte dich “ oder „ Kein Land in Sicht “ finden sich nun verträumte
  • : Drum haltet fest zusammen-fest und ewig - Kein Ort der Freiheit sei dem anderen fremd -
  • das sich denken läßt , dachte ich . Kein dramatischer Schriftsteller , nicht einmal Shakespeare , habe
  • Kein Ort , wohin ich flüchten könnte . Kein Ort , wo ich hingehen könnte . Springsteen
Familienname
  • Deuter BüSo : Kein Direktkandidat Die Freiheit : Kein Direktkandidat Stimmkreis Pfaffenhofen an der Ilm , Schrobenhausen
  • Christian Ferstl Piratenpartei : Janina Baier BüSo : Kein Direktkandidat Die Freiheit : Kein Direktkandidat
  • Werner Podehl Piratenpartei : Thomas Mayer BüSo : Kein Direktkandidat Die Freiheit : Kein Direktkandidat
  • Christian Eckert Piratenpartei : Maren Kammler BüSo : Kein Direktkandidat Die Freiheit : Kein Direktkandidat
Familienname
  • Hüsung
  • Nirgends
  • Bekenntnisbewegung
  • Lally
  • Abdirizak
  • Edermünde 2006 , ISBN 3-932435-16-8 Fritz Schmidt : Kein Trojaner ! Eberhard Koebel in kritischer Zeit .
  • . Karl-Markus Gauß : Hermynia zur Mühlen oder Kein Weg zurück aus Hertfordshire . In : Ders.
  • : Kritischer Blick auf menschenunwürdige Verhältnisse “ . Kein Hüsung . In : F.-B . Habel :
  • ( mit Roland Günter ) WendeZeit : „ Kein Klischee stimmt “ - Ostdeutsche Lebensläufe in Selbstentwürfen
Schiff
  • Korbacher und brannten die Stadt Padberg nieder . Kein Haus blieb erhalten . Außerdem mussten die Padberger
  • ehemals dem Kloster Gewitsch gehörigen Dörfer Albendorf , Kein Rautka und Kotzowa Lhota hinzu und schloss sie
  • an die Marktgemeinde Velden am Wörthersee angeschlossen . Kein Einwohner kann sich daran erinnern nach seinem Einverständnis
  • sind . Oppligen gehörte zunächst den Freiherren von Kein , welche das Dorf im 13 . Jahrhundert
Schriftsteller
  • und mit einem Kommentar von Peter Urban . Kein & Aber , Zürich 2005 , ISBN 3-0369-5141-5
  • 2011 , ISBN 978-3-462-04012-8 100 Tage Alkohol . Kein Roman . Czernin Verlag , Wien 2011 ,
  • Übersetzung von Monika Köpfer als Die Trophäe . Kein & Aber , Zürich 2010 , ISBN 978-3-0369-5540-7
  • , ISBN 978-3-8363-0226-5 Süß wie Schattenmorellen . Roman Kein & Aber , Zürich und Berlin 2011 ,
Philosophie
  • als Muster eines vielseitig bewanderten Dichters erscheint . Kein Lob könne Vergils Ruhm erhöhen , kein Tadel
  • ihrer Perfektion die Intensität der Darsteller unterlaufe . Kein gutes Haar lassen Presse und Standard an der
  • gehört . Lexikon des internationalen Films : „ Kein Thesenfilm , sondern ein vitaler , mosaikartig gewebter
  • sadistischer , fernöstlich , trotz internationaler Allüren . Kein zeugnislegendes Beispiel , vielmehr unnützes defaitistisches Schauspiel .
Band
  • Sartre und Jean Cocteau . Entsprechend ihrem Motto Kein einziger Tag ohne eine Zeile ( " Not
  • mit den Erlösen aus Buch und Film „ Kein Platz für wilde Tiere “ aufzukaufen . Die
  • die Elfenbeinküste . Nach dem Erfolg des Buches Kein Platz für wilde Tiere , das die Eindrücke
  • fliegen . Es entstanden 1956 zunächst das Buch Kein Platz für wilde Tiere und anschließend der gleichnamige
Band
  • Freienwalde und machten dort Aufnahmen für ihr Debüt-Album Kein Schnaps für Sascha , das am 23 .
