Flotte
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Flotten |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Flot-te |
Nominativ |
die Flotte |
die Flotten |
---|---|---|
Dativ |
der Flotte |
der Flotten |
Genitiv |
der Flotte |
den Flotten |
Akkusativ |
die Flotte |
die Flotten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (8)
- Englisch (7)
- Estnisch (2)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (9)
- Italienisch (9)
- Lettisch (4)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Flotte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
флота
Wir brauchen eine Bewirtschaftung , die von wissenschaftlichen Erkenntnissen unterstützt wird und die Realität und bestimmte Besonderheiten jedes Landes , jeder Fischereizone und jeder Flotte berücksichtigt sowie die Ressourcen selbst .
Необходимо ни е управление , подкрепено от научни познания , което отчита реалността и конкретните особености на всяка държава , всяка риболовна зона , всяка флота и самите ресурси .
|
Flotte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
флот
Noch einmal : Die üblichen Faktoren in all diesen Fällen - und in vielen anderen - sind Überfischung , die übermäßig große europäische Flotte und insbesondere der Mangel an Kontrolle und der Möglichkeiten , Sanktionen zu verhängen .
И отново , общите фактори във всички тези случаи - и в много други - са свръхулов , прекалено големия европейски флот и най-важното - липсата на контрол и капацитет за налагане на санкции .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Flotte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
flåde
So ist z. B. die schottische Flotte in den vergangenen Jahren auf eine effektivere Größe reduziert worden .
F.eks . er den skotske flåde i de senere år allerede skrumpet ind til en mere bæredygtig størrelse .
|
Flotte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
flåden
Es sei daran erinnert , dass mit der Flotte das gesamte Kontrollregelwerk der Gemeinschaftspolitik reist , was ein höchst bedeutsames Element bei der Ermittlung von Details in Bezug auf Fangmengen und Zustand der Ressourcen in der Region ist . Ein derartiger Grad wird durch die übrigen ausländischen Flotten , die in denselben madagassischen Gewässern fischen , nicht erreicht .
Det må ikke glemmes , at flåden medbringer alle fællesskabspolitikkens kontrolbestemmelser , og det er meget vigtigt , når der skal indhentes oplysninger om fangster og ressourcens tilstand i området , noget der slet ikke kan modsvares af de øvrige udenlandske flåder , som driver fiskeri i de samme madagaskiske farvande .
|
Flotte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fiskerflåde
Lassen Sie mich ein Beispiel anführen , was passieren könnte . In Belgien wurden die Motoren der Flotte nach der letzten Krise verbessert , und jetzt haben sich die Ausgaben der Flotte für Kraftstoff um 20 % verringert .
Lad mig give Dem et eksempel på det , der kunne ske . I Belgien forbedrede de motorerne på deres fiskerflåde efter den seneste krise , og de har reduceret brændstofudgifterne med 20 % .
|
unsere Flotte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vores flåde
|
Flotte , |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
flåde ,
|
der Flotte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
af flåden
|
der Flotte |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
flåden
|
Stoppen Sie Ihre eigene Flotte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stop Deres egen flåde
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Flotte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
fleet
Gleichzeitig werden die Entwicklung dieses Bereichs des Transportsektors , die Erneuerung der Flotte und die Einhaltung äußerst strenger Sicherheitsregeln für die Werktätigen , die Passagiere und die Fracht die Folgen der Krise der Schiffahrt und der Schiffsbauindustrie in der Gemeinschaft , vor allem in den weniger entwickelten peripheren Regionen wie Griechenland , abschwächen .
Furthermore , development of this transport sector , renewal of the fleet and adherence to the most stringent safety regulations for workers , passengers and freight , will ease the crisis in the Community 's shipbuilding and ship repair industry , especially in less-developed countries on the periphery , such as Greece .
|
Flotte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fleet .
|
europäische Flotte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
European fleet
|
Flotte und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
fleet and
|
europäischen Flotte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
European fleet
|
unsere Flotte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
our fleet
|
Stoppen Sie Ihre eigene Flotte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stop your own fleet
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Flotte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
laevastiku
Nicht umsonst fahren 68 % der griechischen Flotte sowie 85 % der deutschen Schiffe unter ausländischer Flagge , obwohl sie ihre Heimathäfen eigentlich in EU-Ländern haben .
Ega 68 % kreeklastele kuuluva laevastiku võimsusest ja 85 % Saksamaa laevandusvõimsusest ei kuulu põhjuseta võõrlippude alla , kuigi need asuvad tegelikult ELi riikides .
|
Flotte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
laevastik
Wenn die Flotte eines bestimmten Mitgliedstaates ihre Quote überschreitet , werden wir nicht zögern , den Fischfang in diesem Mitgliedstaat einstellen zu lassen .
Kui teatud liikmesriigi laevastik ületab oma kvooti , ei kõhkle me selle konkreetse liikmesriigi jaoks kalapüüki sulgemast .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Flotte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
laivaston
Es sei daran erinnert , dass mit der Flotte das gesamte Kontrollregelwerk der Gemeinschaftspolitik reist , was ein höchst bedeutsames Element bei der Ermittlung von Details in Bezug auf Fangmengen und Zustand der Ressourcen in der Region ist . Ein derartiger Grad wird durch die übrigen ausländischen Flotten , die in denselben madagassischen Gewässern fischen , nicht erreicht .
Ei saa unohtaa , että laivaston mukana kulkee kaikki yhteisön politiikan valvontalainsäädäntö ; tämä on erittäin tärkeä tekijä , kun saaliista ja alueen kalavarojen tilasta halutaan yksityiskohtaisia tietoja , joita samoilla Madagaskarin aluevesillä pyyntiä harjoittavien muiden ulkomaisten laivastojen on mahdotonta antaa .
|
Flotte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
laivasto
Die Beschränkung dieser Maßnahme auf die Fischerei im Atlantik würde bedeuten , die traditionelle Flotte des Mittelmeers , die nicht einmal über entsprechende Kapazitäten verfügt , um die Fischfanggründe des Atlantiks aufzusuchen , zum unabwendbaren Untergang zu verurteilen .
Toimenpiteiden rajaaminen Atlantin kalastajiin tarkoittaisi aivan yksinkertaisesti määräystä hävittää perinteinen Välimeren laivasto , jolla ei edes ole valmiuksia matkustaa Atlantin kalavesille .
|
Flotte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
laivastoa
Die gemeinsame Fischereipolitik war der britischen Flotte gegenüber immer voreingenommen , der es gegenwärtig erlaubt ist , 7 % der Kanalkabeljauquote und nur ein Fünftel der Quote in unseren Hoheitsgewässern zu fangen .
Yhteinen kalastuspolitiikka on aina kohdellut eriarvoisesti Yhdistyneen kuningaskunnan laivastoa , jolla on nykyisin lupa pyytää vain 7 prosenttia Englannin kanaalin turskakiintiöstä ja vain viidesosa omien aluevesiemme kiintiöstä .
|
unsere Flotte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
laivastomme
|
Stoppen Sie Ihre eigene Flotte |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Pysäyttäkää oma laivastonne
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Flotte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
flotte
Aus Ihrem Ressort haben wir die unterschiedlichsten Interpretationen gehört ; gewiß ist in diesem Moment nur , daß die Flotte nicht mit Sicherheit weiß , welchen Maßnahmen sie sich zu fügen hat , und keiner scheint in der Lage zu sein , ihr das in aller Klarheit zu erklären .
Nous avons entendu les interprétations les plus diverses de votre département et il est certain qu ' à l'heure actuelle , la flotte ne sait pas exactement à quel genre de mesures elle devra se soumettre et personne ne semble capable de le lui expliquer clairement .
|
Flotte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la flotte
|
europäischen Flotte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
flotte européenne
|
Flotte und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
flotte et
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Flotte |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
στόλου
Er verstand sehr gut , dass es sich angesichts der Situation der Flotte , die von der Nichtverlängerung des Fischereiabkommens mit Marokko betroffen war , um einen dringlichen Bericht handelte .
Κατάλαβε καλά ότι επρόκειτο για μια επείγουσα έκθεση , δεδομένης της κατάστασης του στόλου που θίγεται από τη μη ανανέωση της αλιευτικής συμφωνίας με το Μαρόκο .
|
Flotte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
στόλος
Die europäische Flotte der kanarisch-saharauischen Fischbank fährt bereits über ein Jahr lang nicht mehr aufs Meer und Tausende von Arbeitnehmern bleiben an Land .
Ο ευρωπαϊκός στόλος των αλιευτικών περιοχών Καναρίων-Σαχάρας δεν έχει βγει στη θάλασσα εδώ και ένα χρόνο και υπάρχουν χιλιάδες εργαζόμενοι στη στεριά .
|
Flotte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
στόλο
Im Hinblick auf die Flotte weist der Bericht darauf hin , dass die mehrjährigen Ausrichtungsprogramme ( MAP ) nicht die gewünschten Ergebnisse gezeitigt haben , zum großen Teil , weil es in einigen der Mitgliedstaaten an der Bereitschaft zu ihrer korrekten Anwendung mangelte .
Όσον αφορά τον στόλο , η έκθεση επισημαίνει σαφώς ότι τα πολυετή προγράμματα προσανατολισμού ( ΠΠΠ ) δεν επέφεραν τα επιθυμητά αποτελέσματα , κάτι που οφείλεται σε μεγάλο βαθμό στην έλλειψη βούλησης ορισμένων κρατών μελών να τα εφαρμόσουν σωστά .
|
Flotte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
του στόλου
|
Flotte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
στόλου .
|
der Flotte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
του στόλου
|
europäischen Flotte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκού στόλου
|
europäische Flotte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκός στόλος
|
Stoppen Sie Ihre eigene Flotte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Σταματήστε τον στόλο σας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Flotte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
flotta
Die Kommission hat mehrfach darauf hingewiesen , dass eine Modernisierung und Erneuerung der Flotte auch eine Erhöhung des Fischereiaufwands zur Folge hat . Das jedoch wäre dem im Bericht überaus zutreffend formulierten wichtigsten Ziel der mehrjährigen Ausrichtungsprogramme , der ' Herstellung eines dauerhaften Gleichgewichts zwischen den Beständen und ihrer Nutzung ' , abträglich .
In più occasioni , la Commissione ha evidenziato come l'ammodernamento e il rinnovamento della flotta si traduca in un incremento dello sforzo di pesca , ossia l'esatto contrario di ciò che occorre ' per il raggiungimento di un equilibrio durevole tra le risorse e il loro sfruttamento ? . Come il testo molto giustamente ricorda , è proprio questo l'obiettivo precipuo dei programmi pluriennali .
|
Flotte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
della flotta
|
Flotte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
eine Flotte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
una flotta
|
europäischen Flotte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
flotta europea
|
Flotte und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
flotta e
|
unserer Flotte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nostra flotta
|
der Flotte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
della flotta
|
Stoppen Sie Ihre eigene Flotte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fermi le sue flotte
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Flotte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
flotes
Nunmehr muss die Kommission bei gleicher Dringlichkeit einen Plan für die zweite Phase vorlegen , der Maßnahmen zur Steigerung der Rentabilität der Flotte und zur Verbesserung der Vermarktung der Erzeugnisse wie auch zur Wertsteigerung von Fisch beim Erstverkauf umfasst . Für diese Maßnahmen liegt uns noch kein konkreter Zeitplan vor .
Tagad mums nepieciešams , lai Komisija tik pat steidzami iesniegtu plānu otrajam posmam , kurā būtu iekļauti pasākumi flotes rentabilitātes paaugstināšanai un mārketinga , kā arī to pasākumu uzlabošanai , kuru mērķis ir veicināt zivju vērtību pirmajā pārdošanas vietā ; tie ir pasākumi , kuru īstenošanai mums vēl nav precīza laika grafika .
|
Flotte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
floti
Zusätzlich zu dem traditionellen Beispiel der Almadraba - Fangtechnik hat es eine Schutzzone im Mittelmeer eingerichtet , die Flotte der Ringwadenfischerei auf sechs Schiffe reduziert und mit der Annahme eines Förderprogramms für die Art und der Dokumentation der Handelsüberwachung Pionierarbeit geleistet .
Papildus gadsimtiem seno almadraba zvejas paņēmienu piemēram tā ir izveidojusi Vidusjūras aizsardzības zonu , ierobežojusi riņķvadu zvejas floti līdz sešiem zvejas kuģiem un ir vadošā valsts šīs sugas atjaunošanas plāna un dokumentētas tirdzniecības pārraudzības plāna pieņemšanā .
|
Flotte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
flote
Die Flotte von Réunion konnte diese Fischereimöglichkeiten nutzen , und ich hoffe , dass die heutige Abstimmung dazu beitragen wird , die Nachhaltigkeit unserer Meereswirtschaft zu stärken und zu fördern .
Réunion flote jau ir guvusi labumu no šādas zvejniecības iespējas , un es ceru , ka šodienas balsojums palīdzēs stiprināt un stimulēt mūsu jūras ekonomiku .
|
Flotte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
flotei
( ES ) Herr Präsident , ich werde für dieses Abkommen stimmen , da es gut für die europäische Flotte ist .
( ES ) Priekšsēdētāja kungs ! Es balsojumā atbalstīšu šo nolīgumu , jo tas ir izdevīgs Eiropas flotei .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Flotte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
laivyno
EU-Fischereikommissar Joe Borg hält eine schnelle Hilfe für möglich , betont aber auch , dass die Lösung für die Krise im Fischereisektor auf lange Sicht darin liegt , die Flotte umzustrukturieren und kleiner und weniger energieintensiv zu gestalten .
Komisijos narys , atsakingas už žuvininkystę , Joe Borgas mano , kad skubi pagalba yra galimybė , bet taip pat teigia , kad ilgalaikėje perspektyvoje krizės sektoriuje sprendimas yra laivyno restruktūrizavimas , keičiant laivus mažesniais ir mažiau imliems energijai .
|
Flotte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
laivynas
Wie ich bereits erwähnt habe , verlieren die anderen Ziele der externen Dimension der GFP , die Gewährleistung einer EU-Flottenpräsenz auf internationaler Ebene und die Sicherstellung , dass diese Flotte den EU-Markt versorgt , zunehmend an Bedeutung . -
Kaip jau minėjau , kiti tikslai , kuriais šiuo metu vadovaujamasi BŽP išorės kryptyje siekiant išlaikyti ES laivyno egzistavimą tarptautiniu mastu ir užtikrinti , kad šis laivynas aprūpintų ES rinką , tampa ne tokie svarbūs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Flotte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
vloot
Die gegenwärtige wirtschaftliche und soziale Krise des Fischereisektors in Italien , dessen betriebliche Aufwendungen bei über 40 % liegen und der im zurückliegenden Dreijahreszeitraum Einkommenseinbußen von etwa 25 % hinnehmen musste , erfasst vor allem die weniger wettbewerbsfähigen Segmente der Flotte .
De visserijsector in Italië kampt met beheerskosten die in de afgelopen drie jaar boven de 40 procent zijn gestegen en een inkomensderving die rondom de 25 procent ligt . Deze economische en sociale crisis treft vooral de minder concurrerende segmenten van de vloot .
|
schottischen Flotte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Schotse vloot
|
europäischen Flotte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europese vloot
|
unserer Flotte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onze vloot
|
unsere Flotte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onze vloot
|
Stoppen Sie Ihre eigene Flotte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Houd uw eigen vloot tegen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Flotte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
floty
Einige Mitglieder aus Spanien und Portugal wollten zwei Gebiete für die zulässigen Gesamtfangmengen festlegen , doch ist diese Empfehlung nicht sinnvoll und würde der irischen pelagischen Flotte zum Nachteil gereichen .
Posłowie z Hiszpanii i Portugalii chcieli stworzyć dwa obszary całkowitych dopuszczalnych połowów . Zalecenie to nie ma jednak sensu i byłoby szkodliwe dla irlandzkiej floty pelagicznej .
|
Flotte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
flota
Wenn die Flotte eines bestimmten Mitgliedstaates ihre Quote überschreitet , werden wir nicht zögern , den Fischfang in diesem Mitgliedstaat einstellen zu lassen .
Jeśli flota jakiegoś państwa członkowskiego przekroczy przyznaną mu kwotę , nie zawahamy się zakończyć połowy tego państwa członkowskiego .
|
Flotte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
flotę
Das gegenwärtig bestehende Verbot dieser Fangmethode , die von einem Teil der handwerklichen portugiesischen Flotte zur nachhaltigen Nutzung von Fischarten wie Seeteufel und Seehecht benutzt wurde , war in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht ein schwerer Schlag für den Sektor und für die Fischereigemeinden , die am meisten von der Nutzung dieser Ressourcen abhängig sind . -
Obecny zakaz używania tej techniki połowu , stosowanej przez dziesiątki lat przez portugalską flotę łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego do celów zrównoważonego połowu takich gatunków jak raszpla zwyczajna i morszczuk , to poważny i socjalny cios dla danego sektora i społeczności rybackich , które są najbardziej uzależnione od połowów tych zasobów .
|
europäischen Flotte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
floty europejskiej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Flotte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
frota
Hat sie ferner berücksichtigt , dass durch die Vergrößerung der Maschenöffnung ein Mehraufwand notwendig wird , um die gleichen Fangmengen zu erzielen , da auch mehr Fische , die aus den Netzen entkommen , verenden , und die Betriebskosten für die Flotte ansteigen ?
Teve em conta o facto de que o aumento da malhagem implica um maior esforço para se obter um nível equivalente de capturas , dando paralelamente lugar a um aumento da mortalidade dos peixes que escapam das redes e das despesas de funcionamento da frota ?
|
europäischen Flotte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
frota europeia
|
europäische Flotte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
frota europeia
|
Flotte und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
frota e
|
der Flotte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
da frota
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Flotte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
flota
Achtzig Prozent des Welthandels findet auf dem Seeweg statt und die europäische Flotte macht 41 % dieses globalen Marktes aus .
80 % din comerţul mondial se desfăşoară pe mare , iar flota europeană reprezintă 41 % din această piaţă globală .
|
Flotte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
flotei
Das überrascht wenig , da die Gemeinsame Fischereipolitik in ihrer jetzigen Form nur den Abbau unserer Flotte bewirkt hat , aber keine Erholung der Fischbestände zu verzeichnen ist .
Nu este de mirare , deoarece politica comună în domeniul pescuitului astfel cum este constituită în prezent a văzut distrugerea flotei noastre , dar nu a văzut constituirea de stocuri de pește .
|
Flotte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
flotă
Darüber hinaus möchte ich die Aufmerksamkeit auf ein mögliches Problem lenken : Wenn die Kommission eine Fluggesellschaft überwacht , die auf der schwarzen Liste steht , überwacht sie auch die gesamte Flotte dieser Gesellschaft genau ?
În plus , doresc să atrag atenţia asupra unei posibile probleme : atunci când Comisia monitorizează un transportator aerian aflat pe lista neagră , monitorizează în detaliu şi întreaga flotă care aparţine transportatorului ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Flotte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
flottan
Wenn Sie von der Verringerung der Fangkapazität der irischen Flotte sprechen , dann übersehen Sie die Tatsache , dass es sich bei dieser Verringerung um die ' Veronica ' handelt , die jetzt eine Billigflagge führt und sich damit jeglichen Kontrollen entzieht .
När ni nämner kapacitetsminskningen i den irländska flottan glömmer ni det faktum att det är ? Veronica ? som står för minskningen och att fartyget numera seglar under bekvämlighetsflagg , vilket innebär att det nu kan fiska utan några som helst kontroller .
|
Flotte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
flotta
Sie sagt jedoch nichts über die Umgruppierung der vierten US-amerikanischen Flotte in der Region , dem Plan der Vereinigten Staaten von Amerika zur Nutzung von sieben kolumbianischen Militärstützpunkten oder die Interventionen , die von den Militärstützpunkten in den Gebieten der EU - und NATO-Staaten unternommen werden .
Däremot sägs ingenting om att USA återigen sätter in sin fjärde flotta i området , om USA : s plan att utnyttja sju colombianska militärbaser eller om de interventioner som genomförs från militärbaser på EU-länders och Nato-länders territorier .
|
Flotte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
flottor
die Einsetzung einer Flotte von Ölsaugschiffen ,
inrättandet av särskilda flottor som skall bekämpa föroreningar ,
|
unserer Flotte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vår flotta
|
der Flotte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
av flottan
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Flotte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
flotila
Achtzig Prozent des Welthandels findet auf dem Seeweg statt und die europäische Flotte macht 41 % dieses globalen Marktes aus .
Osemdesiat percent svetového obchodu sa uskutočňuje po mori a európska flotila predstavuje 41 % tohto globálneho trhu .
|
Flotte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
flotily
EU-Fischereikommissar Joe Borg hält eine schnelle Hilfe für möglich , betont aber auch , dass die Lösung für die Krise im Fischereisektor auf lange Sicht darin liegt , die Flotte umzustrukturieren und kleiner und weniger energieintensiv zu gestalten .
Európsky komisár pre rybné hospodárstvo , pán Joe Borg , považuje rýchlu pomoc za možnosť , ale okrem toho tvrdí , že z dlhodobého hľadiska spočíva riešenie krízy odvetvia v reštrukturalizácii flotily , tým že bude menšia a menej energeticky náročná .
|
Flotte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
flotilu
Ich denke dabei beispielweise an die japanische Flotte , da anderenfalls die Ziele der Verordnung zu Nichts werden .
Myslím , napríklad , na japonskú flotilu , lebo inak ciele presadzované usmernením vyjdú na zmar .
|
Flotte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
plavidiel
Hier wird jedoch nicht von den Durchschnittswerten ausgegangen , sondern vom Zeitraum zwischen Ende 2007 und Anfang 2008 , als die durch die Unstimmigkeiten mit Mauretanien infolge der Nutzung bestimmter technischer Maßnahmen entstandene Situation dazu geführt hat , dass ein Großteil der europäischen Flotte dieses Abkommen aus Furcht vor Aufbringungen , wie es im ersten Quartal 2008 der Fall war , nur zögerlich abgeschlossen hat .
Ale v tomto prípade sa nevychádza z priemeru , ale z obdobia medzi koncom roka 2007 a začiatkom roka 2008 , kedy kvôli využívaniu niektorých technických opatrení hrozili spory s Mauritániou , čo viedlo k tomu , že sa veľká časť európskych plavidiel zdráhala uzavrieť túto dohodu , pretože panovali obavy zo zadržania , ku ktorému došlo v prvom kvartáli roka 2008 .
|
europäische Flotte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
európska flotila
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Flotte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
flote
Wir müssen also die Schaffung einer kleineren , kraftstoffeffizienteren Flotte unterstützen , die auf die Fangmöglichkeiten besser eingestellt ist .
Zato moramo podpreti oblikovanje manjše , gorivno učinkovitejše flote , ki bo bolj ustrezala ribolovnim možnostim .
|
Flotte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
flota
Tatsächlich sehen die PFA nur den Zugriff auf Bestände vor , die von der nationalen Flotte des betreffenden Landes nicht vollständig bewirtschaftet werden .
Dejansko sporazumi o partnerstvu v ribiškem sektorju zagotavljajo le dostop do staležev , ki jih nacionalna flota zadevne države ni popolnoma izkoristila .
|
Flotte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
floto
Erstens müssen wir Verantwortung für unsere eigene europäische Flotte übernehmen und an einer globalen Vereinbarung arbeiten .
Najprej moramo prevzeti odgovornost za lastno evropsko floto ter si prizadevati za vzpostavitev sporazuma po vsem svetu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Flotte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
flota
In diesem Fall garantieren die Flotte , die Industrie und der Markt der Gemeinschaft die stabile Versorgung mit einem wichtigen Rohstoff , dem Thunfisch , bei dem wir hoch defizitär sind , durch ihre eigene Flotte , wodurch eine große Zahl an Arbeitsplätzen in der Gemeinschaft , nicht nur im Fangbereich , sondern auch in den damit im Zusammenhang stehenden Tätigkeiten , aufrecht erhalten werden kann .
En este caso , la flota , la industria y el mercado comunitarios se garantizan el suministro estable de una materia prima como es el atún , del que somos altamente deficitarios , a través de su propia flota , lo que permite mantener activo un alto índice de empleos comunitarios , no sólo en el sector extractivo , sino también en las actividades derivadas .
|
Flotte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la flota
|
europäischen Flotte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
flota europea
|
unserer Flotte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nuestra flota
|
unsere Flotte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nuestra flota
|
Die europäische Flotte ist zusammengeschrumpft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La flota europea ha disminuido
|
Stoppen Sie Ihre eigene Flotte |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Detenga su propia flota
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Flotte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
loďstvo
Drittens verfügt die Flotte der Gemeinschaft über Beobachter an Bord und entspricht dem strengen Regelwerk zur Bereitstellung von Informationen über die Fischereiaktivitäten in Form eines Logbuches über Fischereimengen , durch Fangproben , dem Verbot der Übergabe von Waren auf hoher See und durch andere Maßnahmen .
Zatřetí , loďstvo Společenství má na palubě pozorovatele a splňuje nejpřísnější režim poskytování informací o rybářských aktivitách prostřednictvím rybářských lodních deníků , vzorků úlovků , zákazu překládat zboží na otevřeném moři a jiných opatření .
|
Flotte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
loďstva
Das bedeutet natürlich , dass sich der Umfang der Flotte verringert .
To by samozřejmě znamenalo , že by se snížila velikost loďstva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Flotte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
flotta
EU-Fischereikommissar Joe Borg hält eine schnelle Hilfe für möglich , betont aber auch , dass die Lösung für die Krise im Fischereisektor auf lange Sicht darin liegt , die Flotte umzustrukturieren und kleiner und weniger energieintensiv zu gestalten .
A halászatért felelős európai biztos , Joe Borg úgy véli , hogy a gyors segítség lehetőség , de fenntartja , hogy hosszú távon az ágazat válságának megoldása a flotta szerkezetátalakításában , annak kisebbé és kevésbé energiaintenzívvé tételében rejlik .
|
Flotte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
flottának
Die Äußerungen des ehemaligen Präsidenten Putin , wonach die russische Flotte auch zum Schutz der finanziellen Interessen da sei , tragen nicht zur Schaffung eines Klimas des Vertrauens bei .
Putyin volt elnök észrevétele , mely szerint az orosz flottának pénzügyi érdekeket is kell védelmeznie , nem segít a bizalom légkörének kialakításában .
|
europäischen Flotte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
európai flotta
|
Häufigkeit
Das Wort Flotte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3129. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 24.50 mal vor.
⋮ | |
3124. | USD |
3125. | Wales |
3126. | Hoffmann |
3127. | Erzählungen |
3128. | On |
3129. | Flotte |
3130. | fortan |
3131. | gelangen |
3132. | einerseits |
3133. | Kirchengemeinde |
3134. | Bob |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hauptflotte
- Geschwader
- Flottenverband
- Kriegsschiffen
- Schiffen
- Transportschiffen
- beschoss
- Seeherrschaft
- Flotteneinheiten
- Seestreitkräfte
- ankernde
- Transportschiffe
- Mittelmeerflotte
- Transportflotte
- Flaggschiff
- kaperte
- Linienschiffen
- operierte
- Flottenverbände
- Invasionsflotte
- Geleitzüge
- Geleitschutz
- Eskorte
- Landungstruppen
- Marineeinheiten
- Handelsschiffen
- Flottenbasis
- Schiffe
- Besatzungen
- Linienschiffe
- Kriegsschiffe
- Konvois
- US-Flotte
- Marinebasis
- Truppentransportern
- Flottenstützpunkt
- Geschwaders
- Schiffsverband
- Silberflotte
- Fregatten
- Ostseeflotte
- Landungsflotte
- ABDA-Flotte
- Flottille
- Küstenbatterien
- Handelsschiffe
- Versorgungsschiffe
- eskortierte
- Ostasiengeschwader
- segelte
- Admiral
- ankernden
- Versorgungsschiffen
- Nawarin
- Patrouillenfahrten
- Mittelmeer
- Galeonen
- Selbstversenkung
- Hochseeflotte
- Themsemündung
- Schlachtflotte
- Handelsflotte
- patrouillierte
- Seestreitkräften
- Geleitzug
- Atlantikflotte
- Torpedobombern
- versenkten
- Truppentransport
- Kanalflotte
- Pazifikflotte
- Frachtern
- Kanonenboote
- Landungskorps
- Marinestützpunkt
- Flugzeugen
- Kolombangara
- Kaperung
- kapern
- Landungsunternehmen
- ankerte
- Marineinfanteristen
- Hilfskreuzern
- auszulaufen
- Flugzeugträger
- ankerten
- Begleitschutz
- einzulaufen
- eskortieren
- einliefen
- Flugzeugträgern
- Besatzung
- Bucentaure
- Nagumo
- Asienflotte
- Mittelmeerdivision
- Seegefecht
- Ryūjō
- Begleitschiffen
- Truk
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Flotte
- der Flotte
- Flotte der
- Flotte von
- die Flotte der
- Flotte in
- eine Flotte
- Flotte unter
- Flotte und
- Die Flotte
- eine Flotte von
- Flotte , die
- Flotte in der
- einer Flotte von
- Flotte unter dem
- der Flotte der
- Flotte unter Admiral
- die Flotte von
- Flotte . Die
- Die Flotte der
- der Flotte und
- die Flotte der Air
- der Flotte von
- die Flotte in
- Flotte . Im
- zur Flotte
- Flotte in den
- Flotte unter dem Kommando
- Flotte in die
- der Flotte in
- Flotte in der Seeschlacht
- die Flotte und
- britische Flotte unter
- und Flotte
- Flotte in der Schlacht
- seine Flotte in
- französischen Flotte in
- der Flotte , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈflɔtə
Ähnlich klingende Wörter
- flotte
- Flotten
- Latte
- Motte
- Fette
- fette
- volle
- Lette
- Rotte
- Schotte
- locke
- Locke
- Loge
- ALTE
- Alte
- alte
- Lotto
- elfte
- fällte
- flügge
- Flüsse
- Platte
- glatte
- Fläche
- Flecke
- flecke
- Flagge
- flagge
- Flasche
- flache
- Flamme
- Flöhe
- Glosse
- Glocke
- Folge
- folge
- lockte
- loggte
- Fichte
- Feste
- rollte
- Grotte
- sollte
- wollte
- forte
- füllte
- Folter
- Flöte
- flöte
- Flinte
- folgte
- Zeige 1 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Charlotte
- Pazifikflotte
- Kriegsflotte
- Jahreshälfte
- Telgte
- zweifelte
- Grotte
- Schallplatte
- zwölfte
- Palette
- Ballette
- sammelte
- gefälschte
- bemängelte
- entwickelte
- wandelte
- wertvollste
- Amulette
- Steinplatte
- Motte
- Lette
- komplette
- Leiterplatte
- elfte
- glatte
- Rotte
- folgte
- ähnelte
- Hälfte
- Metallplatte
- Latte
- Toilette
- Roulette
- Fagotte
- Skelette
- geflügelte
- Festplatte
- erfolgte
- wechselte
- Schotte
- Platte
- Mächte
- Illustrierte
- leistungsstärkste
- Tote
- Rettungsboote
- Bevölkerungsdichte
- wasserdichte
- Prädikate
- patentierte
- setzte
- verfehlte
- Bauabschnitte
- Finanzmärkte
- Zigarette
- Implantate
- älteste
- Brennweite
- Nachbarorte
- späte
- lautete
- Akte
- müsste
- Kante
- forte
- könnte
- Grenzwerte
- Eskorte
- Aufsichtsräte
- verwendete
- beste
- kannte
- Feuchtgebiete
- Standarte
- beharrte
- Pakete
- zweifelhafte
- Hefte
- selbstbewusste
- spielte
- Spurweite
- engagierte
- bezifferte
- fundierte
- Operette
- geübte
- überredete
- Gefechte
- berührte
- Anbaugebiete
- Ehegatte
- hütete
- Spezialkräfte
- Brennelemente
- Großstädte
- Takte
- überholte
- Knotenpunkte
- sollte
- wartete
Unterwörter
Worttrennung
Flot-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
F
lotte
Abgeleitete Wörter
- Flotten
- US-Flotte
- Flottenkommando
- Flottenstützpunkt
- Flottenverband
- Flottenadmiral
- Flottenliste
- Flottenchef
- Flottenkommandant
- Flottenverbände
- Flottenkonferenz
- Flottenbasis
- ABDA-Flotte
- Flottenabkommen
- Flottendienst
- Flottenparade
- U-Boot-Flotte
- Flottenführer
- Flotteneinheiten
- Flottenrüstung
- Flottenkommandos
- Flottenbau
- Flottenflaggschiff
- Flottenmanagement
- Flottenpolitik
- Flottenabkommens
- Flottengesetz
- Flottenverein
- Flottenvertrag
- Flottenverbänden
- Flottenarzt
- Flottenvereins
- Flottenbefehlshaber
- Flottenverbandes
- Flottendienstboote
- Flottentender
- Flottentaschenbuch
- Flottenflugzeugträger
- Flottenstärke
- Flottenmanövern
- Flottenchefs
- Flottenkommandanten
- Flottenexpedition
- Flottenführung
- Flottenoperationen
- Flottendienstboot
- Flottengesetze
- Flottenbauprogramm
- Flottenmanöver
- Flottenstützpunkte
- Allianz-Flotte
- Flottenregister
- Flottentanker
- Flottenträger
- Flottenkommandeur
- Flottenadmirals
- Flottendemonstration
- Flottenabteilung
- Flottenkräfte
- Flottenschule
- Flottenverbrauch
- Flottendienstgeschwader
- Flottenstützpunktes
- Flottengeschwader
- Flottentorpedoboot
- Flottenbefehl
- Flottenträgern
- Vichy-Flotte
- Flottenbesuch
- Flottenvertrages
- Flottenreise
- Flottenwettrüsten
- Flottenlisten
- Flottenbewegungen
- Flottenübungen
- Flottennachrichten
- Flottenvorstoß
- Flottenbegleiter
- Flottenkalender
- Flottenpräsenz
- Flottenvorlage
- Flotteneinheit
- Flottenkonferenzen
- Flottenschau
- Flottenkunden
- Flottenversorger
- Flottenvorstößen
- Flottengesetzes
- Flottengröße
- Flottenverträge
- Flottenstation
- Flottenverbands
- Flottenkastell
- Flottensoldaten
- Flottenbauprogramms
- Flottenstab
- Beiyang-Flotte
- Flottenteile
- Flottentorpedoboote
- Flottenangriff
- Flottenbestand
- HAPAG-Flotte
- Flottenausbau
- Flottenmodernisierung
- Flottenstützpunkten
- ICE-Flotte
- Flotten-U-Boote
- Shuttle-Flotte
- Cunard-Flotte
- Flottenmacht
- Flottenrüstungsprogramms
- Mittelmeer-Flotte
- Flottenpräfekt
- Flottenreserve
- Flottenfahrzeug
- Flotten-U-Boot
- Flottenbefehlshabers
- Flottenbaus
- Flottenunternehmen
- Flottenkreuzer
- Flottenversuch
- Flottenaktivitäten
- Space-Shuttle-Flotte
- Flottenbasen
- Flottenübung
- Schwarzmeer-Flotte
- Flottenerweiterung
- Flottenverhältnis
- Flottenpläne
- Flottenprogramm
- Flottenstraße
- Flottenunterstützung
- NDL-Flotte
- Flottenfrage
- Flottenunternehmungen
- Flottenvorstöße
- Flottenaktionen
- Flottenkräften
- Pazifik-Flotte
- Fernost-Flotte
- Flottenstationen
- Flottenführers
- Line-Flotte
- Flottenhilfe
- Flottennovelle
- Flottenvertrags
- Flottenrivalität
- Flottenparaden
- Flottenaufrüstung
- Airbus-Flotte
- Flottenvergrößerung
- Flottenapotheker
- Flottenplan
- Flottentankern
- Flottenkommandeurs
- Flottenfahrzeuge
- Flottengeschwaders
- Flottenkontingent
- Flottenträgers
- A380-Flotte
- Flottenformation
- Atom-U-Boot-Flotte
- Flottenmanagements
- Syndik-Flotte
- Flottenzerstörer
- Flottenkonflikt
- Flottenlager
- Flotteneinsatz
- Flottenteil
- Flottengesetzen
- ICE-3-Flotte
- Flottenflaggschiffs
- Flottenstreitkräfte
- Flottenverträgen
- Flottenstützpunkts
- Star-Flotte
- Flottenbauplan
- Flottenbetreiber
- Flottenoperation
- Flottenexpeditionen
- 747-Flotte
- Lkw-Flotte
- Flottenchronik
- Flottenoffizier
- Flottenaufnahme
- Flottenbesuchen
- Flottenpark
- DDG-Flotte
- ICE-2-Flotte
- Flottenpflaume
- Steckenpferd-Flotte
- Flottenflaggschiffe
- Flottenmodelle
- Flottentankers
- Flottenschlacht
- Flottenbesichtigung
- NATO-Flotte
- Flotten-Tender
- Flottenverbrauchs
- F-22-Flotte
- Flottenversorgern
- Flottenvereine
- Donau-Flotte
- Flottenpräfekten
- Flottenrevue
- UNIFIL-Flotte
- CGT-Flotte
- IC-Flotte
- Flottenpanik
- Kilrathi-Flotte
- Reserve-Flotte
- Flottenbefehls
- NCL-Flotte
- Flottenmarkt
- NE-3A-Flotte
- AIDA-Flotte
- Atlantik-Flotte
- Flottenhäfen
- Flottenschutz
- Katana-Flotte
- Nord/Flotte
- Flottenfahrzeugen
- Flottenkreuzern
- Raddampfer-Flotte
- Greenpeace-Flotte
- Flottenplanung
- Flottenplanungen
- Flottenversorgung
- Flottentribunen
- Flottenwesen
- Flottenreform
- Flottenverteidigung
- Flottengrößen
- Flottenakademie
- Neu-Spanien-Flotte
- P-3-Flotte
- PCC-Flotte
- Flottenbetrieb
- Flottenrüstungen
- Reisebus-Flotte
- 1000-Bomber-Flotte
- MSC-Flotte
- ICE-1-Flotte
- Flottenbegeisterung
- Jet-Flotte
- VIP-Flotte
- Stinnes-Flotte
- Flottenverhandlungen
- Flottenentwicklung
- KC-135-Flotte
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
STF:
- Superviseur Technique de Flotte
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Georges Brassens | La Drapeau Noir Flotte Sur La Marmite |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Admiral |
|
|
Admiral |
|
|
Admiral |
|
|
Feldherr |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Film |
|
|
Byzanz |
|
|
Volkstribun |
|
|
1911 |
|
|
Portugal |
|
|
Adelsgeschlecht |
|