Kein
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (24)
- Englisch (22)
- Estnisch (15)
- Finnisch (24)
- Französisch (20)
- Griechisch (14)
- Italienisch (28)
- Lettisch (14)
- Litauisch (15)
- Niederländisch (26)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (24)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (23)
- Slowakisch (19)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (17)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kein |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Никой
Kein anderes Volk in Europa konnte die künstliche und absurde Aufteilung Deutschlands besser nachempfinden als die Ungarn .
Никой друг народ в Европа не беше толкова съпричастен към изкуственото и абсурдно разделение на Германия , колкото Унгария .
|
Kein |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Нито
Kein Vertrag , keine Vereinbarung , keine Gesellschaft ist ohne Gerechtigkeit zukunftsfähig .
Нито един договор , нито едно споразумение , нито едно общество не може да се поддържа без правосъдие .
|
Kein |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Нито един
|
Kein echter Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Никой истински европеец
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Нямам повече какво да кажа
|
Kein echter Europäer ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Никой истински европеец ...
|
Kein solcher Vorschlag wurde vorgebracht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Подобно предложение не е отправено
|
Kein Demokrat würde dem widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Никой демократ не би възразил
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kein |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Ingen
Kein Volk ist vernünftig über die Pläne der EU-Elite informiert worden , die Wählermacht nach Brüssel zu verlegen .
Ingen af dem er blevet rigtigt involveret i EU-elitens planer om at flytte vælgermagt til Bruxelles .
|
Kein |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Intet
Kein anderes Land der Welt kann ein Land , das ein ziviles Atomprogramm nutzen oder entwickeln will , beliefern , ohne mit anderen Ländern oder Unternehmen zusammenzuarbeiten , die der Gruppe der sechs Länder plus Japan angehören .
Intet andet land i verden kan levere til et land , der ønsker at opstille eller udvikle et civilt atomprogram uden samarbejde med de lande , der hører til i gruppen på de seks lande plus Japan , eller selskaber fra disse lande .
|
Kein anderes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Intet andet
|
Kein Land |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
|
Kein Mitgliedstaat |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ingen medlemsstat
|
Kein Wort |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Ikke et ord
|
Kein Kommentar |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ingen kommentarer
|
Kein Kommentar |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Kommentarer er overflødige
|
Kein Wunder |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Det er ikke så mærkeligt
|
Kein Wunder |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mærkeligt
|
Kein Mitgliedstaat |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ingen
|
Kein Drumherumgerede ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ingen tvetydighed !
|
Kein Wort . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ikke et ord .
|
Kein weiteres plámás |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ikke mere smiger
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ingen yderligere kommentarer
|
Kein neuer Vertrag |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ingen ny traktat
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Ikke mere eurosnak
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Kommentarer er overflødige .
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ikke mere eurosnak .
|
Kein Wunder . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ikke så mærkeligt .
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Ingen kommentarer .
|
Kein Wunder . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
er ikke så mærkeligt .
|
Kein Eurospeak mehr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ikke mere eurosnak .
|
Kein echter Europäer ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ingen ægte europæer ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kein |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
No
Kein Mitgliedstaat wird zu irgend etwas gezwungen .
No Member State is forced to do anything .
|
Kein Land |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No country
|
Kein anderes |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
No other
|
Kein Kommentar |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
No comment
|
Kein Wort |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Not a word
|
Kein Mitgliedstaat |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
No Member
|
Kein Mitgliedstaat |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
No Member State
|
Kein Wunder |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
No wonder
|
Kein Wunder |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
wonder
|
Kein Wunder |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
But that is no surprise
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
No further comment
|
Kein Wort . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Not a word .
|
Kein neuer Vertrag |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
No new Treaty
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
No comment .
|
Kein weiteres plámás |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
No more plámás
|
Kein weiteres Wischiwaschi |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
No more wishy-washiness
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
No more Eurospeak
|
Kein Drumherumgerede ! |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
no doublespeak !
|
Kein Widerspruch ! |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
There is no contradiction !
|
Kein Wunder , |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
No wonder
|
Kein Widerspruch ! |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
no contradiction !
|
Kein Widerspruch ! |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
is no contradiction !
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kein |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Kein Mitgliedstaat wird alleine mit Naturkatastrophen dieser Größenordnung fertig .
Ükski liikmesriik ei suuda ise toime tulla ulatusliku looduskatastroofiga .
|
Kein anderer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ükski teine
|
Kein Eurospeak |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Aitab euroargoost
|
Kein Mitgliedstaat |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Ükski liikmesriik
|
Kein weiteres Wischiwaschi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aitab leelotamisest
|
Kein echter Europäer |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mitte ükski tõeline eurooplane
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Rohkem ma ei kommenteeri
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Aitab euroargoost !
|
Kein Wunder , |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ime ,
|
Kein weiteres Wischiwaschi . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aitab leelotamisest .
|
Kein Eurospeak mehr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aitab euroargoost !
|
Kein weiteres plámás . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aitab plámás ' ist !
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Rohkem ma ei kommenteeri .
|
Kein echter Europäer ... |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Mitte ükski tõeline eurooplane ...
|
Kein solcher Vorschlag wurde vorgebracht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ühtki sellist ettepanekut pole tehtud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kein |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Kein einziger Abgeordneter des Europäischen Parlaments hat sich gegen die Verurteilung Nordkoreas für sein Verhalten ausgesprochen .
Yksikään Euroopan parlamentin jäsen ei ole vastustanut Pohjois-Korean teon tuomitsemista .
|
Kein |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Mikään
Kein Land ist heute mehr in der Lage , wirtschaftliche Erfolge mit einer teuren und ineffizienten Dienstleistungsinfrastruktur zu erzielen .
Mikään maa ei voi menestyä taloudellisesti , jos sen palveluinfrastruktuuri on kallis ja tehoton .
|
Kein Kommentar |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
En kommentoi
|
Kein Wort |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Ei yhtään mitään
|
Kein Mitgliedstaat |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Yksikään
|
Kein Kommentar |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Kommentteja ei kaivata
|
Kein Wunder |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ihme
|
Kein Wunder |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ei ihme
|
Kein Wunder |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Se ei ole ihme
|
Kein Wort |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ei sanaakaan
|
Kein weiteres plámás |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ei enää kiertelyä
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ei muuta kommentoitavaa
|
Kein Wort . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ei yhtään mitään .
|
Kein neuer Vertrag |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Ei uutta sopimusta
|
Kein Gesetzestext hat |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Yhdessäkään lainsäädäntötekstissä ei
|
Kein Wunder . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Se ei ole ihme .
|
Kein Drumherumgerede ! |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
oltava selkeitä sanoissamme !
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
En kommentoi .
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Kommentteja ei kaivata .
|
Kein Wunder , |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ihme ,
|
Kein Drumherumgerede ! |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
selkeitä sanoissamme !
|
Kein Drumherumgerede ! |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
on oltava selkeitä sanoissamme !
|
Kein Wunder . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ei ole ihme .
|
Kein Wunder . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ole ihme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kein |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Aucun
Kein ernst zu nehmender Demokrat kann sich einer solchen Argumentation verschließen . Dennoch ist hier Vorsicht geboten , denn wenn der Eindruck entstünde , dass parteipolitische Gründe den Ausschlag für die Ernennung gegeben haben , wäre dies fünf Jahre lang immer wieder ein Thema im Parlament , in der Kommission , im Rat und darüber hinaus .
Aucun véritable démocrate ne pourrait repousser cette idée , mais il convient de faire preuve de prudence car si jamais l’impression est donnée que des motifs partiaux ont déterminé cette désignation , le Parlement , la Commission , le Conseil et d’autres en subiraient les répercussions pendant cinq ans .
|
Kein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pas
Kein Gerichtsverfahren , und was war ihr Verbrechen ?
Pas de procès , et quel crime ont-ils commis ?
|
Kein Land |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Aucun pays
|
Kein Drumherumgerede |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Pas d'équivoque
|
Kein Wort |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Pas un mot
|
Kein Mitgliedstaat |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Aucun État membre
|
Kein Mitgliedstaat |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Aucun État
|
Kein weiteres Wischiwaschi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Finissons-en avec l'indécision
|
Kein neuer Vertrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pas de nouveau Traité
|
Kein Drumherumgerede ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pas d'équivoque !
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Je n'ai pas d'autre commentaire
|
Kein Widerspruch ! |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Pas de contradiction !
|
Kein Wort . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Pas un mot .
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Pas de commentaire .
|
Kein echter Europäer ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aucun véritable Européen ...
|
Kein weiteres Wischiwaschi . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Finissons-en avec l'indécision .
|
Kein weiteres plámás . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Plus de plámás .
|
Kein Eurospeak mehr . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Plus de jargon communautaire .
|
Kein neuer Vertrag . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Pas de nouveau Traité .
|
Kein Demokrat würde dem widersprechen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Aucun démocrate ne pourrait refuser
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kein |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Κανένα
Kein Teil der Europäischen Union - und hier haben wir die drei Organe - kann es sich leisten , seine Stimme nicht zu erheben , derweil ein Mitgliedstaat Gesetze verabschiedet , die etwas so Universelles verfolgen und kriminalisieren wie das Recht , sich die Person , mit der man emotionale oder sexuelle Bindungen eingehen möchte , und zwar unabhängig von Alter und Geschlecht , selbst auszuwählen .
Κανένα κομμάτι της Ευρωπαϊκής Ένωσης - και έχουμε εδώ και τα τρία θεσμικά όργανα - δεν μπορεί να σιωπά όταν ένα κράτος μέλος εγκρίνει νόμους που διώκουν και ποινικοποιούν κάτι τόσο οικουμενικό όπως το δικαίωμα να επιλέγει κάποιος αυτόν με το οποίο θα αποκτήσει συναισθηματικές ή σεξουαλικές σχέσεις , ανεξαρτήτως φύλου ή ηλικίας .
|
Kein |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Καμία
Kein Grundsatz oder Wert wird hochgehalten , wenn es darum geht , allen Nationen die Gesetze des Markts und des Freihandels aufzuerlegen , unabhängig davon , mit welchen wirtschaftlichen und sozialen Folgen dies verbunden ist .
Καμία αρχή ή αξία δεν μπορεί να αντισταθεί στη βούληση να επιβληθούν σε όλα ανεξαιρέτως τα κράτη οι νόμοι της αγοράς και του ελεύθερου εμπορίου , ανεξαρτήτως των οικονομικών και κοινωνικών συνεπειών .
|
Kein |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Κανένας
Kein Ortsansässiger weiß , was dort geschieht , aber es gibt gewiss Orte , an denen zahlreiche Ausländer gutes Geld verdienen .
Κανένας από τους κατοίκους της περιοχής δεν γνωρίζει τι συμβαίνει εκεί , αλλά πρόκειται σαφώς για περιοχές όπου αρκετοί ξένοι λαμβάνουν καλούς μισθούς .
|
Kein Land |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Καμία χώρα
|
Kein Land |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Καμία χώρα δεν
|
Kein weiteres plámás |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Όχι άλλα plámás
|
Kein weiteres Wischiwaschi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Φτάνουν πια οι σαχλοσυναισθηματισμοί
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Κανένα άλλο σχόλιο
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Όχι άλλη ευρωγλώσσα
|
Kein Eurospeak mehr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Όχι άλλη ευρωγλώσσα .
|
Kein weiteres plámás . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Όχι άλλα plámás .
|
Kein echter Europäer ... |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Κανένας πραγματικός Ευρωπαίος ...
|
Kein weiteres Wischiwaschi . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Φτάνουν πια οι σαχλοσυναισθηματισμοί .
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Κανένα άλλο σχόλιο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kein |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Kein anderer Fraktionsvorsitzender hat darum gebeten .
Nessun altro presidente di gruppo ha fatto quella richiesta .
|
Kein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Nessuno Stato
|
Kein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Nessun paese
|
Kein anderer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nessun altro
|
Kein Land |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nessun paese
|
Kein Eurospeak |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Basta eurocratese
|
Kein Kommentar |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Nessun commento
|
Kein Wort |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Non una parola
|
Kein Mitgliedstaat |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Nessuno Stato membro
|
Kein Mitgliedstaat |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Nessuno Stato
|
Kein Wort |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Non una
|
Kein Kommentar |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ogni commento è superfluo
|
Kein weiteres Wischiwaschi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Smettiamola di indugiare
|
Kein weiteres plámás |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Basta parole di lusinga
|
Kein Wort . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Non una parola .
|
Kein neuer Vertrag |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Nessun nuovo Trattato
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Non ho altre osservazioni
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Basta eurocratese
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Nessun commento .
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Ogni commento è superfluo .
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Basta eurocratese .
|
Kein Eurospeak mehr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Basta eurocratese .
|
Kein weiteres plámás . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Basta parole di lusinga .
|
Kein echter Europäer ... |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Nessun vero europeo ...
|
Kein weiteres Wischiwaschi . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Smettiamola di indugiare .
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Non ho altre osservazioni .
|
Kein neuer Vertrag . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Nessun nuovo Trattato .
|
Kein Demokrat würde dem widersprechen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nessun democratico sarebbe contrario
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kein |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Neviena
Kein Sicherheitssystem ist vollkommen immun gegen die Möglichkeit , dass eine Person das Gesetz bricht .
Neviena drošības sistēma nav pilnīgi droša pret iespējamiem likumpārkāpumiem .
|
Kein |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Neviens
Kein rational denkender Mensch könnte diesem Ansatz zustimmen , und ich habe daher gegen ihn gestimmt .
Neviens praktisks cilvēks nevarētu piekrist tādai pieejai , un tāpēc es balsoju pret to .
|
Kein Land |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neviena valsts
|
Kein Wunder |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
brīnums
|
Kein Mitgliedstaat |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Nevienai dalībvalstij
|
Kein Mitgliedstaat |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Neviena dalībvalsts
|
Kein echter Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neviens īsts eiropietis
|
Kein weiteres Wischiwaschi |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Nekādas ūdens liešanas vairs
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Komentāru vairs nebūs
|
Kein echter Europäer ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neviens īsts eiropietis ...
|
Kein weiteres Wischiwaschi . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nekādas ūdens liešanas vairs .
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Komentāru vairs nebūs .
|
Kein Demokrat würde dem widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neviens demokrāts tam nevarētu nepiekrist
|
Kein solcher Vorschlag wurde vorgebracht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Šāds ierosinājums nav izskanējis
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Kein |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Jokia
Kein europäisches Land ist immun gegen seine Auswirkungen .
Jokia Europos šalis nėra apsaugota nuo jo poveikio .
|
Kein |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Nviena
Kein einzelner Staat hat die Kraft , diese Probleme allein zu lösen , d. h. die EU und die Vereinigten Staaten müssen den Dialog aufnehmen und zusammenarbeiten .
Nviena valstybnegali viena išspręsti šių problemų , taigi būtinas ES ir JAV dialogas ir bendradarbiavimas .
|
Kein weiteres Wischiwaschi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jokių " skystų sprendimų "
|
Kein echter Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nvienas tikras europietis
|
Kein weiteres plámás |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Daugiau jokių plámás
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Daugiau nekomentuosiu
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Jokio Bendrijos žargono
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Jokio Bendrijos žargono .
|
Kein Eurospeak mehr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jokio Bendrijos žargono .
|
Kein echter Europäer ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nvienas tikras europietis ...
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Daugiau nekomentuosiu .
|
Kein weiteres plámás . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Daugiau jokių plámás .
|
Kein weiteres Wischiwaschi . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Jokių " skystų sprendimų "
|
Kein solcher Vorschlag wurde vorgebracht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tokių pasiūlymų nebuvo pateikta
|
Kein Demokrat würde dem widersprechen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Nvienas demokratas negalėtų nepritarti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kein |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Kein Land hat verloren , wenn es dieser Europäischen Union beigetreten ist .
Geen land heeft iets verloren door toe te treden tot de Europese Unie .
|
Kein |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Geen enkele
|
Kein |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Geen enkel
|
Kein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
land
Kein Land des Bündnisses wird dazu gezwungen : Alle NATO-Partner sind verantwortlich .
Geen land binnen het verbond wordt daartoe gedwongen : alle NAVO-partners zijn verantwoordelijk .
|
Kein Wort |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Geen woord
|
Kein Kommentar |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Commentaar overbodig
|
Kein Mitgliedstaat |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Geen enkele lidstaat
|
Kein Wunder |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Geen wonder
|
Kein Land |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Geen enkel land
|
Kein Wunder |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Geen wonder dat
|
Kein Wunder |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
wonder dat
|
Kein Wort . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Geen woord .
|
Kein Drumherumgerede ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Geen dubbele taal !
|
Kein Wunder . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Geen wonder .
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Commentaar overbodig .
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Geen verder commentaar
|
Kein weiteres Wischiwaschi |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Geen slap gedoe meer
|
Kein weiteres plámás |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Geen plámás meer
|
Kein neuer Vertrag |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Geen nieuw Verdrag
|
Kein Wunder , |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Geen Eurospeak
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Geen Eurospeak .
|
Kein weiteres Wischiwaschi |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Geen slap gedoe
|
Kein Eurospeak mehr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Geen Eurospeak .
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Geen verder commentaar .
|
Kein echter Europäer ... |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Geen enkele echte Europeaan ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kein |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Kein Sicherheitssystem ist vollkommen immun gegen die Möglichkeit , dass eine Person das Gesetz bricht .
Żaden system bezpieczeństwa nie jest całkowicie odporny na możliwość złamania przez kogoś prawa .
|
Kein |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Żadne
Kein Mitgliedstaat der EU erkennt Taiwan , ein Gebiet , dessen parlamentarischer Freundschaftsgruppe ich zufällig als Präsident vorstehe , als Staat an , trotzdem wird die EU den Taiwanern voraussichtlich - und zu Recht - in Kürze die Befreiung von der Visumpflicht einräumen .
Żadne państwo członkowskie UE nie uznaje Tajwanu - tak się składa , że jestem przewodniczącym grupy przyjaźni z tym terytorium w naszym Parlamencie - niemniej jednak oczekuje się , że nasza Unia wkrótce przyzna - i słusznie - przywileje związane ze zniesieniem obowiązku wizowego obywatelom Tajwanu .
|
Kein Wunder |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Nic dziwnego
|
Kein echter Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Żaden prawdziwy Europejczyk
|
Kein weiteres plámás |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nigdy więcej plámás
|
Kein weiteres Wischiwaschi |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Żadnych rozważań bez treści
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Nigdy więcej euromowy
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Nigdy więcej euromowy .
|
Kein echter Europäer ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Żaden prawdziwy Europejczyk ...
|
Kein Eurospeak mehr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nigdy więcej euromowy .
|
Kein weiteres plámás . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nigdy więcej plámás .
|
Kein weiteres Wischiwaschi . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Żadnych rozważań bez treści .
|
Kein Demokrat würde dem widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Żaden demokrata nie mógłby odmówić
|
Kein Wort zu der Nuklearkatastrophe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ani słowa o katastrofie jądrowej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kein |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Kein EU-Mitgliedstaat kann diesen Herausforderungen alleine begegnen .
Nenhum Estado-Membro da UE pode fazer face a estes desafios sozinho ; a " europeização " tem de ser a palavra-chave .
|
Kein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Nenhuma
Kein Unternehmen , das ein wichtiges Produkt einführt , würde sich auf diese bescheidenen Mittel verlassen , damit ein Produkt auch ein Erfolg wird .
Nenhuma empresa que introduzisse um novo produto importante quereria confiar nestes modestos meios para que o produto tivesse êxito .
|
Kein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Nem
Kein Wort zu der von der israelischen Führung gewählten einseitigen Strategie , die dem Geist der Roadmap und des gesamten Friedensprozesses diametral entgegengesetzt ist .
Nem uma palavra sobre a opção dos dirigentes israelitas por uma estratégia unilateral precisamente oposta ao espírito do Roteiro e de todo o processo de paz .
|
Kein Land |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
Kein anderes |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nenhum outro
|
Kein anderer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Nenhum outro
|
Kein Mitgliedstaat |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Nenhum Estado-Membro
|
Kein Kommentar |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Sem comentários
|
Kein Wort |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Nem uma palavra
|
Kein Kommentar |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Uma declaração que dispensa comentários
|
Kein Wort |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Nem uma
|
Kein Wunder |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Não admira
|
Kein Wunder |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Não
|
Kein Wunder |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Não admira que
|
Kein weiteres Wischiwaschi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acabou-se a indecisão
|
Kein Wort . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nem uma palavra .
|
Kein neuer Vertrag |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Nada de novo Tratado
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Sem comentários .
|
Kein Widerspruch ! |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Não é uma contradição !
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Nada de mais Eurospeak
|
Kein echter Europäer ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nenhum Europeu de verdade ...
|
Kein weiteres Wischiwaschi . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Acabou-se a indecisão .
|
Kein Eurospeak mehr . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Nada de mais Eurospeak .
|
Kein neuer Vertrag . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Nada de novo Tratado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kein |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Niciun
Kein Staat kommt um eine Rentenreform herum , wenn er seine Finanzen in Ordnung bringen will .
Niciun stat nu poate scăpa de reforma pensiilor dacă dorește să pună ordine în finanțele sale .
|
Kein |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nicio
Kein Land im gegenwärtigen Europa verleugnet die Rechte der Minderheiten .
Nicio ţară europeană contemporană nu neagă drepturile minorităţilor .
|
Kein echter Europäer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Niciun european adevărat
|
Kein weiteres plámás |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Nu mai vrem plámás
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Nu mai am alte comentarii
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Nu mai vrem Europeneză
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mai vrem Europeneză .
|
Kein echter Europäer ... |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Niciun european adevărat ...
|
Kein Eurospeak mehr . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Nu mai vrem Europeneză .
|
Kein weiteres plámás . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Nu mai vrem plámás .
|
Kein Wort zu der Nuklearkatastrophe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niciun cuvânt despre catastrofa nucleară
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kein |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Ingen
Kein Einkommen dieser Welt kann für die ökologischen Schäden aufkommen , die so verursacht wurden .
Ingen inkomst kan kompensera för de skador på miljön som blir följden av detta .
|
Kein |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Inget
Kein Volk hat in den vergangenen Jahrzehnten mehr Leid erfahren , und wenige Länder sind aus strategischen Gesichtspunkten wichtiger für die Sicherheit Europas .
Inget folk har lidit mer de senaste decennierna och få länder är strategiskt viktigare för Europas säkerhet .
|
Kein anderer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ingen annan
|
Kein Land |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Inget land
|
Kein Drumherumgerede |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Inga tvetydigheter
|
Kein Mitgliedstaat |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ingen medlemsstat
|
Kein Kommentar |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Inga kommentarer
|
Kein Wort |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Ingenting
|
Kein Wunder |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
undra på
|
Kein Wort |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Inte ett ord
|
Kein Wunder |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
undra
|
Kein Wort |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ingenting .
|
Kein Wunder |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Inte undra
|
Kein Wort . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ingenting .
|
Kein weiteres plámás |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Inget mer smicker
|
Kein weiteres Wischiwaschi |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Inget mer svammel
|
Kein Drumherumgerede ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Inga tvetydigheter !
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Inga kommentarer .
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Jag har inga ytterligare kommentarer
|
Kein neuer Vertrag |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Det blir inget nytt fördrag
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ingen mer EU-jargong
|
Kein Wunder . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
inte att undra på .
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ingen mer EU-jargong .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kein |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Žiadny
Kein Botschafter für Kommunikation kann bestimmen , ob eine Richtlinie oder ein Binnenmarkt zu dem sozialen und produktiven Gefüge passt , das ihn umgeben muss .
Žiadny vyslanec pre komunikáciu nemôže stanoviť , či smernica alebo jednotný trh vyhovuje sociálnej a výrobnej štruktúre , ktoré ju musia prijať .
|
Kein |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Žiaden
Kein Einkommen dieser Welt kann für die ökologischen Schäden aufkommen , die so verursacht wurden .
Žiaden zisk nemôže vyvážiť škody na životnom prostredí , ktoré tieto preteky spôsobia .
|
Kein |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Žiadna
Kein Abkommen und keine Garantie kann den Schutz personenbezogener Daten sicherstellen , solange diese dem Geheimdienst und den Unterdrückungsmechanismen der Vereinigten Staaten und anderer Länder übergeben werden und diesen ausgeliefert sind .
Žiadna dohoda a žiadna záruka nemôžu zabezpečiť ochranu osobných údajov , keď sa odovzdávajú tajným službám a represívnym mechanizmom Spojených štátov a ďalších krajín a sú im vydané napospas .
|
Kein Land |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Žiadna krajina
|
Kein Wunder |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Žiadne prekvapenie
|
Kein weiteres plámás |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stačilo plámás
|
Kein echter Europäer |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Žiadny skutočný Európan
|
Kein weiteres Wischiwaschi |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Žiadne ďalšie nejasnosti
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Žiadne ďalšie poznámky
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Dosť bolo eurožargónu
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Dosť bolo eurožargónu .
|
Kein Eurospeak mehr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dosť bolo eurožargónu .
|
Kein weiteres plámás . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stačilo plámás .
|
Kein echter Europäer ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Žiadny skutočný Európan ...
|
Kein weiteres Wischiwaschi . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Žiadne ďalšie nejasnosti .
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Žiadne ďalšie poznámky .
|
Kein Demokrat würde dem widersprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Žiadny demokrat by nemohol nesúhlasiť
|
Kein Wort zu der Nuklearkatastrophe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ani slovo o jadrovej katastrofe
|
Kein solcher Vorschlag wurde vorgebracht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Žiadny taký návrh nebol predložený
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kein |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Kein echter Europäer ...
Noben pravi Evropejec ...
|
Kein |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Nobena
Kein Mitgliedstaat könnte sich dem Kampf oder der Gefahr , der wir uns gegenübersehen , allein stellen , und eine Organisation oder Gruppe von Ländern könnte das ebenso wenig .
Nobena država članica , prav tako nobena organizacija ali skupina držav , se ne more sama učinkovito soočiti z bojem ali grožnjo , ki je pred nami .
|
Kein |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Nobena država
|
Kein Mitgliedstaat |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Nobena država članica
|
Kein Mitgliedstaat |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Nobena država
|
Kein echter Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Noben pravi Evropejec
|
Kein weiteres plámás |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nič več prikrojenih poročil
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nimam drugih pripomb
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Nič več evrogovorov
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Nič več evrogovorov .
|
Kein Eurospeak mehr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nič več evrogovorov .
|
Kein echter Europäer ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Noben pravi Evropejec ...
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nimam drugih pripomb .
|
Kein weiteres plámás . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Nič več prikrojenih poročil .
|
Kein Wort zu der Nuklearkatastrophe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niti besede o jedrski nesreči
|
Kein solcher Vorschlag wurde vorgebracht |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nobenega podobnega predloga nismo prejeli
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kein |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Ningún
Kein Land kann einem anderen sein System aufzwingen .
Ningún país puede imponer su sistema sobre el de los demás .
|
Kein Land |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ningún país
|
Kein Staat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ningún Estado
|
Kein anderes |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ningún otro
|
Kein Kommentar |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Sin comentarios
|
Kein Mitgliedstaat |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ningún Estado
|
Kein Mitgliedstaat |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ningún Estado miembro
|
Kein Wort |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
No dice nada
|
Kein Wort . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
No dice nada .
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
No más jerga comunitaria
|
Kein neuer Vertrag |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
No habrá nuevo Tratado
|
Kein weiteres Wischiwaschi |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
No más vaguedades
|
Kein Drumherumgerede ! |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
¡ Nada de ambigüedades !
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Sin comentarios .
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
No hay más que comentar
|
Kein weiteres plámás |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
No más plámás
|
Kein Widerspruch ! |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
es ninguna contradicción .
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Sin comentarios
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kein |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Žádný
Allen Predigern sei gesagt : Kein Gott findet morden gut .
Všem kazatelům bych vzkázal : " Žádný bůh neschvaluje vraždu . "
|
Kein |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Žádná
Kein Vertrag , keine Vereinbarung , keine Gesellschaft ist ohne Gerechtigkeit zukunftsfähig .
Žádná smlouva , dohoda či společnost bez spravedlnosti není udržitelná .
|
Kein Land |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Žádná země
|
Kein Mitgliedstaat |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Žádný členský stát
|
Kein Mitgliedstaat |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Žádný členský
|
Kein Wunder |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Žádné překvapení
|
Kein Wunder |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Není divu
|
Kein weiteres plámás |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Už žádné plámás
|
Kein weiteres Wischiwaschi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Žádná další rozbředlost
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nemám další komentář
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Už žádnou evropskou hantýrku
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Už žádnou evropskou hantýrku .
|
Kein echter Europäer ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Žádný skutečný Evropan ...
|
Kein weiteres plámás . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Už žádné plámás .
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nemám další komentář .
|
Kein Eurospeak mehr . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Už žádnou evropskou hantýrku .
|
Kein weiteres Wischiwaschi . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Žádná další rozbředlost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kein |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Egyetlen
( DE ) Herr Präsident , sehr geehrte Damen und Herren ! Kein seriöser Wissenschaftler zweifelt daran , dass der Verbrauch der fossilen Energie drastisch gedrosselt werden muss , weil die Rohstoffe begrenzt sind und weil die Verbrennung fossiler Brennstoffe die Hauptursache für das Klimachaos ist .
( DE ) Elnök úr , hölgyeim és uraim ! Egyetlen komoly tudós sem kételkedik abban , hogy a fosszilis tüzelőanyagok felhasználásának drasztikusan gátat kell szabni , mivel a nyersanyagkészlet korlátozott mértékben áll rendelkezésre , és mivel a fosszilis tüzelőanyagok égetése az éghajlati zűrzavar fő oka .
|
Kein Wunder |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Nem csoda
|
Kein weiteres plámás |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Több mellébeszélést
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Nincs több hozzátenni valóm
|
Kein weiteres Wischiwaschi |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ne legyen több mellébeszélés
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Több uniós szakzsargont
|
Kein Eurospeak mehr |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Több uniós szakzsargont .
|
Kein Eurospeak mehr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Több uniós szakzsargont .
|
Kein weiteres plámás . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Több mellébeszélést .
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nincs több hozzátenni valóm .
|
Kein weiteres Wischiwaschi . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ne legyen több mellébeszélés .
|
Häufigkeit
Das Wort Kein hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7895. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.82 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vergessen
- Mein
- Nichts
- Dein
- Alles
- Fernsehfilm
- mein
- Lüge
- Liebling
- Glück
- Meine
- Warum
- Dich
- Was
- zuviel
- dir
- dein
- Paradies
- Träume
- meinem
- morgen
- Liebe
- Toter
- lügen
- Sehnsucht
- mir
- Wo
- Lust
- Nie
- Lügen
- Irgendwo
- Jenseits
- meine
- Spur
- Einfach
- Endlich
- unser
- Keiner
- ewig
- mich
- Fremde
- Unser
- verlorene
- Schrei
- Ich
- Grabenkämpfe
- meiner
- bißchen
- Ausgerechnet
- meinen
- Lass
- Gestern
- Deine
- Ehre
- Lebe
- uns
- Wohin
- verdammt
- Spielverderber
- deinem
- Jetzt
- Wunder
- Einmal
- gestern
- Jungs
- muß
- verrücktes
- Herz
- Träum
- Hölle
- erziehe
- weinen
- bisschen
- Dir
- Traumschiff
- deiner
- fürs
- Henkersmahlzeit
- hältst
- meines
- Lieber
- schummeln
- Heiratsschwindler
- Du
- draus
- Uns
- Traum
- Familienglück
- Nirgendwo
- Thanners
- Gute
- drüben
- liebe
- Stille
- Nimm
- traust
- lebst
- Hör
- bist
- Immer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Kein Opfer ist je vergessen
- Kein Opfer ist je vergessen (
- Kein & Aber
- Kein Opfer ist je vergessen ( Cold Case
- Kein anderer
- Kein Weg
- Kein schöner Land
- Kein anderes
- Kein & Aber , Zürich
- Kein Weg zurück
- Freiheit : Kein Direktkandidat
- Kein anderes Evangelium
- Kein & Aber ,
- Kein anderer Spieler
- Kein Weg zu weit
- Kein Direktkandidat Die
- Kein Opfer ist je vergessen und
- BüSo : Kein Direktkandidat
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- ein
- Kin
- Kei
- Ken
- sein
- Kain
- Mein
- Bein
- Hein
- Fein
- Wein
- Nein
- mein
- kein
- rein
- Lein
- fein
- Rein
- nein
- dein
- Dein
- Sein
- Kern
- Keen
- Keim
- Keil
- Klein
- Keine
- Kevin
- ei
- Ki
- en
- Ke
- in
- Rin
- Ren
- Rei
- KiB
- Fin
- Fei
- Sei
- Sin
- Sen
- Kon
- Koi
- Kim
- Min
- Men
- Mei
- sei
- Win
- Wen
- Wei
- Kit
- Bin
- Ain
- Pin
- Tin
- ain
- Jin
- din
- Qin
- Gin
- hin
- Lin
- Nin
- Din
- bin
- Hin
- Xin
- fin
- Yin
- min
- Ein
- Vin
- sin
- Kir
- Kia
- Kid
- Kip
- Ben
- Bei
- Kan
- Kai
- Key
- Dei
- Den
- Ker
- wen
- Ven
- Ten
- Kew
- Len
- Lei
- mei
- men
- dei
- rei
- Pei
- bei
- gen
- Een
- ten
- Hen
- Jen
- Yen
- den
- een
- Zen
- ßen
- Pen
- Gen
- ben
- Kun
- King
- eine
- eins
- Kind
- Kino
- Kinn
- Jean
- Reni
- Leni
- Beni
- Veni
- Yeni
- Ruin
- Odin
- Kann
- Renn
- Denn
- Fenn
- wenn
- Penn
- Wenn
- Benn
- Henn
- Senn
- Venn
- denn
- Kent
- Iain
- Rain
- Hain
- Wain
- Main
- Pain
- main
- Cain
- Bain
- Kiel
- Kirn
- rien
- bien
- Bien
- Wien
- Kies
- Kier
- Kiew
- Kiez
- Knie
- Teig
- Elin
- Olin
- Clin
- Shin
- Chin
- Thin
- chin
- Rhin
- Skin
- Spin
- Goin
- Coin
- Grin
- Amin
- Emin
- drin
- Urin
- Erin
- Féin
- Twin
- Keke
- Kuen
- Kuhn
- Leon
- Kron
- Khon
- Klon
- Neon
- Lern
- Lean
- León
- Lehn
- Leid
- Leib
- Leit
- Leim
- Leif
- Kran
- Khan
- Klan
- Kwan
- Karn
- Sean
- Mean
- Dean
- Bean
- Korn
- Kohn
- Kaen
- Kahn
- Köln
- Kühn
- Khun
- Gern
- Seen
- Feen
- been
- Veen
- Teen
- Been
- seen
- Neun
- neun
- Dehn
- gehn
- zehn
- Zehn
- Behn
- Rehn
- Seán
- Heyn
- seyn
- Meyn
- Vern
- Bern
- gern
- Fern
- fern
- Beim
- heim
- Reim
- Heim
- beim
- Krim
- Kemp
- Kerb
- Kerr
- Kerk
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Keiner
- Keines
- Keinohrhasen
- Keinesfalls
- Keinath
- Keineswegs
- Keino
- Keinerlei
- Keindorf
- Keintzel
- Keins
- Keindorff
- Kein-Mann-GmbH
- Keinosuke
- Keinrath
- Keinonen
- Keinänen
- KeinMenscH
- Keinergasse
- Keinc
- Keinan
- Keinis
- Keinohrhase
- Keinzahn
- KeinText
- Keinmann-GmbH
- Keining
- Keinprechthütte
- Keinhorst
- Keindl
- Keinszig
- Keinumorsian
- Keinz
- Keina
- Keini
- Keinhart
- Problem/Kein
- Keinseier
- Keintaten
- Keinom
Eigennamen
Personen
- Kein Einaste
- Ernst Kein
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Altes Brot ist nicht hart, kein Brot, das ist hart.
- Aus dem Esel macht man kein Reitpferd; man mag ihn zäumen, wie man will.
- Aus einer Igelhaut macht man kein Brusttuch.
- Beten ist kein Katzengeschrei.
- Beten und düngen ist kein Aberglaube.
- Das Leben ist kein Pizzastück.
- Das Leben ist kein Ponyhof.
- Das Leben ist kein Wunschkonzert
- Das Leben ist kein Zuckerschlecken.
- Der Bettler schlägt kein Almosen aus, der Hund keine Bratwurst, der Krämer keine Lüge.
- Ein rollender Stein setzt kein Moos an.
- Ein schlafender Fuchs fängt kein Huhn.
- Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
- Es gibt kein schlechtes Wetter, es gibt nur falsche Kleidung.
- Es ist kein Topf so schief. Er findet seinen Deckel.
- Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
- Es nimmt kein Schlachter dem andern eine Wurst ab.
- Gegen den Tod ist kein Kraut gewachsen.
- Hast du kein Pferd, so nimm den Esel.
- Hundert Jahre und kein bisschen weise.
- Kein Rauch ohne Feuer.
- Ohne Fleiß kein Preis!
- Ohne Schweiß kein Preis!
- Sich kein X für ein U vormachen lassen.
- Wo Dünkel über den Augen liegt, da kann kein Licht hinein.
- Wo kein Kläger, da kein Richter.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Who Am I - Kein System ist sicher | 2014 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Orbital | Kein Trink Wasser (1995) | 2007 |
Orbital | Kein Trink Wasser | 1994 |
Die Toten Hosen | Kein Alkohol (Ist auch keine Lösung) | 2002 |
Eisbrecher | Kein Mitleid | 2006 |
Karpatenhund | Kein Wort mehr | 2007 |
The Wohlstandskinder | Kein Radiosong | 2003 |
Eisheilig | Kein Land in Sicht | 2007 |
In Extremo | Kein Sturm hält uns auf | 2006 |
D-Flame | Kein Hass | 2002 |
Jupiter Jones | Kein Lied | 2005 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Album |
|
|
Deutschland |
|
|
Sprache |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Schiff |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Philosophie |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Roman |
|
|
Film |
|
|
Rapper |
|
|
Australien |
|
|
Komponist |
|
|
Frankreich |
|