  • . 2013 übernahm er eine Rolle im Lemke-Film Kein grosses Ding . Video-Porträt auf Youtube
  • . Im Sommer 2010 fand unter dem Titel Kein Ende in Sicht eine Deutschlandtournee mit Konstantin Wecker
  • Im Jahr 2010 fand unter dem Titel „ Kein Ende in Sicht “ eine Deutschlandtournee mit Hannes
Fußballspieler
  • Verletzungsprobleme die ihm seine frühere Explosivität raubten . Kein einziges Mal qualifizierten sich Maravich und sein Team
  • und zum achten Mal in der Saison . Kein anderer Fahrer hat in der Saison 2007 so
  • der erste Finne der den Cup gewann . Kein anderer Spieler aus Europa schaffte dies öfter .
  • sieben Mal den Fußballer des Jahres stellte . Kein DDR-Fußballer wurde zum Europäischen oder Weltfußballer des Jahres
Roman
  • als linksextremistisch erwähnt . Der politische Slogan „ Kein Mensch ist illegal “ , auf den sich
  • Autonomen bekannte Erscheinungsbild und rief Parolen wie „ Kein Fußbreit den Faschisten - für nationalen Sozialismus “
  • . In Liedern wie Europa , Gerechtigkeit oder Kein Sex vor der Rente wird die Obrigkeit angeprangert
  • Arbeitervertreter warb die Partei mit der Parole „ Kein Bruderkampf . “ Umgekehrt forderten Spartakus und Revolutionäre
Film
  • Tausend 1971 : Oscar-Nominierung als bester Hauptdarsteller für Kein Lied für meinen Vater 1980 : Oscar als
  • Komödie oder einem Musical “ in Arthur - Kein Kind von Traurigkeit 1985 mit dem Golden Globe
  • das beste adaptierte Drehbuch nominiert und zwar für Kein Lied für meinen Vater ( 1970 ) von
  • zu lassen . Bei der Oscarverleihung 1971 war Kein Lied für meinen Vater für drei Oscars nominiert
Rapper
  • bist du doch nicht , 16 Bars , Kein Weg zurück , Nasatruppen , Shotgun Remix ,
  • . Raf Camora ist auf den Songs " Kein zurück " sowie " Hand im Feuer Pt
  • die du rufst Wie ein Fels Outro ( Kein Traum ) auf laut.de
  • J-Luv ) - Eksodus " 2013 : " Kein Plan - Eksodus " 2005 : Fick deine
Australien
  • Attila Dragóner Szabolcs Sáfár Tibor Karczag Fliegengewicht : Kein Ergebnis Zoltán Farkas Bantamgewicht : 8 . Platz
  • : 7 . Platz Karl Hipfinger Mittelgewicht : Kein Ergebnis Franz Nitterl Mittelgewicht : Kein Ergebnis Karl
  • . Platz Gennady Shchekalo II . Schwergewicht : Kein gültiger Versuch im Stoßen Alexander Kurlowitsch Superschwergewicht :
  • Mittelgewicht : Kein Ergebnis Franz Nitterl Mittelgewicht : Kein Ergebnis Karl Freiberger Leichtschwergewicht : 6 . Platz
Komponist
  • nicht mehr mit , 1980 und 1997 Carlsen Kein Schlumpf wie die anderen ) . Inhalt :
  • Namen Judith Patouliou auf . Michael Stark : Kein Spiel wie jedes andere , Zeitschrift DTS ,
  • erschienen 1974 bei Oetinger in dem Band " Kein Tag wie jeder andere " auch in deutscher
  • 978-3-0369-1245-5 . DVDs Im Knie . Dialekt . Kein & Aber , 2002 , ISBN 3-0369-1210-X .
Frankreich
  • präsentiert von Marina Foïs Hervé de Luze - Kein Sterbenswort ( Ne le dis à personne )
  • Lady Chatterley Guillaume Canet und Philippe Lefebvre - Kein Sterbenswort ( Ne le dis à personne )
  • ) präsentiert von Sabine Azéma François Cluzet - Kein Sterbenswort ( Ne le dis à personne )
  • Promeneur du Champ de Mars ) 2006 : Kein Sterbenswort ( Ne le dis à personne )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK